rue

 [ʀy]


Inflections of 'rue' (nf): fpl: rues
Du verbe ruer: (⇒ conjuguer)
rue est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
rué est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (81)
Sur cette page : rue, ruer

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
rue nf (voie de circulation)street n
  road n
 Cette rue mène à l'avenue principale.
 Prenez la troisième rue à gauche et la poste sera sur votre droite.
 This street leads to the main avenue.
 Take the third road on the left and the post office will be on your right.
rue nf (botanique : plante) (plants)rue n
  (Latin)Ruta graveolens n
 La rue a des fleurs jaunes.
 Rue has yellow flowers.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
ruer vi (lever brusquement les deux pieds arrière) (horse)kick vi
 Il ne faut jamais passer derrière un cheval, il risque de ruer.
 You should never walk behind a horse; there's a danger it could kick.
se ruer sur [qqn] v pron (se précipiter)rush at [sb], rush towards [sb], rush toward [sb] vi + prep
 Deux hommes se sont rués sur moi et m'ont volé mon sac.
 Two men rushed at (or: rushed towards) me and stole my bag.
se ruer [quelque part] v pron (se précipiter en masse)rush vi
 Les badauds se sont rués dans le magasin dès le premier jour des soldes.
 The window-shoppers rushed into the store on the first day of the sales.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
rue | ruer
FrançaisAnglais
à l'angle de la rue loc adv (au coin de la rue)on the corner, on the corner of the street expr
 Il y a une boulangerie à l'angle de la rue.
à tous les coins de rue loc adv (croisements de rues)on every street corner n
 Pour la visite du Président, il y avait des policiers à tous les coins de rue.
à tous les coins de rue loc adv figuré (n'importe où) (figurative)on every street corner, on every corner n
  everywhere adv
 On ne trouve pas un bon boulanger à tous les coins de rue.
art de rue nm (arts sur l'espace public) (uncountable)street art n
 Les tags font partie des arts de rue.
au coin de la rue loc adv (croisements de rue)on the street corner expr
  at the corner of the street/road expr
  on the corner expr
 Il y a une boulangerie au coin de la rue.
au coin de la rue loc adv figuré (n'importe où) (figurative)on every street corner expr
 On ne trouve pas ce genre de spécialiste au coin de la rue.
 You won't find that kind of specialist on every street corner.
avoir pignon sur rue loc v figuré (avoir une grande notoriété)be well off, be well established vi + adj
Ça fait la rue Michel. expr rare, familier (Cela fait le compte.) (informal)that'll do, that'll do nicely expr
Note: d’après la rue Michel-le-Comte
combat de rue nm (rixe entre bandes citadines)street fight n
côté rue nm (maison : côté qui donne sur la rue)road side, side facing the road n
dans la rue loc adv (dehors)in the street expr
  on the street expr
  (homelessness)on the streets expr
 Si vous allez dans ce coin de Paris en été, il est fort probable que nous n'entendiez quasiment pas de français dans la rue.
 Ce clochard vit dans la rue depuis au moins dix ans.
 If you go to that part of Paris in the summer, it is highly likely that you'll hear almost no French in the street.
 This hobo has been living on the streets for at least ten years.
descendre dans la rue loc v (manifester)take to the streets v expr
descendre la rue loc v (parcourir la rue)go down the street v expr
  go down the road v expr
dormir dans la rue loc v (être sans domicile)sleep rough vi + adv
  sleep on the streets, be on the streets v expr
en pleine rue loc adv (au milieu de la rue)in the middle of the street
être à la rue loc v familier, figuré (ne pas avoir de domicile)be homeless vi + adj
  be on the streets v expr
  (formal)have no fixed abode, be of no fixed abode v expr
être à la rue loc v familier, figuré (être perdu, en retard) (figurative)be at sea, be all at sea v expr
grand-rue nf (rue principale d'un village) (UK)high street n
  (US)main street n
  (US, informal)main drag n
 Alexis habite dans la grand-rue.
homme de la rue nm inv (personne quelconque)man in the street n
  average man in the street, ordinary man in the street n
 L'homme de la rue est l'hypothétique personne de profil moyen représentant la société dans laquelle nous vivons.
jeter [qqn] à la rue loc v familier (mettre dehors de chez soi)put [sb] out on the street v expr
  throw [sb] out on the street v expr
  throw [sb] out, turn [sb] out vtr phrasal sep
  (informal)kick [sb] out, chuck [sb] out vtr phrasal sep
 Voilà plusieurs mois que le locataire ne paie plus son loyer et le propriétaire le jette à la rue.
l'aventure est au coin de la rue expr (l'inconnu est tout proche)adventure can be found just around the corner expr
 Ne crois pas qu'en partant loin tu feras des découvertes exceptionnelles, l'aventure est souvent au coin de la rue.
mettre [qqn] à la rue loc v (mettre dehors de chez soi)kick [sb] out vtr phrasal sep
  (figurative)give [sb] his/her marching orders v expr
nom de rue nm (nom donné à une rue)street name n
  road name n
remonter la rue loc v (parcourir la rue)go up the street v expr
 Si tu remontes la rue, tu trouveras une boulangerie.
rue à double sens nf (rue à circulation dans les 2 sens)two-way street n
 Tu peux tourner ici, c'est une rue à double sens.
rue à sens unique nf (voie à un seul sens de circulation)one-way street n
 Lyon est pleine de rues à sens unique.
rue commerçante nf (rue possédant beaucoup de commerces)shopping street n
 Pour trouver la rue commerçante, il faut tourner deux fois à droite puis une fois à gauche.
rue interdite à la circulation nf (rue interdite d'accès)road closed to traffic n
rue mal fréquentée nf (rue malfamée)disreputable street, seedy street, mean street n
  (informal)dodgy street n
rue passante nf (rue très fréquentée)busy street n
rue pavée nf (rue faite de pavés)cobbled street n
rue piétonne nf (rue réservée aux piétons)pedestrian street n
 Les centres-villes comportent souvent une rue piétonne.
rue principale nf (rue la plus fréquentée)main road n
 Nous habitons dans la rue principale.
rue sans issue nf (impasse)dead end n
  no through road n
  (UK)cul-de-sac n
 Nous habitons dans une rue sans issue.
se retrouver à la rue loc v (ne plus avoir de domicile)find yourself out on the street v expr
  end up on the streets. be on the streets v expr
 Après avoir perdu son travail et son appartement, il s'est retrouvé à la rue.
spectacle de rue nm (spectacle se passant dans la rue)street performance n
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'rue' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "rue" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'rue'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!