| Principales traductions |
| sonner⇒ vi | (émettre une sonnerie) (phone, bell, etc.) | ring⇒ vi |
| | Son téléphone sonne tout le temps. |
| | Depuis chez mes grands-parents, on entend les cloches du village sonner. |
| | His telephone is always ringing. // You can hear the village church bells ringing from my grandparents' house. |
| sonner vi | (utiliser une sonnette) | ring⇒ vi |
| | Je n'ai pas eu besoin de sonner à la porte car elle était ouverte. J'ai frappé à la porte mais pas de réponse. Alors, j'ai sonné et là, on m'a ouvert. |
| | I didn't need to ring at the door, as it was open. I knocked on the door, but there was no reply, so I rang, and then someone answered. |
| sonner [qch] vtr | (annoncer par sonnerie) | sound⇒, strike⇒ vtr |
| | Les sirènes ont sonné l'alarme incendie. |
| | The sirens sounded the fire alarm. |
| sonner [qqn] vtr | familier (assommer, ébranler) | stun⇒ vtr |
| | (informal) | knock [sb] for six v expr |
| | Sa chute l'a complètement sonné ! |
| | His fall really knocked him for six |
| sonner [qqn] vtr | (appeler [qqn] avec une sonnerie) | call for [sb], send for [sb] vtr phrasal insep |
| | (with bell) | ring for [sb] vtr phrasal insep |
| | J'ai sonné un garçon d'étage à l'hôtel. Voulez-vous bien sonner la gouvernante, mon ami ? |
| | I sent for a bellboy at the hotel. |
| Traductions supplémentaires |
| sonner [qch] vtr | (mettre en mouvement : une cloche) (bell) | ring⇒ vtr |
| | | sound⇒ vtr |
| | Le pasteur a sonné la cloche. |
| | The vicar rang the church bell. |
| sonner [qqn] vtr | familier (faire intervenir dans une conversation) | ask⇒ vtr |
| | Mais de quoi tu te mêles, toi ? On ne t'a pas sonné ! Quand on aura besoin de ton avis, on te sonnera ! |
| | What business is it of yours? Nobody asked you! // When we want your opinion, we'll ask you! |
| sonner de vtr ind | (jouer de certains intruments) | play⇒ vtr |
| | Erwan sonne de la cornemuse dans la fanfare municipale. |
| | Erwan plays the bagpipes in the town band. |
Formes composées
|
| Entrez sans sonner expr | (instruction sur une porte) | Come straight in expr |
| | Sur la porte du cabinet du médecin se trouvait l'affiche « Entrez sans sonner ». |
| se faire sonner les cloches loc v pron | familier (être réprimandé) | get told off v expr |
| | (figurative) | get an earful v expr |
| | (informal) | catch it, catch hell v expr |
| | (UK, informal) | get a good telling-off, get an earbashing v expr |
| | Rentre vite chez toi si tu ne veux pas te faire sonner les cloches par tes parents ! |
| sonner à la bonne porte loc v | figuré (s'adresser à la bonne personne) | come to the right place, come to the right person v expr |
| | Si tu cherches quelqu'un pour t'aider à préparer ton mariage, tu as sonné à la bonne porte ! |
| sonner à la porte loc v | (utiliser une sonnette) | ring the doorbell, ring the bell v expr |
| | | ring at the door v expr |
| | | ring⇒ vi |
| | J'ai sonné à la porte mais personne n'est venu ouvrir. |
| sonner à toute volée loc v | (sonner des cloches au maximum) | ring the bells at full peal, ring out the bells v expr |
| | L'église sonnait à toute volée pour célébrer le mariage. |
| sonner creux loc v | (résonner) | sound hollow vi + adj |
| sonner creux loc v | figuré (être inconsistant) (figurative) | ring hollow vi + adj |
| sonner faux loc v | figuré (manquer de sincérité) (figurative) | not ring true v expr |
| | | sound odd vi + adj |
| sonner faux loc v | (musique : être mal accordé) (Music) | be out of tune v expr |
| sonner l'alarme loc v | (alerter) | sound the alarm v expr |
| sonner la retraite loc v | (armée : ordonner de se replier) | sound the retreat⇒ v |
| sonner le glas loc v | (faire sonner les cloches pour un mort) | sound the death knell v expr |
| | | toll the bells v expr |
| sonner le glas loc v | (annoncer une catastrophe par des cloches) | toll the bells v expr |
| sonner le glas loc v | (entraîner la fin de [qch]) (figurative) | sound the death knell v expr |
| sonner le glas loc v | figuré (annoncer la fin de [qch]) (figurative) | sound the death knell v expr |
| sonner le réveil loc v | (réveiller avec une sonnerie) | sound the reveille v expr |
| | Le soldat sonna le réveil des troupes. |
| sonner le tocsin loc v | (annoncer un danger par des cloches) | sound the alarm v expr |
| sonner le tocsin loc v | figuré (alerter toute une population) (figurative) | sound the alarm v expr |
| sonner les cloches à [qqn] loc v | familier (réprimander) (UK, informal) | give [sb] a good telling-off, give [sb] what for v expr |
| | (US, informal) | be mad at [sb], be mad as hell at [sb] v expr |
| | | give [sb] hell, give [sb] an earful v expr |
| | (UK, informal, figurative) | give [sb] an earbashing v expr |
| | Si tu rentres chez toi après minuit, tes parents vont te sonner les cloches ! |
| sonner les douze coups de minuit loc v | (faire entendre par les cloches) | strike midnight, chime midnight vtr + n |
| | | strike twelve vtr + n |
| sonner minuit loc v | (horloge : sonner 12 coup du soir) | strike midnight, chime midnight vtr + n |
| | | strike twelve vtr + n |
| sonner occupé loc v | (indiquer un appel déjà en cours) (phone line: UK) | be engaged v expr |
| | (phone line: US) | be busy v expr |