robo



Inflexiones de 'robo' (nm): mpl: robos
Del verbo robar: (⇒ conjugar)
robo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
robó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
En esta página: robo, robar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
robo ['roβo] m
1 roubo m.
2 Loc:r. a mano armada roubo a mão armada
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
robar [ro'βaɾ] vtr
1 roubar.
2 Naipes comprar
En esta página: robo, robar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
robo,
atraco,
estafa
From the English "robbery"
nm,nm,nf
roubo sm
  (com arma)assalto sm
  (não percebido)furto sm
 Hubo un robo en el correo la semana pasada.
 Houve um roubo nos correios semana passada.
robo,
clavada,
estafa
From the English "robbery"
nm,nf,nf
(figurado) (figurado, informal)assalto sm
  (figurado)custar os olhos da cara expres
  ladroagem sf
  (coloquial)roubalheira sf
 ¿Veinte libras por eso? ¡Es un robo!
 Vinte libras por isso? Isso é um assalto em plena luz do dia!
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
robo,
atraco,
hurto,
pillaje
From the English "theft"
nm,nm,nm,nm
 (furto)roubo sm
 Simon denunció el robo de su cartera a la policía.
robo,
asalto,
hurto
From the English "burglary"
nm,nm,nm
 (invasão domiciliar)roubo sm
 La policía arrestó al hombre por robo.
 O policial prendeu o homem por roubo.
robo,
toma,
conquista,
captura
From the English "taking"
nm,nf,nf,nf
 (ato de pegar, obter)tomada sf
 El robo del bolso le llevó al ladrón tan solo unos segundos.
 A tomada de bolsa do ladrão levou apenas segundos.
robo,
hurto
From the English "stealing"
nm,nm
furto sm
 Si Sam quiere ser policía en un futuro, debería dejarse de robos.
robo,
hurto
From the English "pilfering"
nm,nm
furto sm
roboFrom the English "break-in" nm (com invasão)roubo sm
robo,
hurto
From the English "thieving"
nm,nm
roubo sm
robo,
apropiación
From the English "hijacking"
nm,nf
(figurado) (roubar uma idéia)rapto sm
 El robo que hizo Bill de mi plan de negocios es imperdonable.
atraco,
asalto,
robo,
golpe
From the English "heist"
nm,nm,nm,nm
(a mano armada)roubo, assalto sm
 Los ladrones de joyas realizaron un atraco impresionante.
 Os ladrões de joias realizaram um roubo impressionante.
hurto,
robo
From the English "shoplifting"
nm,nm
(en tienda)furto em loja loc sm
 Sam estaba indignado cuando el dueño de la tienda lo acusó de hurto.
atraco,
asalto,
robo
From the English "holdup"
nm,nm,nm
assalto sm
 Aparentemente hubo un atraco en el banco la semana pasada.
ratería,
hurto,
rapacería,
robo
From the English "pilferage"
nf,nm,nf,nm
furto, roubo sm
extorsión,
robo
From the English "extortion"
nf,nm
(figurado) (preços muito altos)extorsão sf
 Aumentando el precio del agua injustamente es extorsión.
estafa,
robo,
asalto
From the English "highway robbery"
nf,nm,nm
(figurado) (preço excessivamente alto)roubo
 ¡Ese precio por zanahorias es una estafa!
atraco,
robo
From the English "stick-up"
nm,nm
assalto à mão armada sm
estafa,
robo,
afano
From the English "rip off"
nf,nm,nm
 (transação desonesta)exploração sf
  (gíria, figurado: exploração)roubo sm
  (gíria, figurado: exploração)assalto sm
 ¿Cincuenta libras por esa porquería? ¡Qué estafa!
atraco,
robo
From the English "snatch"
nm,nm
roubo sm
 Los ladrones estaban preparando un atraco para conseguir joyas.
estafa,
fraude,
robo,
timo
From the English "okey-doke"
nf,nm,nm
trapaça sf
extracción,
robo
From the English "abstraction"
nf,nm
subtração sf
  furto sm

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
robar,
hurtar
From the English "thieve"
vi,vi
roubar vt
 Barry prometió no volver a robar, pero robó un caramelo de todas formas.
robar,
hurtar
From the English "shoplift"
vi,vi
(de una tienda) (numa loja)roubar vt
robar,
huir con
From the English "run off with"
vtr,vi + prep
fugir com vt + prep
 La sirvienta se robó la platería.
 A governanta fugiu com a prataria.
robarFrom the English "steal" vtr (tomar ilegalmente)roubar vt
 ¡Los ladrones robaron mi auto!
 Os ladrões roubaram meu carro!
robar,
birlar,
mangar
From the English "nab"
vtr,vtr
roubar, furtar vt
  (brasileirismo)surrupiar vt
 Unos ladrones me robaron el iPhone cuando estaba distraído.
robar,
afanar
From the English "glom"
vtr,vtr
roubar vt
  (informal)afanar vt
robar,
afanar,
mangar
From the English "take from"
vtr,vtr,vtr
roubar de vt + prep
  (formal)subtrair de vt + prep
 Antes de que lo pescaran, le ha robado a su empleador cada vez que pudo.
 Antes de ser pego, ele roubava do seu empregador em qualquer oportunidade.
robarFrom the English "steal" vi (cometer furto)roubar, furtar vt
 Lo atraparon robando en la tienda.
 Ele foi pego roubando a loja.
robarFrom the English "scrump" vtr (fruta)roubar vi
robar,
afanar,
birlar
From the English "swipe"
vtr,vtr,vtr
roubar vt
 Alguien robó mi manual de química.
 Alguém roubou meu livro de química.
robar,
hurtar
From the English "shoplift"
vtr,vtr
roubar, furtar vt
 O homem foi preso por roubar uma galinha congelada em uma loja.
robar,
quedarse con
From the English "poach"
vtr,v prnl + prep
roubar vt
  (giria)afanar vt
 ¡Un hombre robó mi asiento durante el entreacto!
robarFrom the English "take" vtrroubar vt
  pegar vt
 Él no tenía dinero para pagar por el dulce, así que lo robó.
 Ele não tinha dinheiro para pagar pelo doce, então ele simplesmente roubou.
robarFrom the English "rustle" vtr (ganado) (gado)roubar vt
 El criminal robaba ganado y lo vendía en las fronteras estatales.
robar,
chorizar,
mangar,
chorear
From the English "pinch"
vtr,vtr,vtr
 (figurado)passar a mão expres v
  furtar vt
  roubar vt
 ¿Compraste ese collar o lo robaste?
 ¡Robé estas flores del parque!
 Você comprou aquele colar ou você passou a mão? Eu furtei estas flores do parque!
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
robar,
robarse,
alzarse con
From the English "make away with"
vtr,vprnl,v prnl + prep
roubar vt
  (informal)afanar vt
robar,
sacar,
hurtar,
timar
From the English "steal"
vtr,vtr,vtr,vtr
roubar vt
 El estafador me robó quinientas libras.
 Aquele vigarista me roubou quinhentas libras.
robarFrom the English "steal" vtr (béisbol) (beisebol: base)roubar vt
 El corredor robó segunda base antes de que el receptor pudiera reaccionar.
 O runner roubou a segunda base antes do catcher reagir.
robar,
birlar,
mangar
From the English "lift"
vtr,vtr
 (furtar)tirar vt
 El ladrón le robó la cartera al hombre.
robar,
mangar,
volar,
afanar
From the English "nick"
vtr,vtr,vtr,vtr
roubar vt
  (BR, gíria)afanar vt
  (POR, gíria)gamar vt
 Tim le robó algo de dinero a su madre.
robar,
afanar
From the English "snatch"
vtr,vtr
roubar vt
 Los ladrones robaron los diamantes del expositor de la joyería.
robarFrom the English "plunder" vtrfraudar vt
 El contador robó la cuenta bancaria de la compañía.
robar,
afanar
From the English "sneak"
vtr,vtr
roubar vt
  (BRA, gíria)afanar, surrupiar vt
 La madre de Rick dijo que no podía comerse ninguna galleta, pero, aun así, cogió una del barril.
robarFrom the English "rob" vtrroubar vt
 La pandilla robó una gran cantidad de dinero del casino.
robarFrom the English "scrump" vtr (fruta)roubar vt
robarFrom the English "duff" vtr (ganado)roubar gado expres v
robar,
afanar
From the English "skim"
vtr,vtr
 (dinheiro)roubar vt
 Josh fue declarado culpable de robar dinero del negocio.
robar,
afanar,
chorear
From the English "prig"
vtr,vtr,vtr
roubar vt
 O balconista me pegou tentando roubar uma barra de chocolate.
hurtar,
robar,
afanar
From the English "pilfer"
vtr,vtr,vtr
furtar, roubar, surripiar vt
 Pillaron a la secretaria hurtando lápices y plumas.
hurtar,
robar
From the English "purloin"
vtr,vtr
roubar vt
robarse,
robar
From the English "make off with"
v prnl,vtr
 (informal)tirar vt
  (informal)levar vt
  roubar vt
 El ladrón se robó más de mil dólares.
asaltar,
atracar,
robar
From the English "mug"
vtr,vtr,vtr
assaltar vt
 Alguien asaltó a Sarah cuando regresaba del trabajo.
 Alguém assaltou a Sara no caminho entre o trabalho e sua casa.
afanar,
robar
From the English "rip off"
vtr,vtr
(coloquial) (informal)copiar vt
  plagiar vt
  (figurado)roubar vt
 Carol acusó a Mateo de afanar su trabajo.
 Carol acusou Matthew de copiar seu trabalho.
saquear,
robar
From the English "loot"
vtr,vtr
pilhar, saquear vt
  roubar vt
 El ejercito saqueó la ciudad.
 O exército saqueou a cidade.
interceptar,
robar
From the English "hijack"
vtr,vtr
(carga) (carga)roubar vt
 Gerardo interceptó un cargamento de oro del tren que lo transportaba.
 Gerald roubou um carregamento de ouro do trem que o estava carregando.
afanar,
pillar,
chorar,
robar
From the English "cop"
vtr,vtr,vtr,vtr
(coloquial) (gíria)roubar vt
  surrupiar vt
 Brian afanó un trozo de pizza cuando nadie miraba.
 Brian roubou um pedaço de pizza enquanto ninguém estava olhando.
afanar,
birlar,
robar
From the English "skank"
vtr,vtr,vtr
(coloquial)roubar, afanar vt
llevarse,
irse con,
robar
From the English "run away"
v prnl,v prnl + prep,vtr
 (roubar)fugir v int
 El hombre enmascarado se llevó la plata.
sacar,
robar
From the English "draw"
vtr,vtr
 (cartas)tirar vt
 Sacó una carta de la parte superior de la baraja.
 Ela tirou uma carta do topo do baralho.
afanar,
robar,
chorear
From the English "jack"
vtr,vtr,vtr
(coloquial)roubar vt
  surrupiar vt
  afanar vt
 Fred afanó un paquete de cigarrillos de la tienda.
 Fred roubou um maço de cigarros da loja.
afanar,
robar
From the English "hook"
vtr,vtr
(coloquial)roubar vt
  surrupiar vt
  afanar vt
 Los ladrones afanaron joyas antes de que llegue la policía.
 O ladrão roubou algumas joias antes da polícia chegar.
afanar,
robar
From the English "bone"
vtr,vtr
(coloquial)surrupiar vt
afanar,
robar
From the English "cabbage"
vtr,vtr
(coloquial) (informal, datado)afanar vt
  roubar vt
sacar,
robar
From the English "relieve"
vtr,vtr
 (figurado, roubar)deixar sem expres v
 El ladrón le sacó la billetera a Ned.
 O ladrão deixou Ned sem a carteira.
robar,
tomar,
afanar,
embolsillarse algo,
embolsarse algo
From the English "pocket"
vtr,vtr,v prnl,v prnl
 (figurado)embolsar vt
  apropriar-se vp
 James tomó dinero de la caja cuando su jefe no lo estaba mirando.
 James embolsou algum dinheiro do caixa enquanto seu chefe não estava olhando.
arrancar,
arrebatar,
robar
From the English "snatch"
vtr,vtr
arrebatar vt
 La gaviota bajó en picado y le arrebató el bocadillo a Lisa de la mano.
 A gaivota mergulhou e arrebatou o sanduíche da mão de Lisa.
entrar a robar,
desvalijar,
robar
From the English "burglarize"
loc verb,vtr,vtr
(casa)roubar, assaltar vt
asaltar,
robar,
asaltar a mano armada,
robar a mano armada,
asaltar a punta de pistola,
robar a punta de pistola
From the English "stick up"
vtr,vtr + loc adv,vtr + loc adv
 (à mão armada)assaltar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Una pandilla asaltó ese banco la semana pasada.
 Uma gangue assaltou aquele banco ali na semana passada.
ganar por poco,
robar,
robarse,
llevarse
From the English "snatch"
loc verb,vtr,v prnl
levar por pouco expres v
 El equipo local ganó por poco en los últimos minutos del partido.
'robo' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'robo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "robo".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!