- anima
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- animare
- (dar ánimo a) incoraggiare
- (habitación) vivacizzare
- (fuego) ravvivare
- animarsi
Traduzioni principali | ||
Español | Italiano | |
ánima, almaFrom the English "anima" nf,nf | (spirito) | anima nf |
ánima, almaFrom the English "anima" nf,nf | (psicologia: il sé) | anima nf |
ánimaFrom the English "anima" nf | (psicologia: anima e animus) | anima nf |
Traduzioni principali | ||
Español | Italiano | |
animar, avivarFrom the English "bring to life" vtr,vtr | animare⇒ vtr | |
La fiesta estaba aburrida hasta que la banda comenzó a tocar y la animó. | ||
La festa è stata noiosa finché il gruppo non si è messo a suonare e non l'ha animata. | ||
animar, incentivar, motivarFrom the English "encourage" vtr,vtr,vtr | incoraggiare⇒, esortare⇒, consigliare⇒, spingere⇒ vtr | |
Siempre animo a todo el mundo a aprender un nuevo idioma, es muy satisfactorio. | ||
Consiglierei sempre a chiunque di imparare una nuova lingua: è molto gratificante. | ||
animar, incentivar, alentar, envalentonarFrom the English "embolden" vtr,vtr,vtr,vtr | incoraggiare⇒ vtr | |
rincuorare⇒ vtr | ||
fare coraggio a [qlcn] vtr | ||
El apoyo de su familia animó a David a seguir sus sueños. | ||
Il supporto della famiglia incoraggiò David a seguire i suoi sogni. | ||
animar, alentar, infundir ánimoFrom the English "hearten" vtr,vtr,loc verb | rincuorare⇒ vtr | |
animar⇒From the English "inspirit" vtr | (dar vida) | animare⇒, incitare⇒, stimolare⇒ vtr |
animarFrom the English "give life to" vtr | (figurato) | dare vita a vtr |
(figurato) | dare alla luce vtr | |
Le sue descrizioni sono così accurate che sembrano dare vita ai suoi personaggi. | ||
animarFrom the English "pep up" vtr | (figurado) | vivacizzare⇒ vtr |
dare sapore vtr | ||
Añado aceita de chile a mi comida para animarla cuando está un poco sosa. | ||
animar, amenizar, poner sal aFrom the English "enliven" vtr,vtr,loc verb | (figurado) (figurato) | ravvivare⇒ vtr |
(figurato) | illuminare⇒, rischiarare⇒ vtr | |
Las nuevas cortinas amarillas realmente animan la sala. | ||
Le nuove tende gialle ravvivano davvero la stanza. | ||
animar, dar vidaFrom the English "animate" vtr,vtr | animare⇒, dare vita vtr | |
accendere⇒, infiammare⇒ vtr | ||
animar, levantarFrom the English "brighten" vtr,vtr | (figurato) | rallegrare⇒, allietare⇒ vtr |
Lleve unos flores a mi madre para animar su habitación de hospital. | ||
Ho preso dei fiori a mia madre per rallegrare la sua stanza d'ospedale. | ||
animar, avivarFrom the English "liven up" vtr,vtr | ravvivarsi⇒, vivacizzarsi⇒ v rif | |
animarsi⇒, rallegrarsi⇒ v rif | ||
Esta fiesta es tan aburrida, ¡necesitamos animarla o me voy! | ||
Questa festa è così noiosa! Deve animarsi o me ne vado! | ||
animar, dar ánimosFrom the English "pump up" vtr + prep,loc verb | (figurato: di situazione, festa) | animare⇒, ravvivare⇒, vivacizzare⇒ vtr |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
La animadora hizo un buen trabajo animando a la multitud. | ||
Le ragazze pon pon sono state bravissime ad animare il pubblico. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Español | Italiano | |
animar, levantarFrom the English "raise" vtr,vtr | (figurato: rinvigorire) | sollevare⇒, risollevare⇒ vtr |
(informale) | tirare su vtr | |
El éxito de su novela animó el espíritu del autor. | ||
Il successo del suo romanzo ha sollevato il suo umore. | ||
animar, inspirarFrom the English "spark plug" vtr,vtr | ispirare⇒, incoraggiare⇒, dare il via a vtr | |
El nuevo gerente animaba a su equipo de ventas para mejorar la productividad. | ||
estimular, animarFrom the English "stimulate" vtr,vtr | stimolare⇒, motivare⇒, spronare⇒, favorire⇒ vtr | |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
A los niños les estimulaba el programa de televisión educativo. | ||
I bambini sono stati stimolati dal programma televisivo educativo. | ||
avivar, alentar, animarFrom the English "enliven" vtr,vtr,vtr | ravvivare⇒, movimentare⇒, animare⇒ vtr | |
La presencia de Nina avivó la fiesta. | ||
La presenza di Nina ravvivò la festa. | ||
motivar, animar, dinamizar, revitalizar, avivar, impulsarFrom the English "energize" vtr,vtr,vtr,vtr | motivare⇒ vtr | |
(figurato) | galvanizzare⇒ vtr | |
(motivare) | stimolare⇒, spingere⇒ vtr | |
(figurato) | dare energia, dare la carica vtr | |
El café siempre me motiva por las mañanas. | ||
Il caffè mi dà sempre la carica al mattino. | ||
alegrar, animar, regocijar, alborozarFrom the English "elate" vtr,vtr,vtr,vtr | riempire di gioia vtr | |
rallegrare⇒ vtr | ||
far esultare⇒ vtr | ||
La noticia en la carta de Julia alegrará al lector. | ||
La notizia nella lettera di Julia riempirà di gioia il lettore. | ||
apoyar, alentar, animar, hinchar por, echar porras aFrom the English "root for" vtr,vtr,vi + prep,loc verb + prep | tifare per vi | |
fare il tifo per vtr | ||
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Siempre apoyó a los desamparados. | ||
Lui tifava sempre per la squadra sfavorita. | ||
alentar, animar, instarFrom the English "urge on" vtr,vtr,vtr | incitare⇒, incoraggiare⇒, spingere⇒ vtr | |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
La multitud alentó al jugador con gritos de aliento. | ||
encender, dar vida, animarFrom the English "spice up" vtr,loc verb,vtr | (figurado) | scaldare⇒, ravvivare⇒, rendere [qlcs] più eccitante vtr |
Llevaron vodka para encender la velada. | ||
Hanno portato un po' di vodka per scaldare la serata. | ||
levantar, elevar, animarFrom the English "uplift" vtr,vtr,vtr | (figurado) (figurato) | risollevare⇒ vtr |
(figurato) | tirare su vtr | |
confortare⇒ vtr | ||
El sermón pretende levantar a la congregación. | ||
I sermoni hanno lo scopo di risollevare l'assemblea. | ||
vigorizar, animar, estimularFrom the English "invigorate" vtr,vtr,vtr | rinfrancare⇒ vtr | |
ravvivare⇒ vtr | ||
tonificare⇒ vtr | ||
Un poco de limón va a vigorizar la ensalada. | ||
Aggiungere un po' di limone ravviverà questa insalata. | ||
alentar, animar, apoyarFrom the English "boost" vtr,vtr,vtr | promuovere [qlcs], sostenere [qlcs] vtr | |
Los gritos de la multitud alentaron al equipo. | ||
Il tifo della folla sosteneva il morale della squadra. | ||
avivar, animar, estimularFrom the English "fire up" vtr,vtr,vtr | dare [qlcs] alle fiamme, dare fuoco a [qlcs] vtr | |
Una caminata por el bosque en un lindo día aviva mis sentidos. | ||
Una camminata nella foresta in una giornata tranquilla dà fuoco ai miei sensi. | ||
estimular, excitar, animarFrom the English "rouse" vtr,vtr,vtr | destare⇒, provocare⇒, causare⇒ vtr | |
La noticia estimulaba la simpatía hacia la familia. | ||
La storia sui giornali ha destato solidarietà nei confronti della famiglia. | ||
alentar, animarFrom the English "fan" vtr,vtr | fomentare⇒ vtr | |
La organización fue acusada de alentar el odio nacional. | ||
L'organizzazione fu accusata di fomentare l'odio nazionale. | ||
apoyar, echar porras, animarFrom the English "promote" vtr,loc verb,vtr | tifare per, fare il tifo per vi | |
sostenere⇒ vtr | ||
Las fanáticos apoyan al equipo con entusiasmo. | ||
I fan tifano entusiasticamente per la squadra. | ||
I tifosi sostengono entusiasticamente la squadra. | ||
impulsar, animar, llenar de energíaFrom the English "fuel" vtr,vtr,loc verb | (figurado) | alimentare⇒ vtr |
rifornire⇒ vtr | ||
La luz de sol impulsa casi toda la vida en la tierra. | ||
La luce del sole alimenta praticamente ogni forma vivente del pianeta. | ||
avivar, animarFrom the English "sharpen" vtr,vtr | accentuare⇒, enfatizzare⇒ vtr | |
Una avalancha de nuevas tragedias ha avivado el debate sobre la seguridad vial. | ||
animar, alegrar, hacer más divertidoFrom the English "ginger up" vtr,loc verb | (figurato, informale) | mettere un po' di pepe a [qlcs] vtr |
(informale) | rendere più eccitante [qlcs] vtr | |
Animemos la fiesta de la oficina contratando a un animador profesional. | ||
animar⇒, alentar⇒From the English "buoy" vtr | rinfrancare⇒ vtr | |
(persona) | incoraggiare⇒ vtr | |
(informale: morale) | tirare su vtr | |
Cuando tuvimos noticias del rescate, todos nos animamos. | ||
Il nostro morale fu rinfrancato quando ci giunse notizia del salvataggio. | ||
animar⇒, entusiasmar⇒From the English "warm up" vtr | animare⇒, entusiasmare⇒ vtr | |
(spettacoli: il pubblico) | scaldare⇒ vtr | |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
El comediante animó al público con chistes y bromas tontas. | ||
Il comico ha animato la folla con freddure e battute sceme. | ||
darle vida a, darle alegría a, ponerle picante a, animarFrom the English "juice up" loc verb + prep,loc verb + prep,vtr | rinforzare⇒, rimpolpare⇒, rinvigorire⇒ vtr | |
Roger le ha dado vida a (or: le ha dado alegría a) la página web con más contenido. | ||
Roger ha rinvigorito il sito internet con nuovi contenuti. | ||
alegrar⇒, animar⇒From the English "jolly along" vtr | (informale) | tenere [qlcn] allegro vtr |
(figurato, informale) | tenere [qlcn] su di morale vtr | |
dar ánimo, animarFrom the English "encourage" loc verb,vtr | rincuorare⇒, incoraggiare⇒, consolare⇒, confortare⇒, rinfrancare⇒ vtr | |
Las amables palabras de su vecina le dieron ánimo a Sheila tras el fallecimiento de su esposo. | ||
dar ánimo, animarFrom the English "encourage" loc verb,vtr | incitare⇒, spronare⇒, istigare⇒, incoraggiare⇒ vtr | |
El discurso del entrenador dio ánimo al equipo. |
'ánima' aparece también en las siguientes entradas: