Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | despedida ƒ, demissão ƒ, exoneração ƒ; d. improcedente demissão o despedida sem justa causa; d. libre demissão ƒ espontânea. |
2 | (dinero) parcelas ƒ rescisórias, rescisão ƒ, indenização ƒ |
1 | despedir, despedir-se; fui a despedirlo a la estación fui me despedir dele à estação; para d. el año, hacemos una cena para despedir o ano fazemos un jantar. |
2 | (de un trabajo) despedir; d. a un empleado despedir um empregado. |
3 | (lanzar) desprender, expelir; esa carne despide mal olor essa carne desprende mau cheiro. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
despidoFrom the English "dismissal" nm | demissão sf | |
Tras su despido por robarle a su jefe, a James le resultaba muy difícil conseguir otro trabajo. | ||
Após sua demissão por roubar o patrão, James achou muito difícil conseguir outro emprego. | ||
despido, ceseFrom the English "redundancy" nm,nm | demissão sf | |
corte de pessoal loc sm | ||
despedimento sm | ||
El negocio ha ido mal por varios meses y la compañía hará algunos despidos. | ||
Os negócios vão mal há vários meses e a empresa vai fazer algum corte de pessoal. | ||
despidoFrom the English "layoff" nm | demissão sf | |
Su despido significaba que la familia no tendría más seguro. | ||
despidoFrom the English "sacking" nm | demissão sf | |
despedimento sm | ||
¿Has oído lo del despido de Romney? Aparentemente, lo despidieron por malversación de fondos. | ||
Você ouviu sobre a demissão de Rodney? Aparentemente, ele foi demitido por peculato! | ||
despidoFrom the English "laying off" nm | demissão sf | |
despido, cese, cesantía, rescisiónFrom the English "firing" nm,nm,nf,nf | demissão sf | |
El despido fue mal gestionado y el antiguo empleado tenía todo el derecho de interponer una demanda legal. | ||
despidoFrom the English "discharge" nm | demissão sf | |
A Robert le resultó difícil explicar las razones de su despido a sus nuevos potenciales empleadores. | ||
Roberto achou difícil explicar aos potenciais novos funcionários os motivos da sua demissão. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
raje, despidoFrom the English "bounce" nm,nm | (coloquial) | demissão sf |
El jefe de Leo le dio el raje porque siempre llegaba tarde. | ||
O chefe de Leu deu a ele sua demissão, pois Leo estava sempre atrasado para o trabalho. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
despedir, echarFrom the English "make redundant" vtr,vtr | demitir vt | |
La aerolínea estaba en dificultades y tuvo que despedir a la mitad de sus empleados. | ||
despedir⇒From the English "let go" vtr | (trabajo, empleo) | despedir vt |
demitir vt | ||
El jefe no tuvo opción y tuvo que despedir a diez empleados. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
despedir, emitirFrom the English "issue" vtr,vtr | emitir vt | |
El horno despide suficiente calor como para mantener la habitación caliente. | ||
O forno emite calor suficiente para manter o ambiente aquecido. | ||
despedirFrom the English "remove" vtr | (do emprego) | afastar vt |
Lo pillaron robando e inmediatamente fue despedido. | ||
Ele foi pego roubando e foi rapidamente afastado do trabalho. | ||
emitir, emanar, despedir, exhalarFrom the English "emit" vtr,vtr,vtr,vtr | emitir vt | |
Cuando funciona normalmente el medidor emite un bip corto cada hora. | ||
O medidor emite um pequeno som a cada hora quando está funcionando normalmente. | ||
expeler, expulsar, despedirFrom the English "expel" vtr,vtr,vtr | (substância: emitir) | expelir vt |
El paquete sin identificar expelía un hedor nauseabundo. | ||
A encomenda não identificada estava expelindo um odor nocivo. | ||
exhalar, despedirFrom the English "exhale" vtr,vtr | exalar vt | |
expelir vt | ||
Ron exhaló una nube de humo. | ||
verter, emitir, despedirFrom the English "discharge" vtr,vtr,vtr | (líquidos) (BRA) | jogar vt |
lançar vt | ||
descarregar vt | ||
El petrolero estaba vertiendo miles de galones de petróleo al mar. | ||
O navio-tanque lançava milhares de galões no mar. | ||
emitir, despedir, emanarFrom the English "release" vtr,vtr,vtr | emitir, liberar vt | |
Mantente alejado del contenedor porque emite gases peligrosos. | ||
Fique longe daquele contêiner; ele está emitindo fumaça perigosa. |
'despido' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: