Escuchar:
Inflexiones de '
valido ' (
nm ):
mpl : validos
Inflexiones de '
válido ' (
adj ):
f : válida,
mpl : válidos,
fpl : válidas
Del verbo valer : (⇒ conjugar ) valido es:participio --------------Del verbo validar : (⇒ conjugar ) valido es:1ª persona singular (yo) presente indicativo validó es:3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Árabe . La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
WordReference Español -Árabe Virtual Dictionary © 2026:
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Árabe . La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
ترجمات رئيسية
costar, valer, salir From the English "cost" vi,vtr,vtr يكلّف شيئًا
Este libro cuesta diez dólares.
يكلّف هذا الكتاب عشرة دولارات.
valer⇒ From the English "be worth" vtr قيمته
El comerciante dice que el jarrón vale doscientas libras, pero yo esperaba más.
servir, ser útil, valer From the English "avail" vi,loc verb,vi يلزم، ينفع
يكون ذا نفع
¿De qué sirve vivir sin felicidad?
ما نفع العيش بدون سعادة؟
quedar, servir, entrar, valer From the English "fit" vi,vi,vi,vi يكون على المقاس
Mis zapatos ya no me quedan.
لم يعد حذائي على المقاس.
ترجمات إضافية
adquirir, comprar, valer From the English "purchase" vtr,vtr,vtr يشتري
Con un euro se adquiere poco más que una taza de café.
servir⇒ , valer⇒ From the English "do" vi يناسب، يرضي
¿Así te vale o debo trabajar más en el asunto?
هل يناسبك هذا، أم تريدني أن أعمل عليه أكثر؟
WordReference Español -Árabe Virtual Dictionary © 2026:
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Árabe . La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
ترجمات رئيسية
validar⇒ From the English "validate" vtr يؤكد صحة شيء
La policía le pidió a la novia del sospechoso que validara su coartada.
validar From the English "validate" vtr يصادق على
La reina validó la nueva ley.
validar, reconocer From the English "validate" vtr,vtr يصادق على شيء، يختم شيئًا
Cuando subas al autobús no olvides validar tu billete.
validar From the English "validate" vtr يختم لتأكيد مجانية شيء
El dueño de la tienda validará tu aparcamiento sellando tu tique.
سيختم صاحب المتجر على تذكرة الموقف لتأكيد مجانية ركن سيارتك.
ترجمات إضافية
validar From the English "prove" vtr يؤكد صحة شيء
El testamento fue validado por su viuda.
legitimar, aprobar, validar From the English "legitimize" vtr,vtr,vtr يبرّر شيئًا
Tienes que castigar a tus hijos en vez de legitimar su mal comportamiento.
WordReference Español -Árabe Virtual Dictionary © 2026:
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Árabe . La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
ترجمات رئيسية
válido, en vigor From the English "valid" adj,loc adj (غير منتهي الصلاحية ) صالح
Si te para la policía, tienes que enseñarles una licencia de conducir válida.
إذا أوقفك شرطيّ إلى جانب الطريق، فعليك أن تبرز رخصة سوق صالحة.
válido, legítimo From the English "legitimate" adj,adj وجيه، منطقي
Tenía una razón válida para haber llegado tarde.
ترجمات إضافية
válido, bueno, aceptable From the English "valid" adj,adj,adj mf مقبول، مبرّر، مسوّغ، سليم
El concejal pensó que las objeciones del público al edificio nuevo eran válidas y denegó el permiso de obras.
genuino, bueno, válido From the English "good" adj,adj أصلي، حقيقي
No puedo determinar si este certificado es genuino (or: bueno) o no.
لا أعرف ما إذا كانت هذه الشهادة أصلية أم مزورة.
WordReference Español -Árabe Virtual Dictionary © 2026:
صيغ مركبة: valer | válido | validar
insignificante, no valer la pena mencionar, no valer la pena From the English "not worth mentioning" adj mf,loc verb,loc verb لا يستحق الذكر
ضئيل
El leve inconveniente de haber tenido que esperar es insignificante.
jodido, valer madre, valer madres From the English "fucked" adj,loc verb (AmL: coloquial; ES: vulgar) يتعطل
يقضى عليه
La tele está jodida otra vez. El jefe se enteró de lo que hicimos: estamos jodidos.
no valer la pena, no valer la pena tener From the English "not worth having" loc verb,loc verb لا يستحق الاقتناء
La versión estándar no vale la pena porque no tiene las interesantes funciones de la versión de lujo.
valer su peso en oro From the English "worth its weight in gold" loc verb (figurado) يساوي وزنه ذهبًا
Si usas mucho Internet, la conexión de banda ancha vale su peso en oro.
no valer para nada From the English "for the birds" loc verb متدني النوعية
سخيف، كريه
Ese papel no vale para nada. Se sigue rompiendo y atascando en la impresora.
valer la pena From the English "worth the money" loc verb يستحق صرف المال عليه، دفع المال عليه ليس خسارة
Volar puede ser más caro, pero vale la pena si no quieres lidiar con el tráfico.
valer la pena From the English "worth it" loc verb يستحق العناء
مجدٍ
Pensaba ir de compras pero decidí que no valía la pena hacerlo.
valer la pena correr el riesgo, merecer la pena el riesgo From the English "worth the risk" loc verb جدير بالمجازفة، يستحق المخاطرة
Los científicos cazadores de tornados dicen que por la información que obtienen de su actividad vale la pena correr el riesgo.
يؤمن العلماء الذين يطاردوا الأعاصير أن كم المعلومات الذي يقومون بجمعه يجعل التجربة تستحق المخاطرة.
no servir de nada, no ganar nada, no valer la pena, no sacar nada From the English "no use" loc verb,loc verb,loc verb,loc verb لا جدوى من فعل شيء، لا فائدة من فعل شيء
No sirve de nada que lo llames por su nombre, ya no te escucha.
valer doble From the English "that goes double" loc verb وأنت بالأكثر
capacidad de hacerse valer por propios medios From the English "self-advocacy" nf + loc adj (تمكين المعوّقين من تدبير أمورهم بأنفسهم ) المناصرة الذاتية
valer un ojo de la cara From the English "cost a pretty penny" loc verb (coloquial) يكلف كثيراً
Seguro que ese vestido vale un ojo de la cara.
hacer valer su dinero, conseguir un buen precio From the English "get your money's worth" loc verb,loc verb يحصل على استحقاقه
Cuando compres una computadora, debes investigar si quieres hacer valer tu dinero.
valer la pena, valer la espera From the English "be worth waiting for" loc verb,loc verb يستحق الانتظار
Ha llevado mucho tiempo terminarlo, pero valió la pena.
لقد استغرق إنهاؤه وقتًا طويلًأ ولكنه استحق الانتظار.
no merecer la pena, no valer la pena From the English "not be worth the effort" loc verb لا يستحق العناء، يكون مضيعة وقت
No vale la pena que te esfuerces en arreglarlo, esta tarde llega el nuevo.
estar jodido, sonar, estar al horno, valer madres From the English "be toast" loc verb,vi,loc verb,loc verb (coloquial) يُقضى عليه، ينتهي أمره
Cuando mamá se entere de que le rayaste el auto, estás jodido.
hacer valer su rango From the English "pull rank" loc verb يستغلّ رتبته، يفرض سلطته
El sargento siempre hace valer su rango y se pone primero en la cola para la comida.
merecer la pena, valer la pena From the English "be worth" loc verb,loc verb مستحق
¿Merece la pena hacerlo?
هل هذا مستحق أن تعمله؟
servir a, ser útil a, valer a From the English "avail" vi + prep,loc verb,vi + prep ينفع
يكون ذا نفعٍ لشخص، يعود بالفائدة على شخص
Al final, ninguna de estas medidas desesperadas le sirvieron.
في النهاية، لم يعد أيّ من تلك المحاولات اليائسة بالفائدة عليه.
no valer para From the English "not be good for" loc verb غير مفيد لشيء
Un bombín de bicicleta no vale para inflar un neumático de coche.
dar frutos, dar resultados, valer la pena From the English "pay off" loc verb,loc verb,loc verb يجدي نفعًا، يعود بالخير
El trabajo duro y una planificación cuidadosa siempre dan frutos.
hacer el esfuerzo de, valer la pena, molestarse en From the English "bothered" loc verb + prep,loc verb,v prnl + prep يكلف نفسه عناء شيء
Estoy intentando decidir si quiero hacer el esfuerzo de levantarme hoy o no.
لا أعرف هل أكلف نفسي عناء النهوض اليوم.
ser válido para, servir para, valer para From the English "good" loc verb,vi + prep يكون صالحًا لشيء، يسمح بشيء
La entrada es válida para una bebida en el bar.
تسمح لك تذكرة دخولك أيضًا بأن تتناول شرابًا واحدًا عند المشرب بعد أن تدخل.
valer la pena From the English "worth your salt" loc verb مجتهد في عمله، منتِج في عمله
valer la pena la espera From the English "worth the wait" loc verb يستحقّ الانتظار