Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | vtr estorvar, incomodar, perturbar, atrapalhar; este coche estorba el paso este carro atrapalha a passagem; me estorba la ropa a roupa me incomoda. |
II | vi estorvar; aquí este trasto estorba este traste aqui atrapalha |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
estorbar⇒From the English "get in the way" vi | (ser um obstáculo) | interpor-se vp |
colocar-se entre; meter-se de permeio loc v | ||
No pude ver mucho el desfile porque un hombre alto y gordo me estorbó. | ||
dificultar, entorpecer, estorbar, poner trabasFrom the English "hinder" vtr,vtr,vtr,loc verb | (progresos) | impedir vt |
obstruir vt | ||
atrapalhar vt | ||
(informal) | empatar vt | |
La incompetencia del gerente dificultaba el progreso del proyecto. | ||
A incompetência do gerente impedia o avanço do projeto. | ||
obstaculizar, dificultar, estorbarFrom the English "hamper" vtr,vtr | impedir vt | |
dificultar vt | ||
atrasar vt | ||
El colega mezquino de Irene hizo todo lo que pudo para obstaculizar el desarrollo de su proyecto. | ||
O mesquinho colega de trabalho de Irene tentou ao máximo impedir o progresso dela no projeto. | ||
obstruir el paso de, obstaculizar, estorbarFrom the English "stonewall" loc verb,vtr,vtr | (figurado) | resistir vt |
dificultar vt | ||
obstruir vt |
'estorbar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: