| Traduzioni aggiuntive |
dar ánimo, animarFrom the English "encourage" loc verb,vtr | | rincuorare⇒, incoraggiare⇒, consolare⇒, confortare⇒, rinfrancare⇒ vtr |
| | Las amables palabras de su vecina le dieron ánimo a Sheila tras el fallecimiento de su esposo. |
dar ánimo, animarFrom the English "encourage" loc verb,vtr | | incitare⇒, spronare⇒, istigare⇒, incoraggiare⇒ vtr |
| | El discurso del entrenador dio ánimo al equipo. |
animar, avivarFrom the English "bring to life" vtr,vtr | | animare⇒ vtr |
| | La fiesta estaba aburrida hasta que la banda comenzó a tocar y la animó. |
| | La festa è stata noiosa finché il gruppo non si è messo a suonare e non l'ha animata. |
animar, incentivar, alentar, envalentonarFrom the English "embolden" vtr,vtr,vtr,vtr | | incoraggiare⇒ vtr |
| | | rincuorare⇒ vtr |
| | | fare coraggio a [qlcn] vtr |
| | El apoyo de su familia animó a David a seguir sus sueños. |
| | Il supporto della famiglia incoraggiò David a seguire i suoi sogni. |
animar, alentar, infundir ánimoFrom the English "hearten" vtr,vtr,loc verb | | rincuorare⇒ vtr |
| animar⇒From the English "inspirit" vtr | (dar vida) | animare⇒, incitare⇒, stimolare⇒ vtr |
| animarFrom the English "give life to" vtr | (figurato) | dare vita a vtr |
| | (figurato) | dare alla luce vtr |
| | Le sue descrizioni sono così accurate che sembrano dare vita ai suoi personaggi. |
| animarFrom the English "pep up" vtr | (figurado) | vivacizzare⇒ vtr |
| | | dare sapore vtr |
| | Añado aceita de chile a mi comida para animarla cuando está un poco sosa. |
animar, amenizar, poner sal aFrom the English "enliven" vtr,vtr,loc verb | (figurado) (figurato) | ravvivare⇒ vtr |
| | (figurato) | illuminare⇒, rischiarare⇒ vtr |
| | Las nuevas cortinas amarillas realmente animan la sala. |
| | Le nuove tende gialle ravvivano davvero la stanza. |
animar, dar vidaFrom the English "animate" vtr,vtr | | animare⇒, dare vita vtr |
| | | accendere⇒, infiammare⇒ vtr |
animar, levantarFrom the English "brighten" vtr,vtr | (figurato) | rallegrare⇒, allietare⇒ vtr |
| | Lleve unos flores a mi madre para animar su habitación de hospital. |
| | Ho preso dei fiori a mia madre per rallegrare la sua stanza d'ospedale. |
animar, dar ánimosFrom the English "pump up" vtr + prep,loc verb | (figurato: di situazione, festa) | animare⇒, ravvivare⇒, vivacizzare⇒ vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | La animadora hizo un buen trabajo animando a la multitud. |
| | Le ragazze pon pon sono state bravissime ad animare il pubblico. |
animar, levantarFrom the English "raise" vtr,vtr | (figurato: rinvigorire) | sollevare⇒, risollevare⇒ vtr |
| | (informale) | tirare su vtr |
| | El éxito de su novela animó el espíritu del autor. |
| | Il successo del suo romanzo ha sollevato il suo umore. |
animar, inspirarFrom the English "spark plug" vtr,vtr | | ispirare⇒, incoraggiare⇒, dare il via a vtr |
| | El nuevo gerente animaba a su equipo de ventas para mejorar la productividad. |
animar, alegrar, hacer más divertidoFrom the English "ginger up" vtr,loc verb | (figurato, informale) | mettere un po' di pepe a [qlcs] vtr |
| | (informale) | rendere più eccitante [qlcs] vtr |
| | Animemos la fiesta de la oficina contratando a un animador profesional. |
animar⇒, alentar⇒From the English "buoy" vtr | | rinfrancare⇒ vtr |
| | (persona) | incoraggiare⇒ vtr |
| | (informale: morale) | tirare su vtr |
| | Cuando tuvimos noticias del rescate, todos nos animamos. |
| | Il nostro morale fu rinfrancato quando ci giunse notizia del salvataggio. |
animar⇒, entusiasmar⇒From the English "warm up" vtr | | animare⇒, entusiasmare⇒ vtr |
| | (spettacoli: il pubblico) | scaldare⇒ vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | El comediante animó al público con chistes y bromas tontas. |
| | Il comico ha animato la folla con freddure e battute sceme. |
estimular, animarFrom the English "stimulate" vtr,vtr | | stimolare⇒, motivare⇒, spronare⇒, favorire⇒ vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | A los niños les estimulaba el programa de televisión educativo. |
| | I bambini sono stati stimolati dal programma televisivo educativo. |
avivar, alentar, animarFrom the English "enliven" vtr,vtr,vtr | | ravvivare⇒, movimentare⇒, animare⇒ vtr |
| | La presencia de Nina avivó la fiesta. |
| | La presenza di Nina ravvivò la festa. |
motivar, animar, dinamizar, revitalizar, avivar, impulsarFrom the English "energize" vtr,vtr,vtr,vtr | | motivare⇒ vtr |
| | (figurato) | galvanizzare⇒ vtr |
| | (motivare) | stimolare⇒, spingere⇒ vtr |
| | (figurato) | dare energia, dare la carica vtr |
| | El café siempre me motiva por las mañanas. |
| | Il caffè mi dà sempre la carica al mattino. |
alegrar, animar, regocijar, alborozarFrom the English "elate" vtr,vtr,vtr,vtr | | riempire di gioia vtr |
| | | rallegrare⇒ vtr |
| | | far esultare⇒ vtr |
| | La noticia en la carta de Julia alegrará al lector. |
| | La notizia nella lettera di Julia riempirà di gioia il lettore. |
apoyar, alentar, animar, hinchar por, echar porras aFrom the English "root for" vtr,vtr,vi + prep,loc verb + prep | | tifare per vi |
| | | fare il tifo per vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | Siempre apoyó a los desamparados. |
| | Lui tifava sempre per la squadra sfavorita. |
alentar, animar, instarFrom the English "urge on" vtr,vtr,vtr | | incitare⇒, incoraggiare⇒, spingere⇒ vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | La multitud alentó al jugador con gritos de aliento. |
encender, dar vida, animarFrom the English "spice up" vtr,loc verb,vtr | (figurado) | scaldare⇒, ravvivare⇒, rendere [qlcs] più eccitante vtr |
| | Llevaron vodka para encender la velada. |
| | Hanno portato un po' di vodka per scaldare la serata. |
levantar, elevar, animarFrom the English "uplift" vtr,vtr,vtr | (figurado) (figurato) | risollevare⇒ vtr |
| | (figurato) | tirare su vtr |
| | | confortare⇒ vtr |
| | El sermón pretende levantar a la congregación. |
| | I sermoni hanno lo scopo di risollevare l'assemblea. |
vigorizar, animar, estimularFrom the English "invigorate" vtr,vtr,vtr | | rinfrancare⇒ vtr |
| | | ravvivare⇒ vtr |
| | | tonificare⇒ vtr |
| | Un poco de limón va a vigorizar la ensalada. |
| | Aggiungere un po' di limone ravviverà questa insalata. |
alentar, animar, apoyarFrom the English "boost" vtr,vtr,vtr | | promuovere [qlcs], sostenere [qlcs] vtr |
| | Los gritos de la multitud alentaron al equipo. |
| | Il tifo della folla sosteneva il morale della squadra. |
avivar, animar, estimularFrom the English "fire up" vtr,vtr,vtr | | dare [qlcs] alle fiamme, dare fuoco a [qlcs] vtr |
| | Una caminata por el bosque en un lindo día aviva mis sentidos. |
| | Una camminata nella foresta in una giornata tranquilla dà fuoco ai miei sensi. |
estimular, excitar, animarFrom the English "rouse" vtr,vtr,vtr | | destare⇒, provocare⇒, causare⇒ vtr |
| | La noticia estimulaba la simpatía hacia la familia. |
| | La storia sui giornali ha destato solidarietà nei confronti della famiglia. |
alentar, animarFrom the English "fan" vtr,vtr | | fomentare⇒ vtr |
| | La organización fue acusada de alentar el odio nacional. |
| | L'organizzazione fu accusata di fomentare l'odio nazionale. |
apoyar, echar porras, animarFrom the English "promote" vtr,loc verb,vtr | | tifare per, fare il tifo per vi |
| | | sostenere⇒ vtr |
| | Las fanáticos apoyan al equipo con entusiasmo. |
| | I fan tifano entusiasticamente per la squadra. |
| | I tifosi sostengono entusiasticamente la squadra. |
impulsar, animar, llenar de energíaFrom the English "fuel" vtr,vtr,loc verb | (figurado) | alimentare⇒ vtr |
| | | rifornire⇒ vtr |
| | La luz de sol impulsa casi toda la vida en la tierra. |
| | La luce del sole alimenta praticamente ogni forma vivente del pianeta. |
avivar, animarFrom the English "sharpen" vtr,vtr | | accentuare⇒, enfatizzare⇒ vtr |
| | Una avalancha de nuevas tragedias ha avivado el debate sobre la seguridad vial. |
darle vida a, darle alegría a, ponerle picante a, animarFrom the English "juice up" loc verb + prep,loc verb + prep,vtr | | rinforzare⇒, rimpolpare⇒, rinvigorire⇒ vtr |
| | Roger le ha dado vida a (or: le ha dado alegría a) la página web con más contenido. |
| | Roger ha rinvigorito il sito internet con nuovi contenuti. |
alegrar⇒, animar⇒From the English "jolly along" vtr | (informale) | tenere [qlcn] allegro vtr |
| | (figurato, informale) | tenere [qlcn] su di morale vtr |