baja



Inflexiones de 'baja' (nf): fpl: bajas
Inflexiones de 'bajo' (adj): f: baja, mpl: bajos, fpl: bajas
Del verbo bajar: (⇒ conjugar)
baja es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
bajá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
En esta página: baja, bajo, bajar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
baja ['baxa] ƒ
1 baixa ƒ.
2 Loc:dar de b. a alguien dispensar;
darse de b. fig (en un club, en una asociación) retirar-se;
(en el trabajo) tirar uma licença; ✦ estar de b. fig estar de licença; ✦ jugar a la b. Econ jogar na baixa; ✦ ser b. ser desfalque
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
bajo ['baxo] prep
1 (debajo de) debaixo de, abaixo de;
b. el nivel del mar abaixo do nível do mar;
cantando b. la lluvia cantando debaixo da chuva; dormirás b. techo dormirá debaixo de um teto;
lo encontró b. un montón de tierra o encontrou debaixo de um montão de terra; tres grados b. cero três graus abaixo de zero.
2 (a las órdenes de) sob;
b. el mando del coronel sob o comando do coronel.
3 (en el tiempo de) sob;
b. el reinado de Felipe II sob o reinado de Felipe II;
b. los Reyes Católicos sob o reinado dos Reis Católicos.
4 (condición que afecta) sob;
b. amenaza de muerte sob ameaça de morte;
b. fianza sob fiança; b. juramento sob juramento;
b. pena de muerte sob pena de morte;
b. tratamiento psicológico sob tratamento psicológico;
b. vigilancia policial sob vigilância policial.
5 (instrumento, medio) sob;
cayó/murió b. los disparos enemigos caiu/morreu sob os disparos inimigos
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
bajo, a ['baxo, a]
Iadj (compar inferior;
superl ínfimo)
1 baixo(a); alimento b. en calorías alimento com baixas calorias;
persona baja pessoa baixa; con la cabeza baja com a cabeça baixa; marea baja maré baixa; nota musical baja nota musical baixa; nubes bajas nuvens baixas;
planta baja térreo;
precio b. preço baixo;
presión/temperatura baja pressão/temperatura baixa; temporada baja baixa temporada; tiene la moral baja está com a moral baixa; tierras bajas terras baixas;
voz baja voz baixa.
2 (no levantado) abaixado(a); con las cortinas bajas com as cortinas abaixadas.
3 (generalmente en mayúscula) (etapa) baixo(a); Baja Edad Media Baixa Idade Média; Bajo Imperio Romano Baixo Império Romano.
4 fig (mezquino, despreciable) baixo(a); comportamiento b. comportamento baixo.
5 fig (vulgar) baixo(a); estilo b. estilo baixo;
lenguaje b. linguagem baixa.
II bajo m
1 (gen pl) (de edificio) térreo m.
2 (de prenda de vestir) bainha ƒ.
3 Mús (cantante, instrumento) baixo m;
toca el b. toca baixo;
voz de b. voz de baixo.
4 Mús (músico) baixista .
IIIadv
1 baixo;
hablar/volar b. falar/voar baixo.
2 Loc:caer (muy) b. baixar (muito) o nível;
al engañarla has caído muy b. ao enganá-la você baixou muito o nível;
por lo b. (en voz baja) baixo;
dímelo por lo b. que están durmiendo me diga baixo que estão dormindo;
(como mínimo) por baixo;
ese coche vale por lo b. cinco millones esse carro vale por baixo cinco milhões;
fig (en secreto) em segredo;
me lo explicó por lo b. me contou em segredo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
bajar [ba'xaɾ]
Ivi
1 baixar, descer;
las aguas bajarán en dos días as águas baixarão em dois dias;
los precios bajaron muy poco os preços baixaram muito pouco;
subir y b. subir e descer.
2 (de un vehículo) descer, saltar.
3 (de un animal) descer, apear.
IIvtr baixar;
bajó el precio de la ropa baixou o preço da roupa; bajó la cabeza baixou a cabeça; no bajes el volumen não baixe o volume.
En esta página: baja, bajo, bajar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
pachá,
bajá
From the English "pasha"
nm,nm
 (histórico)paxá sm
baja,
herido
From the English "casualty"
nf,nm
 (militar)baixa sf
 El campo de batalla estaba lleno de bajas, y muchos pedían ayuda.
 A batalha foi repleta de baixas, muitas das quais estavam pedindo por ajuda.
baja,
dirigidos hacia abajo
From the English "downcast"
adj,loc adj
(mirada) (olhos: olhando para baixo)baixo, baixado adj
 La mirada baja de Mariam le impidió apreciar la belleza del paisaje.
baja,
caída
From the English "downside"
nf,nf
 (ações: declínio)queda sf
 Las acciones empezaron la semana en baja.
 As ações começaram a semana em queda acentuada.
bajaFrom the English "war casualty" nfferido de guerra sm
  (informal)baixa sf
 Las bajas se contaban por cientos.
baja,
pérdida
From the English "casualty"
nf,nf
(guerra: muerto) (militar)baixa sf
 El primer esposo de la señora Gray fue una baja en la guerra.
 O primeiro marido da Sra. Gray foi uma baixa da guerra.
bajaFrom the English "casualty" nf (figurado)perda sf
 Mi reproductor de DVD fue una de las bajas cuando el sótano se inundó.
 Meu aparelho de DVD foi uma perda quando o porão foi alagado.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
bajaFrom the English "off" adjbaixo adj
 Viajar en temporada baja es más barato.
 Viajar é mais barato na baixa temporada.
baja,
caída
From the English "fall"
nf,nf
 (declínio)queda, baixa sf
 La baja en los precios afectará nuestras utilidades.
 A queda dos preços vai prejudicar nossos lucros.
baja,
bajada
From the English "lowering"
nf
remoção sf
  movimentação para baixo loc sf
 La bajada de la barrera señalaba que nadie más podía pasar.
silencioso,
tranquila,
baja,
profundo,
susurrante
From the English "hushed"
adj,adj,adj,adj mf
quieto, silencioso adj
  calado adj
 De manera silenciosa, la bibliotecaria le dijo a los niños que se callaran.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
bajoFrom the English "low" adj (altura)baixo adj
 Esta habitación es de techo bajo.
 Esta sala tem teto baixo.
bajoFrom the English "plunging" adj (escote) (decote)cavado, profundo adj
 El escote bajo de la mujer atrajo la atención de todos los hombres en la habitación.
bajo,
inferior
From the English "nether"
adj,adj
 (mais baixo)inferior adj
bajoFrom the English "low-rise" adjedifício baixo sm + adj
bajoFrom the English "bass" nmgrave sm
 El bajo en este estéreo suena muy fuerte.
 O grave nesse aparelho de som está forte demais.
bajoFrom the English "basso" nm (cantor de ópera)baixo sm
bajo,
debajo de,
abajo de
From the English "under"
prep,loc prep,loc prep
sob prep
  debaixo de loc prep
 El mecánico está trabajando bajo el auto.
 O mecânico está trabalhando sob o carro.
 O mecânico está trabalhando debaixo do carro.
bajoFrom the English "underneath" prepdebaixo prep
  por baixo loc prep
  sob prep
 Pocas personas han explorado los túneles bajo la ciudad.
 Poucas pessoas já exploraram os túneis sob a cidade.
bajo,
bajito,
petiso
From the English "short"
adj,adj,adj
 (altura)pequeno, baixo adj
 El niño es muy bajo para alcanzar esa altura.
 O menino é muito o pequeno para alcançar.
 O menino é muito baixo para alcançar.
bajoFrom the English "low" adjbaixo, profundo adj
 El nivel de inscripciones para la competición de este año es muy bajo.
 Seu vestido de noite tinha um decote baixo.
bajoFrom the English "bass" adj mfgrave adj
 Todos se asustaron por el repentino sonido bajo.
 Todo mundo ficou assustado com a explosão repentina de um som grave.
bajo,
ligero,
leve,
de bajo grado
From the English "low grade"
adj,adj,adj mf,loc adj
baixa adj
  (figurado)leve adj
 La fiebre baja es un síntoma común de gripe.
bajoFrom the English "entry level" adj (trabalho)iniciante adj
 La mayoría de los graduados universitarios empiezan con un trabajo bajo, pero esperan ascender rápidamente.
bajoFrom the English "low-slung" adjbaixo adj
bajo,
calladamente
From the English "softly"
adv,adv
(sonido) (som: baixinho)suavemente adv
 Hablaba tan bajo que no podía escucharla.
bajo,
débilmente
From the English "weakly"
adv,adv
fracamente adv
 Joe hablaba bajo y no podía escucharlo.
bajoFrom the English "bass" n comúnbaixo sm
 Michael es tenor, pero Owen es bajo.
 Michael é tenor, mas Owen é baixo.
bajoFrom the English "lowness" adjinferioridade sf
 Debido a su baja posición en la empresa, a David le pagaban poco.
bajoFrom the English "basso" nm (tipo de voz)baixo sm
bajo,
debajo de,
abajo de
From the English "under"
prep,loc prep,loc prep
debaixo de loc prep
 La roca produjo un gran ruido y se hundió bajo la superficie del agua.
 A pedra espirrou bastante água e desapareceu debaixo d'água.
bajo,
sordo
From the English "low"
adj,adj
 (acústica: altura)baixo adj
 ¿Oyes ese ruido bajo?
 Você ouve aquele ruído baixo?
bajo,
negativo
From the English "minus"
adj,adj
 (abaixo de zero)negativo, menos adj
 Estuvimos a diez grados bajo cero este invierno en la calle.
bajo,
enano,
petiso
From the English "sawed-off"
adj,adj,adj
mais curto do que o normal loc adj
bajo,
agachado
From the English "bent"
adj,adj
curvado adj
 La cabeza de la mujer baja, en un gesto de plegaria.
bajoFrom the English "bass" nmbaixo sm
 Steve siempre hace el bajo cuando tocamos la armonía en cuatro partes.
 Steve sempre faz o baixo quando apresentamos harmonia à quatro vozes.
bajo,
a cargo
From the English "under"
prep,loc prep
 (posição inferior)abaixo de loc prep
 El general respeta a la gente bajo su comando.
 O general respeita as pessoas abaixo dele.
bajoFrom the English "low" adj (em voz baixa)baixo adj
 Le habló muy bajito al oído.
 Ela falou no ouvido dele com uma voz muito baixa.
bajoFrom the English "minus" adj (calificación) (nota, graduação, B-)menos adj
 Paul sacó una nota B baja en el examen.
bajo,
malo
From the English "lowball"
adj,adj
subvalorizado adj
bajo,
suave
From the English "soft"
adj,adj mf
(música) (som)agradável, baixo adj
  relaxante adj
 El restaurante tenía música baja sonando de fondo.
 O restaurante tinha música agradável tocando ao fundo.
bajo,
económico
From the English "low"
adj,adj
(precio) (preço modesto)baixo, barato adj
 La tienda vende vaqueros a precios muy bajos.
 A oficina está vendendo jeans por um preço muito baixo.
bajo,
inferior
From the English "lower"
adj,adj
 (comparativo, mais baixo)inferior adj
 Viene de una casta baja en la India.
 Ela vem de uma casta inferior da Índia.
bajoFrom the English "bass" nmbaixo sm
 Howard toca el bajo en una banda de rock.
 Howard toca baixo na banda de rock. Minha amiga toca baixo.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
bajoFrom the English "down" adjreduzido adj
 El nivel de agua está bajo, deberíamos añadir un poco.
 O nível da água está reduzido. Deveríamos adicionar um pouco mais.
bajo,
de abajo
From the English "under"
adj,loc adj
inferior adj
  debaixo adj
 El estante bajo se está combando por el peso de los libros.
 A prateleira inferior está caída devido ao peso dos livros.
bajo,
inferior
From the English "low"
adj,adj
(rango) (pejorativo: desprivilegiado)baixo, ralé adj
  (brasileirismo: informal)de baixo nível loc adj
 Pertenecía a la clase baja.
 Ela era ralé.
bajo,
malo,
pobre
From the English "low"
adj,adj,adj mf
 (desfavorável, negativa)baixo adj
 Tengo una baja opinión de gente como él.
 Tenho uma opinião baixa de pessoas como ele.
bajoFrom the English "low" adv (sol ao entardecer)baixo adj
 El sol estaba bajo y a punto de ponerse.
 O sol estava baixo e perto de se pôr.
bajoFrom the English "low" adjbaixo adj
 Era muy temprano en la mañana y el sol todavía estaba bajo.
 Era cedo de manhã e o sol estava baixo.
bajoFrom the English "low-lying" adj (terreno: pouca elevação)de baixa altitude loc adj
  baixo adj
bajo,
abajo
From the English "below"
prep,adv
 (navio: convés)inferior adj
 El primer oficial estaba bajo cubierta.
 O chefe de quarto de ponte tinha ido ao convés inferior.
bajo,
en voz baja
From the English "low"
adv,loc adv
 (com pouco volume)baixo adv
 Habló bajo para que nadie pudiera oírlo.
 Ele falava baixo para ninguém ouvir.
bajo,
grave
From the English "low"
adv,adv
(música) (em tom baixo)baixo adv
 Si eres barítono no nos sirves, para esta canción necesitamos un tono muy bajo.
 Esta oración no es una traducción de la original. Espero que você cante baixo porque precisará cantar esta música bem baixo.
bajoFrom the English "soft" adv (tom de voz)baixo adv
  suavemente adv
 Habla bajo, ¡no estoy sordo!
 Fale baixo, por favor. Não sou surda!
bajoFrom the English "low" adjbaixo adv
 La regla de las acciones es: ¡compra bajo, vende alto!
 A regra com as ações é: compre baixo, venda alto!
bajoFrom the English "under" prep (durante)sob prep
 Las cosas mejoraron bajo el reinado de la reina.
 As coisas melhoraram sob o reinado da rainha.
bajoFrom the English "under" advem prep
 ¿Bajo qué concepto archivo estos recibos?
 Em que devo registrar esses recibos?
bajoFrom the English "under" prepde acordo com loc prep
 Bajo las leyes actuales tú tienes mucho poder.
 De acordo com as regras atuais, você tem muito poder.
bajo,
con
From the English "under"
prep,prep
 (sob as instruções de)com prep
 Él estudió bajo la tutela de un maestro.
 Ele estudou com um professor mestre.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
bajarFrom the English "subside" vtr (nível da água:)abaixar v int
 Los vecinos podrán volver cuando baje el agua.
 Os moradores poderão voltar quando a água abaixar.
bajarFrom the English "come down" videscer vt
 Sube y dile a tu hermana que baje a cenar.
 Suba e diga a sua irmã para descer para o jantar.
bajarFrom the English "get down" videscer vt
 El conductor bajó del camión para revisar las ruedas.
 O caminhoneiro desceu de sua cabine para inspecionar os pneus.
bajar,
descender
From the English "go down"
vi,vi
descer v int
 Sigue bajando hasta que llegues a la base de la montaña.
bajar,
disminuir
From the English "ramp down"
vtr,vtr
 (figurado)desacelerar v int
  perder o ritmo expres v
bajarFrom the English "drop away" videcair v int
 El borde del acantilado bajaba.
bajarFrom the English "lower" vtrbaixar, abaixar vt
 Bajó la caja del estante.
 Ele baixou (or: abaixou) a caixa da estante.
bajarFrom the English "wash down" vtr (coloquial) (alimento: acompanhar com uma bebida)acompanhar vt
 Necesito leche para bajar las galletas.
bajar,
descender,
bajarse
From the English "climb down"
vi,vi,v prnl
descer vt
 Si el gato se subió al árbol, seguro que también puede bajar.
 Se o gato subiu na árvore, tenho certeza que ele consegue descer.
bajarFrom the English "lower" vtr (figurado, diminuir)baixar, abaixar vt
 La tienda baja los precios para las rebajas.
 A loja baixa (or: abaixa) os preços na liquidação.
bajar,
descender
From the English "go down"
vi,vi
(escalera, colina, etc)descer v int
 Si bajas estas escaleras, llegarás al sótano.
bajar,
descolgar,
soltar
From the English "let down"
vtr,vtr,vtr
abaixar vt
 La chica bajó una cuerda y su novio trepó hasta la habitación.
 A garota abaixou uma corda e o namorado escalou para o quarto dela.
bajarFrom the English "sink" vi (cair: preços, etc.)cair, baixar v int
 El precio de la gasolina volvió a bajar.
 O preço do gás caiu muito no mês passado.
bajarFrom the English "ebb" vi (maré)baixar, abaixar v int
 Un cangrejo se quedó varado en la arena a medida que la marea bajaba.
 Um caranguejo sobrou encalhado na areia quando a maré baixou.
bajarFrom the English "lower" vtr (volume, som)abaixar, diminuir vt
 Por favor, ¡baja el volumen de la radio!
 Abaixa (or: diminui) o volume do rádio, por favor!
bajar,
sacar
From the English "fold down"
vtr,vtr
abaixar, descer vt
 Una vez en el avión, bajó los reposabrazos y se ajustó el cinturón.
bajar,
hacia abajo
From the English "down"
vtr,loc prep
abaixo adv
  descer vt
 Bajaron la montaña.
 Eles caminharam montanha abaixo.
 Eles desceram a montanha.
bajar,
abrir
From the English "roll down"
vtr,vtr
baixar, abaixar vt
  descer vt
 Estela bajó la ventanilla del coche.
 Estelle baixou o vidro do carro.
bajar,
regatear,
pijotear
From the English "beat down"
vi,vi,vi
 (figurado, preço)bater vt
  (figurado, preço)cobrir vt
 Le bajó el precio hasta los $45.
 Batemos o preço em R$ 45,00.
bajarFrom the English "knock off" vtr (figurado)tirar vt
  (figurado)reduzir vt
  dar desconto expres v
  (figurado)abater vt
 A este vestido le falta un botón. ¿Podías bajar un poco el precio?
bajar,
tragar
From the English "get down"
vtr,vtr
(figurado, informal)engolir vt
 Un vaso de agua te ayudará a bajar esas píldoras.
bajar,
desenrollar
From the English "roll down"
vtr,vtr
 (persiana, veneziana)fechar vt
 Bárbara bajó las cortinas.
 Barbara fechou a persiana.
bajar,
descender
From the English "drop"
vi,vi
baixar, diminuir v int
 El nivel del agua bajará con la bajamar.
 O nível da água vai baixar (or: diminuir) com a maré baixa.
bajar,
reducir,
disminuir
From the English "ratchet"
vtr,vtr,vtr
diminuir vt
bajar,
caer,
descender,
disminuir
From the English "drop"
vi,vi,vi,vi
cair v int
 Han bajado las existencias hoy.
 As ações caíram hoje.
bajar,
al sur
From the English "down"
vi,loc adv
ao sul loc adv
  para baixo loc adv
 Este año bajaremos a Italia para pasar las vacaciones.
 Vamos ao sul, à Itália, durante nossas férias este ano.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
bajarFrom the English "down" vi (cair o valor)abaixo adv
  em declive loc adv
 Los precios han bajado en las últimas semanas.
 Os preços estão abaixo do normal nas últimas semanas.
bajarFrom the English "roll down" vtr (financeiro, mercado de opções)rolar para baixo expres v
bajar,
descender
From the English "shelve"
vi,vi
inclinar-se vp
 El fondo marino baja a medida que te vas alejando de la costa.
bajarFrom the English "shoal" vi (agua)ficar raso vt + sm
bajarFrom the English "lower" vtrdiminuir vt
 Deberías bajar el nivel emocional de ese escrito.
 Você deve diminuir seu nível emocional nesta escrita.
bajarFrom the English "lower" vtr (música)diminuir vt
 Puedes bajar el tono aflojando las cuerdas de la guitarra.
 Você pode diminuir o tom soltando as cordas da guitarra.
bajarFrom the English "dip" vtr (faróis)baixar vt
 Lisa bajó las luces cuando vio que venía otro auto.
 Lisa baixou as luzes quando viu outro carro vindo em sua direção.
bajarFrom the English "shoal" vtr (agua)tornar raso expres v
'baja' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'baja' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "baja".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!