Traduzioni aggiuntive |
representarFrom the English "play" vtr | (teatro) | rappresentare⇒ vtr |
| (teatro) | essere in cartellone, restare in cartellone, andare in scena, essere in programmazione vi |
| Representan "Esperando a Godot" toda la semana. |
| Rappresentano "Aspettando Godot" per tutta la settimana. |
| Aspettando Godot va in scena per tutta la settimana. |
representarFrom the English "represent" vtr | (simboleggiare) | rappresentare⇒ vtr |
| El cero representa "no" y el uno representa "si". |
| Lo zero rappresenta un 'no', l'uno rappresenta un 'sì'. |
representarFrom the English "represent" vtr | | rappresentare⇒ vtr |
| La mariposa representa una clase de insecto. |
| La farfalla rappresenta una classe di insetti. |
representarFrom the English "represent" vtr | (teatro: recitare) | rappresentare⇒ vtr |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| Fue el primer americano que representó Hamlet en un escenario. |
| È stato il primo americano a rappresentare l'Amleto in scena. |
representarFrom the English "represent" vtr | | rappresentare⇒ vtr |
| El presidente representa a los votantes. |
| Il presidente rappresenta gli elettori. |
representarFrom the English "represent" vtr | | sostituire⇒, rappresentare⇒ vtr |
| (formale) | fare le veci di vtr |
| Sara está aquí para representar a su jefe. |
| Sara è qui per sostituire il suo capo. |
representar, realizarFrom the English "perform" vtr,vtr | (recitazione, cinema, teatro) | recitare⇒, rappresentare⇒, inscenare⇒ vtr |
| (musica, ginnastica, movimenti) | eseguire⇒ vtr |
| Ellos representaron un paso de comedia para divertir a la muchedumbre. |
| Hanno recitato uno sketch per divertire la folla. |
representarFrom the English "depict" vtr | | raffigurare⇒, rappresentare⇒ vtr |
| | illustrare⇒ vtr |
| Me gusta que las esculturas representen cosas que puedo reconocer. |
| Mi piacciono le sculture che rappresentano soggetti a me noti. |
representar, retratar, reproducirFrom the English "render" vtr,vtr,vtr | | rendere⇒, rappresentare⇒ vtr |
| El artista ha representado a su caballo con gran habilidad. |
| L'artista aveva rappresentato il cavallo con grande abilità. |
representarFrom the English "enact" vtr | | rappresentare⇒, mettere in scena vtr |
| El grupo de teatro representó una de las obras de Shakespeare. |
| Il gruppo teatrale ha messo in scena una delle opere di Shakespeare. |
representar, simbolizarFrom the English "stand for" vtr,vtr | | rappresentare⇒ vtr |
| | battersi per v rif |
| Este partido representa la justicia y los derechos de los trabajadores. |
| Questo partito si batte per i diritti dei lavoratori e un giusto salario. |
representar, sugerir, suscitar, provocarFrom the English "evoke" vtr,vtr,vtr,vtr | | suggerire⇒, richiamare⇒ vtr |
| La obra representaba la vida familiar a principios del siglo XX. |
| Lo spettacolo richiamava la vita familiare del primo Novecento. |
representarFrom the English "account" vtr | | rappresentare⇒ vtr |
| | totalizzare⇒ vtr |
| Las mujeres en Gran Bretaña ahora representan casi la mitad de la fuerza de trabajo. |
| Oggi nel Regno Unito le donne rappresentano quasi la metà della forza lavoro. |
representar, actuar en nombre deFrom the English "act" vtr,loc verb | | agire al posto di [qlcn], agire per [qlcn] vi |
| (formale) | fare le veci di [qlcn] vtr |
| | sostituire [qlcn] vtr |
| Tendré que representar a mi hermano ausente. |
| Dovrò agire al posto di mio fratello assente. |
| Dovrò fare le veci di mio fratello assente. |
| Dovrò sostituire mio fratello assente. |
representar, interpretarFrom the English "act" vtr,vtr | | rappresentare⇒ vtr |
| | mettere in scena vtr |
| La compañía representará algunas escenas de Shakespeare. |
| La compagnia rappresenterà alcune scene di Shakespeare. |
representar, describirFrom the English "depict" vtr,vtr | | rappresentare⇒, raffigurare⇒, descrivere⇒ vtr |
| La poetisa representó a su amante como un héroe épico. |
| La poetessa rappresentò l'amante come un eroe epico. |
representarFrom the English "figure" vtr | | raffigurare⇒ vtr |
| El antiguo estilo de vestir de la tribu está representado en el dibujo. |
| Nel disegno è raffigurato l'antico stile di abbigliamento della tribù. |
encarnar, representar, personificarFrom the English "epitomize" vtr,vtr,vtr | (una virtù) | incarnare⇒, impersonare⇒ vtr |
| Tu pésima actitud encarna todo lo que esta mal con la gente hoy en día. |
| Il tuo atteggiamento negativo incarna tutto ciò che c'è di sbagliato nelle persone oggi. |
tipificar, simbolizar, representarFrom the English "typify" vtr,vtr,vtr | | caratterizzare⇒ vtr |
| Questa frase di esempio caratterizza tutti gli errori spesso commessi dagli scrittori in erba. |
actuar, representarFrom the English "act out" vtr,vtr | | mettere in atto [qlcs], simulare⇒ vtr |
| | recitare⇒ vi |
| Eduardo y Diana actuaron en la primera escena de la obra. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Edward e Diana hanno messo in atto la prima scena dell'opera. Durante il tirocinio ai dipendenti è stato chiesto di lavorare a coppie e di simulare delle tipiche situazioni lavorative. |
interpretar, representarFrom the English "play out" vtr,vtr | | recitare [qlcs], mettere [qlcs] in scena vtr |
| El director hizo que los actores interpretaran la escena nuevamente con un énfasis un poco diferente. |
| Il regista ha fatto recitare nuovamente la scena agli attori con un'enfasi leggermente diversa. |
simbolizar, representarFrom the English "symbolize" vtr,vtr | | rappresentare [qlcs] vtr |
| | rivelare [qlcs], mostrare [qlcs] vtr |
| Estas protestas simbolizan el descontento de la gente. |
| Queste proteste rivelano il malcontento della popolazione. |
hacer, representarFrom the English "do" vtr,vtr | | fare⇒ vtr |
| Próximamente haremos Hamlet. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Faremo Amleto la prossima volta. |
retratar, representarFrom the English "portray" vtr,vtr | (in modo simbolico) | raffigurare⇒ vtr |
| (descrivere) | rappresentare⇒ vtr |
| El cuadro retrata la pobreza de aquella época. |
| Il dipinto rappresenta la desolazione di quel periodo. |
significar que, representar, suponerFrom the English "signify" vi + conj,vi,vtr | | indicare⇒, significare⇒, voler dire⇒ vtr |
| | essere un segno di, essere un indicatore di vi |
| Un viento como este significa que una tormenta se avecina. |
| Un vento come questo significa che sta arrivando un temporale. |
poner en escena, representarFrom the English "stage" loc verb,vtr | | mettere in scena, inscenare⇒, rappresentare⇒ vtr |
| La compañía teatral puso en escena una comedia el otoño pasado. |
| La compagnia teatrale ha messo in scena una commedia lo scorso autunno. |