disgusto



Inflexiones de 'disgusto' (nm): mpl: disgustos
Del verbo disgustar: (⇒ conjugar)
disgusto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
disgustó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
En esta página: disgusto, disgustar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

disgusto [disˈɣusto] nm
  1. fastidio
  2. (pesadumbre) dispiacere m
  3. (riña) diverbio
llevarse un disgusto rimanere maleestar a disgusto non essere a proprio agiodar un disgusto a algn dare un dispiacere a qnhacer algo a disgusto fare qc controvogliamatar a algn a disgustos far morire qn di doloredisgusto no se traduce nunca por la palabra italiana disgusto.
disgustar [disɣusˈtar] vt
  1. (comida) disgustare
disgustarse vpr
  1. irritarsi
  2. (dos personas) litigare
estaba muy disgustado con ella/con el asunto lei/la faccenda l'aveva fatto arrabbiare molto
En esta página: disgusto, disgustar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
disgusto,
desazón,
desasosiego,
inquietud
From the English "chagrin"
nm,nf,nm,nf
mortificazione, umiliazione nf
 Violet intentó sonreír a pesar de su disgusto, aunque estaba devastada por la decepción.
 Violet cercò di sorridere all'umiliazione, anche se era devastata dalla delusione.
disgusto,
lo desagradable
From the English "unpleasantness"
nm,nm
fastidio nm
  sgradevolezza nf
disgusto,
molestia,
situación desagradable
From the English "unpleasantness"
nm,nf,nf + adj
sgradevolezza nf
  fatto spiacevole nm
  fastidio, disturbo nm
 È stato un fatto spiacevole che i manifestanti tirassero oggetti contro la polizia.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
disgustoFrom the English "shame" nm (brutta figura)vergogna nf
 El disgusto por el fracaso los puso tristes.
 La vergogna del fallimento li rattristò.
descontento,
disgusto,
insatisfacción
From the English "discontent"
nm,nm,nf
malcontento, scontento nm
  insoddisfazione nf
 Indicó su descontento haciendo puchero toda la tarde.
 Manifestò il proprio scontento mettendo il broncio per tutto il pomeriggio.
desagrado,
disgusto,
descontento
From the English "displeasure"
nm,nm,nm
malcontento, scontento nm
  dispiacere nm
 No pude esconder mi desagrado cuando no me ascendieron.
 Non riuscii a celare il mio malcontento per essere stata scavalcata nella promozione.
descontento,
disgusto,
insatisfacción
From the English "discontentment"
nm,nm,nf
scontentezza, insoddisfazione nf
 Neil ya no podía esconder su descontento con el trabajo.
 Neil non riusciva più a nascondere la scontentezza per il suo lavoro.
desaprobación,
disgusto
From the English "displeasure"
nf,nm
disapprovazione nf
 La profesora demostró su desaprobación en cuanto a la mala conducta de sus estudiantes cancelando la fiesta de vacaciones.
 L'insegnante espresse la sua disapprovazione per il comportamento poco rispettoso dei suoi studenti cancellando la festa per le vacanze.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
contrariar,
disgustar
From the English "disgruntle"
vtr,vtr
scontentare vtr
  contrariare vtr
'disgusto' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'disgusto' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "disgusto".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!