sonner

 [sɔne]


  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (43)

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
sonner vi (émettre une sonnerie) (phone, bell, etc.)ring vi
 Son téléphone sonne tout le temps.
 Depuis chez mes grands-parents, on entend les cloches du village sonner.
 His telephone is always ringing. // You can hear the village church bells ringing from my grandparents' house.
sonner vi (utiliser une sonnette)ring vi
 Je n'ai pas eu besoin de sonner à la porte car elle était ouverte. J'ai frappé à la porte mais pas de réponse. Alors, j'ai sonné et là, on m'a ouvert.
 I didn't need to ring at the door, as it was open. I knocked on the door, but there was no reply, so I rang, and then someone answered.
sonner [qch] vtr (annoncer par sonnerie)sound, strike vtr
 Les sirènes ont sonné l'alarme incendie.
 The sirens sounded the fire alarm.
sonner [qqn] vtr familier (assommer, ébranler)stun vtr
  (informal)knock [sb] for six v expr
 Sa chute l'a complètement sonné !
 His fall really knocked him for six
sonner [qqn] vtr (appeler [qqn] avec une sonnerie)call for [sb], send for [sb] vtr phrasal insep
  (with bell)ring for [sb] vtr phrasal insep
 J'ai sonné un garçon d'étage à l'hôtel. Voulez-vous bien sonner la gouvernante, mon ami ?
 I sent for a bellboy at the hotel.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
sonner [qch] vtr (mettre en mouvement : une cloche) (bell)ring vtr
  sound vtr
 Le pasteur a sonné la cloche.
 The vicar rang the church bell.
sonner [qqn] vtr familier (faire intervenir dans une conversation)ask vtr
 Mais de quoi tu te mêles, toi ? On ne t'a pas sonné ! Quand on aura besoin de ton avis, on te sonnera !
 What business is it of yours? Nobody asked you! // When we want your opinion, we'll ask you!
sonner de vtr ind (jouer de certains intruments)play vtr
 Erwan sonne de la cornemuse dans la fanfare municipale.
 Erwan plays the bagpipes in the town band.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisAnglais
Entrez sans sonner expr (instruction sur une porte)Come straight in expr
 Sur la porte du cabinet du médecin se trouvait l'affiche « Entrez sans sonner ».
se faire sonner les cloches loc v pron familier (être réprimandé)get told off v expr
  (figurative)get an earful v expr
  (informal)catch it, catch hell v expr
  (UK, informal)get a good telling-off, get an earbashing v expr
 Rentre vite chez toi si tu ne veux pas te faire sonner les cloches par tes parents !
sonner à la bonne porte loc v figuré (s'adresser à la bonne personne)come to the right place, come to the right person v expr
 Si tu cherches quelqu'un pour t'aider à préparer ton mariage, tu as sonné à la bonne porte !
sonner à la porte loc v (utiliser une sonnette)ring the doorbell, ring the bell v expr
  ring at the door v expr
  ring vi
 J'ai sonné à la porte mais personne n'est venu ouvrir.
sonner à toute volée loc v (sonner des cloches au maximum)ring the bells at full peal, ring out the bells v expr
 L'église sonnait à toute volée pour célébrer le mariage.
sonner creux loc v (résonner)sound hollow vi + adj
sonner creux loc v figuré (être inconsistant) (figurative)ring hollow vi + adj
sonner faux loc v figuré (manquer de sincérité) (figurative)not ring true v expr
  sound odd vi + adj
sonner faux loc v (musique : être mal accordé) (Music)be out of tune v expr
sonner l'alarme loc v (alerter)sound the alarm v expr
sonner la retraite loc v (armée : ordonner de se replier)sound the retreat v
sonner le glas loc v (faire sonner les cloches pour un mort)sound the death knell v expr
  toll the bells v expr
sonner le glas loc v (annoncer une catastrophe par des cloches)toll the bells v expr
sonner le glas loc v (entraîner la fin de [qch](figurative)sound the death knell v expr
sonner le glas loc v figuré (annoncer la fin de [qch](figurative)sound the death knell v expr
sonner le réveil loc v (réveiller avec une sonnerie)sound the reveille v expr
 Le soldat sonna le réveil des troupes.
sonner le tocsin loc v (annoncer un danger par des cloches)sound the alarm v expr
sonner le tocsin loc v figuré (alerter toute une population) (figurative)sound the alarm v expr
sonner les cloches à [qqn] loc v familier (réprimander) (UK, informal)give [sb] a good telling-off, give [sb] what for v expr
  (US, informal)be mad at [sb], be mad as hell at [sb] v expr
  give [sb] hell, give [sb] an earful v expr
  (UK, informal, figurative)give [sb] an earbashing v expr
 Si tu rentres chez toi après minuit, tes parents vont te sonner les cloches !
sonner les douze coups de minuit loc v (faire entendre par les cloches)strike midnight, chime midnight vtr + n
  strike twelve vtr + n
sonner minuit loc v (horloge : sonner 12 coup du soir)strike midnight, chime midnight vtr + n
  strike twelve vtr + n
sonner occupé loc v (indiquer un appel déjà en cours) (phone line: UK)be engaged v expr
  (phone line: US)be busy v expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'sonner' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "sonner" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'sonner'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!