representar




Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

representar [represenˈtar] vt
  1. rappresentare
  2. (edad) mostrare
representarse vpr
  1. immaginarsi
tal acto representaría la guerra un tale atto significherebbe la guerra

Ver también:
representativo

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
representarFrom the English "represent" vtrrappresentare, raffigurare vtr
 Esta pintura abstracta representa el concepto que el artista tiene de la maternidad.
 Il dipinto astratto rappresenta il concetto di maternità dell'artista.
representar,
simbolizar
From the English "represent"
vtr,vi
rappresentare vtr
 El color rojo representa la sangre.
 Il colore rosso rappresenta il sangue.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
representarFrom the English "play" vtr (teatro)rappresentare vtr
  (teatro)essere in cartellone, restare in cartellone, andare in scena, essere in programmazione vi
 Representan "Esperando a Godot" toda la semana.
 Rappresentano "Aspettando Godot" per tutta la settimana.
 Aspettando Godot va in scena per tutta la settimana.
representarFrom the English "represent" vtr (simboleggiare)rappresentare vtr
 El cero representa "no" y el uno representa "si".
 Lo zero rappresenta un 'no', l'uno rappresenta un 'sì'.
representarFrom the English "represent" vtrrappresentare vtr
 La mariposa representa una clase de insecto.
 La farfalla rappresenta una classe di insetti.
representarFrom the English "represent" vtr (teatro: recitare)rappresentare vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Fue el primer americano que representó Hamlet en un escenario.
 È stato il primo americano a rappresentare l'Amleto in scena.
representarFrom the English "represent" vtrrappresentare vtr
 El presidente representa a los votantes.
 Il presidente rappresenta gli elettori.
representarFrom the English "represent" vtrsostituire, rappresentare vtr
  (formale)fare le veci di vtr
 Sara está aquí para representar a su jefe.
 Sara è qui per sostituire il suo capo.
representar,
realizar
From the English "perform"
vtr,vtr
 (recitazione, cinema, teatro)recitare, rappresentare, inscenare vtr
  (musica, ginnastica, movimenti)eseguire vtr
 Ellos representaron un paso de comedia para divertir a la muchedumbre.
 Hanno recitato uno sketch per divertire la folla.
representarFrom the English "depict" vtrraffigurare, rappresentare vtr
  illustrare vtr
 Me gusta que las esculturas representen cosas que puedo reconocer.
 Mi piacciono le sculture che rappresentano soggetti a me noti.
representar,
retratar,
reproducir
From the English "render"
vtr,vtr,vtr
rendere, rappresentare vtr
 El artista ha representado a su caballo con gran habilidad.
 L'artista aveva rappresentato il cavallo con grande abilità.
representarFrom the English "enact" vtrrappresentare, mettere in scena vtr
 El grupo de teatro representó una de las obras de Shakespeare.
 Il gruppo teatrale ha messo in scena una delle opere di Shakespeare.
representar,
simbolizar
From the English "stand for"
vtr,vtr
rappresentare vtr
  battersi per v rif
 Este partido representa la justicia y los derechos de los trabajadores.
 Questo partito si batte per i diritti dei lavoratori e un giusto salario.
representar,
sugerir,
suscitar,
provocar
From the English "evoke"
vtr,vtr,vtr,vtr
suggerire, richiamare vtr
 La obra representaba la vida familiar a principios del siglo XX.
 Lo spettacolo richiamava la vita familiare del primo Novecento.
representarFrom the English "account" vtrrappresentare vtr
  totalizzare vtr
 Las mujeres en Gran Bretaña ahora representan casi la mitad de la fuerza de trabajo.
 Oggi nel Regno Unito le donne rappresentano quasi la metà della forza lavoro.
representar,
actuar en nombre de
From the English "act"
vtr,loc verb
agire al posto di [qlcn], agire per [qlcn] vi
  (formale)fare le veci di [qlcn] vtr
  sostituire [qlcn] vtr
 Tendré que representar a mi hermano ausente.
 Dovrò agire al posto di mio fratello assente.
 Dovrò fare le veci di mio fratello assente.
 Dovrò sostituire mio fratello assente.
representar,
interpretar
From the English "act"
vtr,vtr
rappresentare vtr
  mettere in scena vtr
 La compañía representará algunas escenas de Shakespeare.
 La compagnia rappresenterà alcune scene di Shakespeare.
representar,
describir
From the English "depict"
vtr,vtr
rappresentare, raffigurare, descrivere vtr
 La poetisa representó a su amante como un héroe épico.
 La poetessa rappresentò l'amante come un eroe epico.
representarFrom the English "figure" vtrraffigurare vtr
 El antiguo estilo de vestir de la tribu está representado en el dibujo.
 Nel disegno è raffigurato l'antico stile di abbigliamento della tribù.
encarnar,
representar,
personificar
From the English "epitomize"
vtr,vtr,vtr
 (una virtù)incarnare, impersonare vtr
 Tu pésima actitud encarna todo lo que esta mal con la gente hoy en día.
 Il tuo atteggiamento negativo incarna tutto ciò che c'è di sbagliato nelle persone oggi.
tipificar,
simbolizar,
representar
From the English "typify"
vtr,vtr,vtr
caratterizzare vtr
 Questa frase di esempio caratterizza tutti gli errori spesso commessi dagli scrittori in erba.
actuar,
representar
From the English "act out"
vtr,vtr
mettere in atto [qlcs], simulare vtr
  recitare vi
 Eduardo y Diana actuaron en la primera escena de la obra.
 Esta oración no es una traducción de la original. Edward e Diana hanno messo in atto la prima scena dell'opera. Durante il tirocinio ai dipendenti è stato chiesto di lavorare a coppie e di simulare delle tipiche situazioni lavorative.
interpretar,
representar
From the English "play out"
vtr,vtr
recitare [qlcs], mettere [qlcs] in scena vtr
 El director hizo que los actores interpretaran la escena nuevamente con un énfasis un poco diferente.
 Il regista ha fatto recitare nuovamente la scena agli attori con un'enfasi leggermente diversa.
simbolizar,
representar
From the English "symbolize"
vtr,vtr
rappresentare [qlcs] vtr
  rivelare [qlcs], mostrare [qlcs] vtr
 Estas protestas simbolizan el descontento de la gente.
 Queste proteste rivelano il malcontento della popolazione.
hacer,
representar
From the English "do"
vtr,vtr
fare vtr
 Próximamente haremos Hamlet.
 Esta oración no es una traducción de la original. Faremo Amleto la prossima volta.
retratar,
representar
From the English "portray"
vtr,vtr
 (in modo simbolico)raffigurare vtr
  (descrivere)rappresentare vtr
 El cuadro retrata la pobreza de aquella época.
 Il dipinto rappresenta la desolazione di quel periodo.
significar que,
representar,
suponer
From the English "signify"
vi + conj,vi,vtr
indicare, significare, voler dire vtr
  essere un segno di, essere un indicatore di vi
 Un viento como este significa que una tormenta se avecina.
 Un vento come questo significa che sta arrivando un temporale.
poner en escena,
representar
From the English "stage"
loc verb,vtr
mettere in scena, inscenare, rappresentare vtr
 La compañía teatral puso en escena una comedia el otoño pasado.
 La compagnia teatrale ha messo in scena una commedia lo scorso autunno.
'representar' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'representar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "representar".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!