herida



Inflexiones de 'herida' (nf): fpl: heridas
Inflexiones de 'herido' (adj): f: herida, mpl: heridos, fpl: heridas
Inflexiones de 'herido' (nm, nf): f: herida, mpl: heridos, fpl: heridas
Del verbo herir: (⇒ conjugar)
herida es:
participio (femenino)
En esta página: herida, herido, herir
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
herida [e'ɾiða] ƒ
1 ferida ƒ.
2 Loc:hurgar en la h. fig & fam pôr o dedo na ferida
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

herido, a [e'ɾiðo, a] adj & m, ƒ ferido(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
herir [e'ɾiɾ]
Ivtr
1 ferir;
h. el orgullo de alguien ferir o orgulho de alguém; h. los sentimientos ferir os sentimentos;
lo hirió con un cuchillo o feriu com uma faca.
2 (golpear) bater.
IIvi bater. Se conjuga como sentir
En esta página: herida, herido, herir

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
heridaFrom the English "wound" nfferimento sm
  machucado sm
 La herida del soldado fue causada por una bala.
 O ferimento do soldado foi causado por uma bala.
herida,
daño
From the English "wound"
nf,nm
ferimento, machucado sm
  ferida sf
 Helen fue al doctor porque la herida en su pierna no sanaba.
 Helen foi ao médico porque o ferimento na perna dela não estava sarando.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
herida,
ofensa
From the English "wound"
nf,nf
ferida sf
  mágoa
 Rosa creía que su separación de Ian sería una herida que nunca sanaría.
 Rose achava que seu rompimento com Ian era uma ferida que nunca se curaria.
herida,
lesión
From the English "injury"
nf,nf
ferimento sm
  lesão sf
  (informal)machucado sm
 Ken no podía competir en la carrera porque tenía una herida.
 Ken não pôde competir na corrida porque teve um ferimento.
 Ken não pôde competir na corrida porque teve uma lesão.
herida,
lesión
From the English "hurt"
nf,nf
ferida sf
  machucado sm
  lesão sf
 La herida del tenista en la rodilla era grave.
 A ferida do tenista no joelho era séria.
heridaFrom the English "raw" nf (figurado)ponto sensível sm
 Como le tocaron la herida, se salió furiosa del cuarto.
 Atingida no ponto sensível, ela saiu pisando forte da sala.
herida,
pupa,
nana,
cuco
From the English "owie"
nf,nf,nf,nm
 (infantil)dodói sm
laceración,
herida,
corte
From the English "laceration"
nf,nf,nm
(formal)laceração sf
 El veterinario descubrió una laceración en la pierna del perro.
daño,
herida
From the English "harm"
nm,nf
ferimento sm
  lesão sf
 Afortunadamente nadie sufrió daño alguno en el accidente.
 Por sorte, ninguém sofreu nenhum ferimento no acidente.
daño,
herida,
perjuicio
From the English "harm"
nm,nf,nm
desgosto sm
  dissabor sm
  mágoa sf
  dor sf
 Sue admitió que había sufrido daños a causa de las infidelidades de su marido.
 Suzi admitiu que sentiu desgosto como resultado da infidelidade do marido.
daño,
herida
From the English "harm"
nm,nf
dano sm
  enfraquecimento sm
 El daño a la teoría se podría haber evitar si los investigadores hubieran recolectado más evidencia empíricos.
 Esse dano à teoria poderia ter sido evitado se os pesquisadores tivessem juntados mais evidências empíricas.
daño,
herida
From the English "injury"
nm,nf
dano sm
 Los comentarios de George causaron un daño al orgullo de Jane.
 Os comentário de George causaram danos ao orgulho de Jane.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
heridoFrom the English "wounded" adjferido adj
 Los soldados heridos fueron enviados a casa.
 Os soldados feridos foram mandados para casa.
herido,
lesionado
From the English "injured"
adj,adj
 (pessoa, corpo)ferido adj
  (BRA)machucado adj
 Una ambulancia llevó a los pasajeros heridos al hospital.
 Os passageiros machucados foram levados ao hospital de ambulância.
herido,
lastimado
From the English "wounded"
adj,adj
ofendido, magoado adj
 James se sintió herido cuando Amanda le dijo que su novela no era nada buena.
 James se sentiu ofendido depois que Amanda disse que seu romance não era bom.
herido,
víctima
From the English "casualty"
nm,nf
(accidente)ferido sm
  vítima sf
 La explosión de gas causó cinco muertos y al menos cien heridos.
 A explosão de gás deixou cinco mortos e pelo menos 100 feridos.
herido,
dolido
From the English "hurt"
adj,adj
magoado adj
 El niño herido se puso a llorar.
 A criança magoada irrompeu em lágrimas.
baja,
herido
From the English "casualty"
nf,nm
 (militar)baixa sf
 El campo de batalla estaba lleno de bajas, y muchos pedían ayuda.
 A batalha foi repleta de baixas, muitas das quais estavam pedindo por ajuda.
lastimado,
herido
From the English "hurt"
adj,adj
machucado adj
  ferido adj
  lesionado adj
 El jugador lastimado tuvo que salir del juego.
 O jogador machucado teve que sair do jogo.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
arruinado,
dañado,
herido
From the English "shot"
adj,adj,adj
arruinado, destruído adj
 La reputación del artista quedó arruinada después de que el asunto de las falsificaciones saliera a la luz.
 Esta oración no es una traducción de la original. O motor destruído do carro acabou com as esperanças de Nigel de ganhar a corrida. A reputação do artista foi arruinada depois que as histórias de falsificação vieram à tona.
herido,
lastimado,
hecho pedazos,
hecho mierda
From the English "messed up"
adj,loc adj,loc adj
 (BRA)machucado adj
  magoado adj
 Estaba gravemente lastimada cuando la encontramos después de haberse caído de esas rocas.
 Ela bateu nas pedras quando caiu e ficou muito machucada.
herido,
lastimado,
magullado
From the English "bruised"
adj,adj
 (figurado: machucado, BRA)machucado, magoado adj
  (orgulho, figurado, POR)ferido adj
 Su ego está un poco herido desde que el público la abucheó.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
herir,
lastimar
From the English "bruise"
vtr,vtr
 (figurado, sentimentos)ferir vt
 Emily hirió el orgullo de Jessica cuando ganó la partida de ajedrez.
 Emily feriu o orgulho de Jéssica quando ganhou o jogo de xadrez.
lacerar,
herir,
cortar
From the English "lacerate"
vtr,vtr,vtr
(formal) (cortar, rasgar)dilacerar, lacerar vt
lastimarse,
herir,
lesionar,
dañar
From the English "injure"
v prnl,vtr,vtr,vtr
(persona) (BRA)machucar vt
  lesionar, ferir, magoar vt
 Mike se lastimó las piernas cuando se cayó por las escaleras.
 Mike machucou a perna quando caiu da escada.
lastimar,
herir
From the English "injure"
vtr,vtr
(sentimiento) (figurado)ferir vt
  magoar vt
 El rechazo de Pam hacia Jim lastimó su orgullo.
 A rejeição de Pam feriu o orgulho de Jim.
doler,
herir
From the English "hurt"
vi,vtr
 (figurado)doer v int
  (figurado)machucar v int
 Me duele verte tan infeliz.
 Me dói ver você tão infeliz.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
herir,
lastimar,
herir a,
lastimar a,
dar una punzada
From the English "prick"
vtr,vtr + prep,loc verb
afligir vt
  atormentar vt
  machucar vt
 Ver tanta miseria hería su corazón.
 A visão de tal miséria afligiu seu coração. Eddie foi afligido por sentimentos de culpa pela forma como tratou a ex-mulher.
lastimar,
herir
From the English "cut"
vtr
magoar vt
 Tu comentario me lastimó profundamente.
 Sua observação me magoou muito.
'herida' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'herida' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "herida".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!