ramasser

 [ʀamɑse]


  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (23)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
ramasser vtr (prendre au sol)pick vtr
  (lots of things)gather vtr
 Allons ramasser les champignons.
 Let's go and pick mushrooms.
ramasser vtr (récupérer ce qui est tombé)pick up vtr phrasal sep
  (lots of things)gather up vtr + adv
 J'ai ramassé le crayon que mon fils avait fait tomber.
 I picked up the pencil my son had dropped.
ramasser vtr (collecter)collect vtr
  gather up vtr + adv
 Victor, tu peux ramasser les copies, s'il te plaît ?
 Victor, can you collect everyone's work, please?
ramasser vtr (prendre au passage)pick up vtr phrasal sep
  collect vtr
 Le car ramasse les enfants.
 The bus picks up the children.
se ramasser v pron (se replier sur soi) (rest)curl up vi phrasal
  (preparing for action)crouch vi
 Le tigre s'est ramassé avant de sauter sur sa proie.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The dog curls up in his basket to sleep.
 The tiger crouched before leaping on its prey.
se ramasser v pron familier (tomber)take a tumble v expr
  (UK, informal)come a cropper v expr
  (UK, slang, vulgar)go arse over tit v expr
 Julie n'a pas vu la marche et tu aurais dû voir comment elle s'est ramassée !
 Julie didn't see the step, and you should have seen her take a tumble!
se ramasser [qch] v pron familier (obtenir une mauvais note) (informal)pick [sth] up vtr phrasal sep
  get vtr
 Je me suis encore ramassé un 5/20 en maths ; mes parents vont m'engueuler !
 I picked up 5 out of 20 in maths again; my parents are going to give me hell!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
ramasser vi familier (perdre largement) (colloquial)get cleaned out, get taken to the cleaners v expr
 Il m'a battu au poker, j'ai drôlement ramassé.
 He beat me at poker; I really got cleaned out.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
être à ramasser à la petite cuillère loc v familier, figuré (être éreinté) (figurative, informal)be all washed out, be all washed up v expr
  (figurative, informal)scrape off the ground v expr
 You could have scraped me off the ground.
prendre un gadin,
ramasser un gadin
loc v
familier (chuter) (informal)come a cropper v expr
ramasser les copies loc v (examen : collecter les compositions)collect the papers v expr
 Il est 9 h 55. Dans 5 minutes, je ramasse les copies.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. It's 9.55, in five minutes I'll be collecting the papers.
ramasser une gamelle loc v familier (tomber) (informal)come a cropper v expr
  take a tumble v expr
 Elle ramassa une gamelle en s'essayant au vélo.
ramasser une gamelle loc v figuré, familier (échouer) (informal)come a cropper v expr
 Il se ramassa une gamelle en réunion.
se ramasser à la pelle loc v pron figuré (exister en beaucoup d'exemplaires)be picked up by the shovel load, be scooped up v expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'ramasser' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "ramasser" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ramasser'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!