WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| basculer⇒ vi | (bouger en sens contraire) | tip over vi + adv |
| | | tip up vi + adv |
| | | topple over vi + adv |
| | Sa chaise a basculé et il est tombé. |
| | His chair tipped over and he fell. |
| basculer vi | (tomber) | topple⇒, tumble⇒ vi |
| | La voiture a basculé dans le vide. |
| | The car tumbled into the void. |
| basculer vi | (changer radicalement) | turn⇒ vi |
| | | change dramatically vi + adv |
| | C'est ce jour-là que le destin de Thomas a basculé. Les manifestations ont basculé dans la guerre civile. |
| | The demonstrations turned into civil war. |
| | That was the day that Thomas's destiny changed dramatically. |
| basculer [qch] vtr | (pencher) | tilt⇒ vtr |
| | | tip⇒ vtr |
| | Pour faire un saut périlleux arrière il faut basculer le dos en arrière. |
| | To do a backwards somersault, you have to tilt your body backwards. |
| basculer [qqn] vtr | (Téléphone : transférer [qqn]) (on telephone) | put [sb] through vtr phrasal sep |
| | (on telephone) | pass [sb] on to [sb] v expr |
| | | transfer⇒ vtr |
| | Ne quittez pas, je vous bascule vers le service concerné. |
| | Please hold; I'll put you through to the right department. |
| Traductions supplémentaires |
| basculer [qqn] vtr | (Route : rediriger) | redirect⇒, reroute⇒, divert⇒ vtr |
| | En raison de travaux, la circulation de la nationale sera basculée sur la départementale. |
| | Due to works, A-road traffic will be diverted along B-roads. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'basculer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :