valido



Inflexiones de 'valido' (nm): mpl: validos
Inflexiones de 'válido' (adj): f: válida, mpl: válidos, fpl: válidas
Del verbo valer: (⇒ conjugar)
valido es:
participio
--------------
Del verbo validar: (⇒ conjugar)
valido es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
validó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
  • WordReference
  • WR Reverse (9)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: valido, válido, valer, validar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
valido nm (favorito de un rey)favori nm
 El valido del rey ostentaba cargos públicos que le proporcionaban poder y dinero.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
valido adj (estimado, apreciado)apprécié adj
 El cura era valido por todos los feligreses.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
válido adj (con valor legal)valable adj
 El testamento es válido y hay que cumplir lo que en él se establece.
 Le testament est valable et il faut respecter ce qui y est établi.
válido adj (aceptable, aprobado)bon, dispos, acceptable, recevable adj
 Le dijeron que es válido para ese trabajo.
 On lui a dit qu'il était recevable pour ce travail.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
valer vtr (tener precio)valoir vtr
 El coche que quiero vale 20 mil euros.
 La voiture que je veux vaut 20 000 euros.
valer vtr (equivaler a)valoir vtr
 Una ficha roja vale tres verdes, y una verde vale cuatro azules.
 Un jeton rouge vaut trois verts et un vert vaut quatre bleus.
valer vi (tener validez)être valable loc v
  être valide loc v
 Mi licencia de conducir no vale en el extranjero.
 Mon permis de conduire n'est pas valable à l'étranger.
valer vi (servir de amparo)valoir vi
 La decisión de la dirección de despedir a la mitad de los empleados es inaceptable y no hay explicación que valga.
 La décision de la direction de renvoyer la moitié des employés est inacceptable et il n'y a pas d'explication qui vaille.
valerse de algo v prnl + prep (recurrir a algo)faire appel à loc v + prép
  utiliser vtr
 La hija del alcalde se valió de sus influencias para aprobar el examen.
 La fille du maire a fait appel à ses relations pour réussir l'examen.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
valer para vi + prep (tener habilidad)être bon à loc v + prép
  être doué pour loc v + prép
 No valgo para este trabajo.
 Je ne suis pas bon à ce travail.
valer para vi + prep (ser adecuado)être fait pour loc v + prép
  être adéquat pour loc v + prép
  servir à vtr ind
 Un martillo no vale para atornillar.
 Un marteau n'est pas fait pour visser.
valer vtr (merecer algo)valoir vtr
  mériter vtr
 La hazaña de los bomberos valió una condecoración.
 L'exploit des pompiers leur a valu une récompense.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
validar vtr (dar por bueno)valider vtr
 Tengo que ir a la universidad para validar mi título.
 Je dois aller à l'université pour valider mon diplôme.
validar vtr (mostrar la validez)valider vtr
 Tenemos que hacer experimentos reales para validar nuestra teoría.
 Nous devons faire des expériences dans la vie réelle pour valider notre théorie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
válido | valer | valido | validar
EspañolFrancés
dar por válido loc verb (estimar aceptable)estimer valide loc v
 La oficina dio por válido el certificado.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


válido, a

adj valable
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

valer

Ivi
1 valoir;
vale más que vengas il vaut mieux que tu viennes.
2 (precio) coûter;
no v. nada ne rien coûter.
3 (servir) servir;
este recipiente vale para cocinar ce récipient sert à cuisiner.
4 (ser válido) être valable;
el documento ya no vale ce document n'est plus valable;
(persona) être capable.
5 Loc: hacer v. faire valoir;
¿vale? d'accord?;
¡vale! d'accord!, OK!;
(¡basta!) ça suffit!;
v. por compter pour.
IIvtr valoir;
v. la pena valoir la peine;
v. su peso en oro fig valoir son pesant d'or.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


validar

vtr (ratificar) valider
'valido' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'valido' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'valido'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!