- schiavitù f inv
- (criados) servitù f inv
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| servidumbre, usufructoFrom the English "easement" nf,nm | (derecho) (diritto) | servitù nf |
| Un tipo de servidumbre le pertenece a la excavación de la tierra. | ||
| Un tipo di servitù riguarda lo scavo del terreno. | ||
| servidumbreFrom the English "serfdom" nf | servitù nf | |
| La servidumbre fue abolida en este país mucho después que en el resto de Europa. | ||
| In questo paese la servitù è stata abolita molto più tardi rispetto alla maggior parte degli altri paesi europei. | ||
| servidumbre, esclavitud, cautiverioFrom the English "bondage" nf,nf,nm | schiavitù, prigionia nf | |
| La servidumbre como institución es algo reprobable. | ||
| L'istituzione della schiavitù è una cosa riprovevole. | ||
| servidumbre, esclavitudFrom the English "thrall" nf,nf | (figurato) | mercè nf |
| schiavitù nf | ||
| Los campesinos estaban en condiciones de servidumbre con los lores en la época feudal. | ||
| Al tempo del feudalesimo i contadini erano alla mercè del signore locale. | ||
| servidumbre, esclavitudFrom the English "servitude" nf,nf | schiavitù, servitù nf | |
| Su cuerpo estaba desgastado tras décadas de servidumbre. | ||
| Il suo corpo era logorato dai decenni di servitù. | ||
| servidumbre, esclavitudFrom the English "servitude" nf,nf | schiavitù, servitù nf | |
| Los años que David pasó en servidumbre quebrantaron su espíritu. | ||
| Gli anni che David ha passato in schiavitù hanno spezzato il suo spirito. | ||
| servidumbreFrom the English "villeinage" nm | servitù nf | |
| villanaje, servidumbre, vasallajeFrom the English "villeinage" nm,nm,nm | servitù nf | |