'todo' tiene referencia cruzada con 'toda'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'todo' is cross-referenced with 'toda'. It is in one or more of the lines below.
Formes composées todo | toda |
¿Qué tal todo? expr | coloquial (saludo extendido) | Comment ça va ? expr |
| ¿Qué tal todo? ¿Bien? |
| Comment ça va ? Bien ? |
¿todo bien? expr | informal (¿todo en orden?) | Tout va bien ? expr |
| ¿Todo bien? Oí un ruido extraño que venía de tu habitación y me preocupé. |
| Tout va bien ? J'ai entendu un bruit bizarre qui venait de ta chambre et je m'inquiétais. |
A perro flaco todo son pulgas, A todo perro flaco se le pegan las pulgas expr | coloquial (suma de desgracias) | un malheur n'arrive jamais seul, un malheur ne vient jamais seul expr |
| Juan perdió su casa en un incendio y ahora se quedó sin trabajo: a perro flaco todo son pulgas. |
a pesar de todo loc adv | (aun así) | malgré tout loc adv |
| A pesar de todo, Carlos es un hombre feliz y está satisfecho con su vida. |
| Malgré tout, Carlos est un homme heureux et il est satisfait de sa vie. |
a todo chancho le llega su hora, a todo chancho le llega su mazorca, a todo chancho le llega su Navidad expr | AmL, coloquial (recompensa por malos actos) | on récolte ce qu'on a semé expr |
| | qui sème le vent, récolte la tempête expr |
| Ahora está tranquilo, pero ya va a ver en unos años: a todo chancho le llega su hora. |
a todo color loc adv | (todos los colores del espectro) | en couleur loc adv |
| En esta televisión se pueden ver a todo color tus series preferidas. |
a todo color loc adj | (variedad de colores) | de toutes les couleurs loc adj |
Note: Con sustantivos. |
| Han hecho una nueva versión de Cenicienta a todo color. |
a todo correr loc adv | (con gran prisa) | à toute vitesse loc adv |
a todo dar loc adj | AmL: coloquial (muy bueno, genial) (familier) | génial adj |
| (familier, un peu vieilli) | super, top adj |
| (familier, un peu vieilli) | sensass adj |
| Cuando sea rico, voy a comprarme una casa a todo dar. |
a todo dar loc adv | MX: coloquial (a toda su capacidad) (familier, un peu vieilli) | du tonnerre loc adv |
| Mi auto funciona a todo dar: nunca tuve ningún problema. |
a todo dar loc adj | MX, coloquial (muy divertido) (génial) | génial adj |
| (super, top) | super, top adj |
| (sensass) | sensass adj |
| La fiesta estuvo a todo dar, bailamos hasta el amanecer. |
a todo esto loc prep | coloquial (aparte, además) | en plus de cela loc adv |
| (familier) | en plus de ça loc adv |
| Y a todo esto, aún no he pagado mis impuestos. |
| En plus de cela, je n'ai toujours pas payé mes impôts. |
a todo gas loc adv | coloquial (velocidad, potencia) | à plein gaz loc adv |
| Los albañiles están construyendo a todo gas para tener la casa antes del fin de mes. |
a todo meter loc adv | coloquial (velocidad, potencia) | le plus vite possible loc adv |
| (familier) | à fond la caisse loc adv |
| Se puso a trabajar a todo meter para terminar el proyecto a tiempo. |
a todo meter loc adv | coloquial (con vehemencia) | avec véhémence loc adv |
| Discute a todo meter con Carlos por los problemas con su ex. |
a todo pasto loc adv | coloquial (sin restricciones) | avec excès loc adv |
| | sans limite loc adv |
| Siempre bebe a todo pasto para celebrar que ha terminado un examen. |
a todo perro flaco se le pegan las pulgas, a perro flaco, todo son pulgas expr | (una desgracia detrás de otra) | un malheur ne vient jamais seul expr |
| Acaba de salir una nueva droga barata que mata a los pobres en Atenas; a perro flaco, todo son pulgas. |
a todo pulmón, a pleno pulmón loc adv | (gritar, cantar: muy alto) | à pleins poumons loc adv |
| (chanter) | à tue-tête loc adv |
| Los manifestantes gritaban sus exigencias a todo pulmón. |
a todo pulmón, a pleno pulmón loc adv | (soplar, respirar: con fuerza) | à pleins poumons loc adv |
| El payaso estuvo inflando globos a todo pulmón y ahora está mareado. |
a todo pulmón, a pleno pulmón loc adv | (vivir, disfrutar: enormemente) | à corps perdu loc adv |
| | bille en tête loc adv |
| Mi hijo disfruta a todo pulmón cuando sale de paseo en su moto. |
a todo trapo loc adv | coloquial (a toda velocidad, a toda potencia) (familier) | à fond la caisse loc adv |
| (familier) | à fond les ballons loc adv |
| La moto pasó a todo trapo por la curva haciendo un ruido espantoso. |
a todo trapo loc adv | coloquial (vivir: con mucho lujo) | en menant la grande vie loc adv |
| | en menant grand train loc adv |
| | dans le faste, dans le luxe loc adv |
| Los niños ricos viven a todo trapo: coches de lujo, viajes al Caribe, fiestas en hoteles... |
a todo tren loc adv | coloquial (con mucho lujo) | dans le grand luxe loc adv |
| | de manière luxueuse loc adv |
Note: Con verbos. |
| Comimos a todo tren: champán, caviar, trufas... |
a todo tren loc prep | coloquial (con mucho lujo) | très luxueux loc adj |
| | en grande pompe loc adv |
| Es una cena a todo tren, con mil invitados, langostas y cigalas, champán... |
a todo tren loc adv | coloquial (velocidad, potencia) | à toute vitesse loc adv |
| | à toute allure loc adv |
| El coche pasó a todo tren por la autovía. |
a todo vapor loc adv | coloquial (a máxima velocidad) | à toute vapeur loc adv |
| | plein gaz loc adv |
| | tambour battant loc adv |
| | à fond loc adv |
| El tren pasó por la estación a todo vapor, sin efectuar parada. |
a todo vapor loc adv | coloquial (en perfectas condiciones) | parfaitement adv |
| | à merveille loc adv |
| El nuevo ordenador está funcionando a todo vapor, no hemos tenido ni el más mínimo problema. |
andar metido en todo loc verb | MX, AmC, coloquial (inmiscuirse) | se mêler de tout v pron |
| Eres un entrometido, siempre andas metido en todo. |
andar metido en todo loc verb | (ser dinámico) | faire de tout loc v |
| Alberto anda metido en todo: inglés, natación, la tesis, etc. |
ante todo loc adv | (primero que nada) | avant tout expr |
| A esta compañía le interesa, ante todo, el bienestar de sus trabajadores. |
| Cette compagnie s'intéresse avant tout au bien-être de ses employés. |
aplicar todo el peso de la ley loc verb | (juzgar sin indulgencia) | imposer tout le poids de la loi loc v |
| Cuando por fin lo agarraron, le aplicaron todo el peso de la ley. |
apostar el todo por el todo loc verb | (apostar a una sola baza) | jouer le tout pour le tout loc v |
aprendiz de todo, maestro de nada expr | (conocedor superficial) | touche-à-tout et bon à rien expr |
| Luis empezó tres carreras, pero nunca se graduó de la universidad; se convirtió en un aprendiz de todo, maestro de nada. |
apto para todos los públicos, apto para todo público loc adj | (espectáculo) | tout public, tous publics loc adj |
| Es una película apta para todos los públicos. |
| C'est un film tous publics. |
aquí está todo el atún vendido expr | coloquial (nada que hacer) | il n'y a plus rien à faire ici expr |
| Bueno señores, aquí está todo el atún vendido. Cada uno a su casa. |
arrasar con todo loc verb | coloquial (robar lo más posible) | tout casser loc v |
| (familier) | tout défoncer loc v |
| Rompieron la reja de la farmacia y arrasaron con todo lo que pudieron. |
arrasar con todo loc verb | coloquial (agotar existencias rápido) | tout épuiser loc v |
| | tout prendre loc v |
| Llegó un grupo de japoneses que arrasó con todo, ya no me quedan existencias. |
arrasar con todo loc verb | (asolar) | tout ravager, tout dévaster loc v |
| Los vikingos, cuando invadían una ciudad, arrasaban con todo. |
arrasar con todo a su paso loc verb | (asolar por donde pasa) | tout emporter sur son passage loc v |
| El huracán arrasó con todo a su paso por la isla. |
arrepentirse de todo expr | (lamentar todo lo hecho) | tout regretter loc v |
| Me arrepiento de todo, por favor vuelve conmigo. |
así empezó todo expr | (ese fue el comienzo) | c'est ainsi que tout a commencé loc adv |
| | c'est comme ça que tout a commencé loc adv |
| Antes de casarse eran vecinos, así empezó todo. |
así es todo loc adv | (resignación) | c'est comme ça interj |
| Así es todo, no hay nada que podamos hacer. |
así y todo loc conj | (pese a) | malgré tout loc adv |
| | pourtant adv |
| (soutenu) | toutefois adv |
| Era cobarde; así y todo, defendió a su familia. |
barrer con todo loc verb | (tormenta, torbellino) | tout emporter loc v |
| El tornado barrió con todo, desde las casas hasta la iglesia. |
cagarse en la puta, cagarse en todo, cagarse en la hostia loc verb | coloquial, ofensivo! (expresa enfado) (vulgaire) | bordel de merde interj |
| ¡Me cago en la puta, joder! ¡Qué martillazo me he dado! |
cagarse en todo lo que se menea loc verb | coloquial, vulgar (expresa enfado) (vulgaire, inversion du sujet) | faire chier loc v |
| Estoy hasta los cojones de todo, ¡me cago en todo lo que se menea! |
casi todo el mundo loc adv | (gente: la mayoría) | presque tout le monde pron |
| | à peu près tout le monde pron |
| | pratiquement tout le monde pron |
| | tout le monde ou presque pron |
| Casi todo el mundo sabe cuál es la capital de Francia. |
casi todo el mundo loc adv | (planeta: gran parte) | pratiquement le monde entier pron |
| | le monde entier ou presque nm |
| Casi todo el mundo sufre las inclemencias del clima. |
como un todo loc adv | (de forma integral) | comme un tout loc adv |
| Este problema no se puede resolver si no se lo piensa como un todo. |
con el debido respeto, con todo respeto expr | formal (introduce intervención) | si je puis me permettre expr |
| Con el debido respeto, señor, tiene manchada la camisa. |
con mucho gusto, con todo gusto expr | formal (responde a una petición) | volontiers adv |
| | avec plaisir loc adv |
| —¿Te importaría pasarme la sal? —Con mucho gusto. |
| —¿Podría copiar este informe? —Claro, con todo gusto. |
| – Est-ce que tu pourrais me passer le sel ? – Volontiers. |
con todo loc adv | formal (no obstante, sin embargo) | malgré cela loc adv |
| Engulló dos panecillos. Con todo, no quedó satisfecho. |
| Il a englouti deux petits pains. Malgré cela, il n'était pas rassasié. |
con todo gusto, con gusto, ES: con mucho gusto loc adv | AmL (de buena gana) | avec plaisir loc adv |
| -¿Podría copiar este informe? -Claro, con todo gusto. |
con todo lo que loc conj | (a pesar de que) | bien que loc conj |
| | malgré prép |
| Con todo lo que te quiere María, la tratas muy mal. |
| Bien que María t'aime, tu la traites très mal. |
| Malgré l'amour que te porte María, tu la traites très mal. |
con todo mi cariño, con cariño loc adv | informal (afectuosamente) | avec toute mon affection loc adv |
| Te mando estas rosas con todo mi cariño. |
con todo y eso loc adv | (no obstante, sin embargo) | malgré tout loc adv |
| Con todo y eso, el príncipe juró que la amaría hasta la muerte. |
| Malgré tout, le prince jura qu'il l'aimerait jusqu'à la mort. |
contra todo pronóstico loc adv | (pese a predicciones) | contre toute attente loc adv |
| Contra todo pronóstico, a Marta le fue muy bien en la entrevista. |
darlo todo loc verb | informal (esforzarse mucho) (tous ses efforts) | tout donner loc v |
| Aunque el tenista lo dio todo, no logró ganar el campeonato. |
de corazón, de todo corazón loc adv | (con toda sinceridad) | du fond du cœur loc adv |
| Te lo digo de corazón, me encanta tu manera de ser. |
| Je te le dis du fond du cœur, j'adore ta manière d'être. |
de todo loc prnl | informal (cualquier cosa) | de tout loc adv |
| Mi hijo es un niño sano y come de todo. |
| Mon fils est un enfant en bonne santé et il mange de tout. |
de todo corazón loc adv | (sinceramente) (familier) | de tout cœur loc adv |
| De todo corazón, mejor no salgas con él. |
de todo hay en la viña del Señor expr | (hay bueno y malo) | il faut de tout pour faire un monde expr |
| | il y en a pour tous les goûts expr |
| No todas las personas son iguales: tienes que entender que de todo hay en la viña del Señor. |
| Tous les gens ne sont pas égaux : il faut que tu comprennes qu'il faut de tout pour faire un monde. |
de todo lo habido y por haber grupo nom | coloquial (de todo lo imaginable) | tout et n'importe quoi nm |
de todo menos expr | (denota ironía) | tout sauf expr |
| | de tout sauf expr |
Note: Se construye con adjetivo. |
| Fui a todas las librerías de la ciudad y venden de todo menos libros. |
de todo menos, de todo menos de expr | (denota ironía) | de tout sauf de expr |
Note: Se construye con sustantivo. |
| Una hija puede hablar con su padre de todo menos de sexo. |
de todo menos expr | (excepto por) | de tout sauf expr |
| Ese anticuario vende de todo menos estiletes antiguos. |
de todo tipo expr | (de toda clase) | de toute sorte, en tout genre loc adv |
| Me gustan las películas de todo tipo. |
de todo un poco loc adv | coloquial (de todo) | un peu de tout loc adv |
| Esa tienda vende de todo un poco. |
decirle a alguien de todo menos bonito, llamar a alguien de todo menos bonito loc verb + prep | coloquial (insultar repetidamente) | traiter [qqn] de tous les noms loc v |
dejarlo todo en manos de Dios expr | (no hacer nada) | s'en remettre à Dieu loc v |
| A veces debemos dejarlo todo en manos de Dios. |
del todo loc adv | (totalmente) | tout à fait loc adv |
| | complètement adv |
| | totalement, pleinement adv |
| | absolument, entièrement adv |
| Aunque lavé el mantel dos veces, la mancha de vino no salió del todo. |
| Bien que j'aie lavé la nappe deux fois, la tache de vin n'est pas tout à fait partie. |
después de todo loc adv | (al fin y al cabo) | après tout loc adv |
| | en fin de compte, tout compte fait loc adv |
| Después de todo, el amor es lo único que necesitas. |
| En fin de compte, on a seulement besoin d'amour. |
durante todo el año loc adv | (siempre) | pendant toute l'année loc adv |
| En Inglaterra llueve durante todo el año. |
el tiempo lo cura todo expr | (las penas pasan) | le temps guérit tous les maux expr |
| Tras el abandono, Verónica quedó desolada, pero pronto se va a mejorar pues el tiempo lo cura todo. |
en todo loc adv | (de manera absoluta) | absolument adv |
| Estoy en todo de acuerdo con tu postura respecto de este asunto. |
| Je suis absolument d'accord avec ta position concernant ce sujet. |
en todo caso loc adv | (sea como sea) | en tout cas, dans tous les cas loc adv |
| Lleva un regalo o una bebida a la fiesta; en todo caso, no llegues con las manos vacías. |
| Apporte un cadeau ou une boisson à la fête. En tout cas, n'arrive pas les mains vides. |
en todo el mundo loc adv | (en todo el planeta) | dans le monde entier, partout dans le monde loc adv |
| El programa se emitió en directo en todo el mundo. |
| L'émission a été diffusée en direct dans le monde entier. |
en todo el sentido de la palabra loc adv | (literalmente) | dans tous les sens du terme loc adv |
en todo momento loc adv | (siempre) | en permanence loc adv |
| | toujours, constamment adv |
| | à tout moment loc adv |
| Durante su viaje de negocios, Camilo pensó en su familia en todo momento. |
| Durant son voyage d'affaires, Camilo a pensé à sa famille en permanence. |
en todo su esplendor loc adv | (en su apogeo) | dans toute sa splendeur loc adv |
| Durante la primavera la ciudad está en todo su esplendor. |
es todo por ahora expr | formal (despedida) | c'est tout pour le moment expr |
| Gracias por su atención, es todo por ahora, buenas tardes. |
eso es todo expr | (no queda nada pendiente) | c'est tout expr |
| | rien de plus, rien d'autre expr |
| (achats) | ce sera tout, ça sera tout expr |
| —¿Tiene algo más que decir en su defensa? —No, eso es todo. |
| - Avez-vous autre chose à dire pour votre défense ? - Non, c'est tout. |
hacer de todo loc verb | (tocar todos los campos) | faire de tout loc v |
| Miguel hace de todo: carpintería, fontanería, albañilería. |
hacer lo posible por, hacer todo lo posible por loc verb | (poner todo de su parte) | faire son possible pour, faire tout son possible pour loc v |
| Juan hizo todo lo posible por mantener su relación con Ana. |
hacer todo lo humanamente posible loc verb | (esforzarse al máximo) | faire tout ce qui est humainement possible loc v |
| Carlos hizo todo lo humanamente posible por salvar al niño. |
hacer todo lo posible loc verb | (hacer cuanto se puede) | faire tout ce qui est possible loc v |
| Haré todo lo posible para ganar la carrera. |
| Je ferais tout ce qui est possible pour gagner la course. |
hay de todo como en botica loc verb | coloquial (haber variedad de cosas) | être une véritable trousse à pharmacie, être une véritable trousse de secours loc v |
| En el bolso de Ana hay de todo, como en botica: tiritas, suero, tijeras, lápiz de labios. |
ir con todo loc verb | (apostar con decisión) | parier sur tout loc v |
| -¿Su apuesta, señor? -Voy con todo. |
jugarse el todo por el todo loc verb | (gran riesgo) | jouer le tout pour le tout loc v |
| Voy a jugarme el todo por el todo en este negocio. |
jugárselo todo a una única carta expr | (arriesgarlo todo) | jouer le tout pour le tout loc v |
| | jouer son va-tout loc v |
| Alberto se lo jugó todo a una única carta cuando decidió abrir su propia academia. |
la actitud lo es todo expr | (aconseja disposición) | tout est dans l'attitude expr |
| Cambia esa mala cara antes de la entrevista: la actitud lo es todo. |
la libertad por encima de todo expr | (independencia ante todo) | la liberté par-dessus tout expr |
| Esos jóvenes no le temen a la muerte; su lema es "la libertad por encima de todo". |
la parte y el todo grupo nom | (entes vinculados) | la partie et le tout nf |
la seguridad ante todo expr | (ser prioridad) | la sécurité avant tout expr |
| Usa siempre cinturón, la seguridad ante todo. |
mandar todo al diablo loc verb | (dejarlo todo) (figuré) | tout envoyer au diable loc v |
| (figuré, familier) | tout envoyer balader, tout envoyer valser, tout envoyer bouler loc v |
| A veces tengo ganas de mandar todo al diablo e irme de viaje. |
ni por todo el oro del mundo expr | (jamás) | pour tout l'or du monde, même pour tout l'or du monde expr |
| No volvería a tomar la clase de esa profesora ni por todo el oro del mundo: ¡casi me muero del aburrimiento! |
no del todo loc adv | (no totalmente) | pas tout à fait, pas complètement, pas totalement, pas pleinement, pas absolument, pas entièrement loc adv |
| Tengo ganas de comprarme un auto pero no del todo, ¿qué crees que debería hacer? |
no es oro todo lo que reluce, no todo lo que brilla es oro expr | (apariencias engañan) | tout ce qui brille n'est pas de l'or expr |
| Ella es bonita pero mala, no es oro todo lo que reluce. |
no todo es blanco y negro expr | (se debe relativizar las cosas) | tout n'est pas tout blanc ou tout noir expr |
| Nelson no es un hombre malo y, de hecho, no todo es blanco y negro. |
no todo lo que brilla es oro, no es oro todo lo que brilla expr | (las apariencias engañan) | tout ce qui brille n'est pas or expr |
| La propuesta parecía demasiado buena para ser verdad: no todo lo que brilla es oro. |
todo el oro que cagó el moro y toda la plata que cagó la gata expr | ES, anticuado (mucho, demasiado) | tout l'or du monde expr |