Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | roubo m. |
2 | Loc: ✦ r. a mano armada roubo a mão armada |
1 | roubar. |
2 | Naipes comprar |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
robo, atraco, estafaFrom the English "robbery" nm,nm,nf | roubo sm | |
(com arma) | assalto sm | |
(não percebido) | furto sm | |
Hubo un robo en el correo la semana pasada. | ||
Houve um roubo nos correios semana passada. | ||
robo, clavada, estafaFrom the English "robbery" nm,nf,nf | (figurado) (figurado, informal) | assalto sm |
(figurado) | custar os olhos da cara expres | |
ladroagem sf | ||
(coloquial) | roubalheira sf | |
¿Veinte libras por eso? ¡Es un robo! | ||
Vinte libras por isso? Isso é um assalto em plena luz do dia! |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
robo, atraco, hurto, pillajeFrom the English "theft" nm,nm,nm,nm | (furto) | roubo sm |
Simon denunció el robo de su cartera a la policía. | ||
robo, asalto, hurtoFrom the English "burglary" nm,nm,nm | (invasão domiciliar) | roubo sm |
La policía arrestó al hombre por robo. | ||
O policial prendeu o homem por roubo. | ||
robo, toma, conquista, capturaFrom the English "taking" nm,nf,nf,nf | (ato de pegar, obter) | tomada sf |
El robo del bolso le llevó al ladrón tan solo unos segundos. | ||
A tomada de bolsa do ladrão levou apenas segundos. | ||
robo, hurtoFrom the English "stealing" nm,nm | furto sm | |
Si Sam quiere ser policía en un futuro, debería dejarse de robos. | ||
robo, hurtoFrom the English "pilfering" nm,nm | furto sm | |
roboFrom the English "break-in" nm | (com invasão) | roubo sm |
robo, hurtoFrom the English "thieving" nm,nm | roubo sm | |
robo, apropiaciónFrom the English "hijacking" nm,nf | (figurado) (roubar uma idéia) | rapto sm |
El robo que hizo Bill de mi plan de negocios es imperdonable. | ||
atraco, asalto, robo, golpeFrom the English "heist" nm,nm,nm,nm | (a mano armada) | roubo, assalto sm |
Los ladrones de joyas realizaron un atraco impresionante. | ||
Os ladrões de joias realizaram um roubo impressionante. | ||
hurto, roboFrom the English "shoplifting" nm,nm | (en tienda) | furto em loja loc sm |
Sam estaba indignado cuando el dueño de la tienda lo acusó de hurto. | ||
atraco, asalto, roboFrom the English "holdup" nm,nm,nm | assalto sm | |
Aparentemente hubo un atraco en el banco la semana pasada. | ||
ratería, hurto, rapacería, roboFrom the English "pilferage" nf,nm,nf,nm | furto, roubo sm | |
extorsión, roboFrom the English "extortion" nf,nm | (figurado) (preços muito altos) | extorsão sf |
Aumentando el precio del agua injustamente es extorsión. | ||
estafa, robo, asaltoFrom the English "highway robbery" nf,nm,nm | (figurado) (preço excessivamente alto) | roubo |
¡Ese precio por zanahorias es una estafa! | ||
atraco, roboFrom the English "stick-up" nm,nm | assalto à mão armada sm | |
estafa, robo, afanoFrom the English "rip off" nf,nm,nm | (transação desonesta) | exploração sf |
(gíria, figurado: exploração) | roubo sm | |
(gíria, figurado: exploração) | assalto sm | |
¿Cincuenta libras por esa porquería? ¡Qué estafa! | ||
atraco, roboFrom the English "snatch" nm,nm | roubo sm | |
Los ladrones estaban preparando un atraco para conseguir joyas. | ||
estafa, fraude, robo, timoFrom the English "okey-doke" nf,nm,nm | trapaça sf | |
extracción, roboFrom the English "abstraction" nf,nm | subtração sf | |
furto sm |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
robar, hurtarFrom the English "thieve" vi,vi | roubar vt | |
Barry prometió no volver a robar, pero robó un caramelo de todas formas. | ||
robar, hurtarFrom the English "shoplift" vi,vi | (de una tienda) (numa loja) | roubar vt |
robar, huir conFrom the English "run off with" vtr,vi + prep | fugir com vt + prep | |
La sirvienta se robó la platería. | ||
A governanta fugiu com a prataria. | ||
robar⇒From the English "steal" vtr | (tomar ilegalmente) | roubar vt |
¡Los ladrones robaron mi auto! | ||
Os ladrões roubaram meu carro! | ||
robar, birlar, mangarFrom the English "nab" vtr,vtr | roubar, furtar vt | |
(brasileirismo) | surrupiar vt | |
Unos ladrones me robaron el iPhone cuando estaba distraído. | ||
robar, afanarFrom the English "glom" vtr,vtr | roubar vt | |
(informal) | afanar vt | |
robar, afanar, mangarFrom the English "take from" vtr,vtr,vtr | roubar de vt + prep | |
(formal) | subtrair de vt + prep | |
Antes de que lo pescaran, le ha robado a su empleador cada vez que pudo. | ||
Antes de ser pego, ele roubava do seu empregador em qualquer oportunidade. | ||
robarFrom the English "steal" vi | (cometer furto) | roubar, furtar vt |
Lo atraparon robando en la tienda. | ||
Ele foi pego roubando a loja. | ||
robarFrom the English "scrump" vtr | (fruta) | roubar vi |
robar, afanar, birlarFrom the English "swipe" vtr,vtr,vtr | roubar vt | |
Alguien robó mi manual de química. | ||
Alguém roubou meu livro de química. | ||
robar, hurtarFrom the English "shoplift" vtr,vtr | roubar, furtar vt | |
O homem foi preso por roubar uma galinha congelada em uma loja. | ||
robar, quedarse conFrom the English "poach" vtr,v prnl + prep | roubar vt | |
(giria) | afanar vt | |
¡Un hombre robó mi asiento durante el entreacto! | ||
robarFrom the English "take" vtr | roubar vt | |
pegar vt | ||
Él no tenía dinero para pagar por el dulce, así que lo robó. | ||
Ele não tinha dinheiro para pagar pelo doce, então ele simplesmente roubou. | ||
robarFrom the English "rustle" vtr | (ganado) (gado) | roubar vt |
El criminal robaba ganado y lo vendía en las fronteras estatales. | ||
robar, chorizar, mangar, chorearFrom the English "pinch" vtr,vtr,vtr | (figurado) | passar a mão expres v |
furtar vt | ||
roubar vt | ||
¿Compraste ese collar o lo robaste? | ||
¡Robé estas flores del parque! | ||
Você comprou aquele colar ou você passou a mão? Eu furtei estas flores do parque! |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
robar, robarse, alzarse conFrom the English "make away with" vtr,vprnl,v prnl + prep | roubar vt | |
(informal) | afanar vt | |
robar, sacar, hurtar, timarFrom the English "steal" vtr,vtr,vtr,vtr | roubar vt | |
El estafador me robó quinientas libras. | ||
Aquele vigarista me roubou quinhentas libras. | ||
robarFrom the English "steal" vtr | (béisbol) (beisebol: base) | roubar vt |
El corredor robó segunda base antes de que el receptor pudiera reaccionar. | ||
O runner roubou a segunda base antes do catcher reagir. | ||
robar, birlar, mangarFrom the English "lift" vtr,vtr | (furtar) | tirar vt |
El ladrón le robó la cartera al hombre. | ||
robar, mangar, volar, afanarFrom the English "nick" vtr,vtr,vtr,vtr | roubar vt | |
(BR, gíria) | afanar vt | |
(POR, gíria) | gamar vt | |
Tim le robó algo de dinero a su madre. | ||
robar, afanarFrom the English "snatch" vtr,vtr | roubar vt | |
Los ladrones robaron los diamantes del expositor de la joyería. | ||
robarFrom the English "plunder" vtr | fraudar vt | |
El contador robó la cuenta bancaria de la compañía. | ||
robar, afanarFrom the English "sneak" vtr,vtr | roubar vt | |
(BRA, gíria) | afanar, surrupiar vt | |
La madre de Rick dijo que no podía comerse ninguna galleta, pero, aun así, cogió una del barril. | ||
robarFrom the English "rob" vtr | roubar vt | |
La pandilla robó una gran cantidad de dinero del casino. | ||
robarFrom the English "scrump" vtr | (fruta) | roubar vt |
robarFrom the English "duff" vtr | (ganado) | roubar gado expres v |
robar, afanarFrom the English "skim" vtr,vtr | (dinheiro) | roubar vt |
Josh fue declarado culpable de robar dinero del negocio. | ||
robar, afanar, chorearFrom the English "prig" vtr,vtr,vtr | roubar vt | |
O balconista me pegou tentando roubar uma barra de chocolate. | ||
hurtar, robar, afanarFrom the English "pilfer" vtr,vtr,vtr | furtar, roubar, surripiar vt | |
Pillaron a la secretaria hurtando lápices y plumas. | ||
hurtar, robarFrom the English "purloin" vtr,vtr | roubar vt | |
robarse, robarFrom the English "make off with" v prnl,vtr | (informal) | tirar vt |
(informal) | levar vt | |
roubar vt | ||
El ladrón se robó más de mil dólares. | ||
asaltar, atracar, robarFrom the English "mug" vtr,vtr,vtr | assaltar vt | |
Alguien asaltó a Sarah cuando regresaba del trabajo. | ||
Alguém assaltou a Sara no caminho entre o trabalho e sua casa. | ||
afanar, robarFrom the English "rip off" vtr,vtr | (coloquial) (informal) | copiar vt |
plagiar vt | ||
(figurado) | roubar vt | |
Carol acusó a Mateo de afanar su trabajo. | ||
Carol acusou Matthew de copiar seu trabalho. | ||
saquear, robarFrom the English "loot" vtr,vtr | pilhar, saquear vt | |
roubar vt | ||
El ejercito saqueó la ciudad. | ||
O exército saqueou a cidade. | ||
interceptar, robarFrom the English "hijack" vtr,vtr | (carga) (carga) | roubar vt |
Gerardo interceptó un cargamento de oro del tren que lo transportaba. | ||
Gerald roubou um carregamento de ouro do trem que o estava carregando. | ||
afanar, pillar, chorar, robarFrom the English "cop" vtr,vtr,vtr,vtr | (coloquial) (gíria) | roubar vt |
surrupiar vt | ||
Brian afanó un trozo de pizza cuando nadie miraba. | ||
Brian roubou um pedaço de pizza enquanto ninguém estava olhando. | ||
afanar, birlar, robarFrom the English "skank" vtr,vtr,vtr | (coloquial) | roubar, afanar vt |
llevarse, irse con, robarFrom the English "run away" v prnl,v prnl + prep,vtr | (roubar) | fugir v int |
El hombre enmascarado se llevó la plata. | ||
sacar, robarFrom the English "draw" vtr,vtr | (cartas) | tirar vt |
Sacó una carta de la parte superior de la baraja. | ||
Ela tirou uma carta do topo do baralho. | ||
afanar, robar, chorearFrom the English "jack" vtr,vtr,vtr | (coloquial) | roubar vt |
surrupiar vt | ||
afanar vt | ||
Fred afanó un paquete de cigarrillos de la tienda. | ||
Fred roubou um maço de cigarros da loja. | ||
afanar, robarFrom the English "hook" vtr,vtr | (coloquial) | roubar vt |
surrupiar vt | ||
afanar vt | ||
Los ladrones afanaron joyas antes de que llegue la policía. | ||
O ladrão roubou algumas joias antes da polícia chegar. | ||
afanar, robarFrom the English "bone" vtr,vtr | (coloquial) | surrupiar vt |
afanar, robarFrom the English "cabbage" vtr,vtr | (coloquial) (informal, datado) | afanar vt |
roubar vt | ||
sacar, robarFrom the English "relieve" vtr,vtr | (figurado, roubar) | deixar sem expres v |
El ladrón le sacó la billetera a Ned. | ||
O ladrão deixou Ned sem a carteira. | ||
robar, tomar, afanar, embolsillarse algo, embolsarse algoFrom the English "pocket" vtr,vtr,v prnl,v prnl | (figurado) | embolsar vt |
apropriar-se vp | ||
James tomó dinero de la caja cuando su jefe no lo estaba mirando. | ||
James embolsou algum dinheiro do caixa enquanto seu chefe não estava olhando. | ||
arrancar, arrebatar, robarFrom the English "snatch" vtr,vtr | arrebatar vt | |
La gaviota bajó en picado y le arrebató el bocadillo a Lisa de la mano. | ||
A gaivota mergulhou e arrebatou o sanduíche da mão de Lisa. | ||
entrar a robar, desvalijar, robarFrom the English "burglarize" loc verb,vtr,vtr | (casa) | roubar, assaltar vt |
asaltar, robar, asaltar a mano armada, robar a mano armada, asaltar a punta de pistola, robar a punta de pistolaFrom the English "stick up" vtr,vtr + loc adv,vtr + loc adv | (à mão armada) | assaltar vt |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Una pandilla asaltó ese banco la semana pasada. | ||
Uma gangue assaltou aquele banco ali na semana passada. | ||
ganar por poco, robar, robarse, llevarseFrom the English "snatch" loc verb,vtr,v prnl | levar por pouco expres v | |
El equipo local ganó por poco en los últimos minutos del partido. |
'robo' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
abafação
- abafamento
- abafo
- sub-repção
- arrastar
- bofetão
- compra
- contra
- culpar
- desgarrar
- desvio
- dilapidação
- estafa
- ganho
- gatunagem
- limpeza
- mais
- rapto
- robô
- roubalheira
- roubo