|
- Del verbo sentar: (⇒ conjugar)
- siento es:
- 1ª persona singular (yo) presente indicativo
--------------- Del verbo sentir: (⇒ conjugar)
- siento es:
- 1ª persona singular (yo) presente indicativo
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025: Principales traductions |
sentar⇒ vtr | (poner en un asiento) | asseoir⇒ vtr |
| | faire asseoir loc v |
| En el cine siempre siento a los niños en las butacas de la primera fila. |
| Au cinéma, j'assieds toujours les enfants aux places de la première rangée. |
sentar vtr | (establecer, crear) | établir⇒ vtr |
| El director impuso un castigo ejemplar a los alborotadores para sentar un precedente. |
| Le directeur imposa une punition exemplaire aux agitateurs pour établir un précédent. |
sentar vtr | (afianzar, asegurar) | sécuriser⇒ vtr |
| | consolider⇒ vtr |
| Es necesario excavar una zanja para sentar el muro de contención. |
| Il faut creuser un trou pour sécuriser le mur porteur. |
sentar [+ adverbio] vi | (comida: hacer bien, mal) (familier) | passer⇒ vi |
| | réussir à [qqn] vi + prép |
| (changement de sujet) | digérer⇒ vtr |
| Necesito tomar un antiácido: me sentó mal la cena. | | Un caldo de pollo te sentará de maravilla. |
| Il faut que je prenne un antiacide, le dîner est mal passé. |
| Il faut que je prenne un antiacide, le dîner ne m'a pas réussi. // Un bouillon de poulet te réussira bien. |
| Il faut que je prenne un antiacide, je n'ai pas digéré le dîner. |
sentar [+ adverbio] vi | (caer de cierto modo) | faire [du bien/mal] loc v |
| | réussir à [qqn] vi + prép |
| (changement de sujet : nouvelles...) | prendre⇒ vtr |
| Al jefe le sentaron bien las vacaciones y está de muy buen humor. | | A Martín le sentó mal el comentario de Lucas. | | Las medidas del Gobierno sentaron pésimamente entre los obreros. |
| Les vacances ont fait du bien au chef, il est de très bonne humeur. |
| Les vacances ont bien réussi au patron, il est de très bonne humeur. |
| Martín a mal pris le commentaire de Lucas. // Les ouvriers ont très mal pris les mesures du gouvernement. |
sentarse⇒ v prnl | (tomar asiento) | s'asseoir⇒ v pron |
| Nadie podía sentarse en presencia del rey. |
| Personne ne pouvait s'asseoir en présence du roi. |
sentarse v prnl | (partículas: asentarse) (particules) | se déposer⇒ v pron |
| Con la ayuda de un floculante pueden sentarse los sólidos presentes en el agua. |
| Avec l'aide d'un floculant, les solides présents dans l'eau peuvent se déposer. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025: Principales traductions |
sentir⇒ vtr | (percibir por los sentidos) (une douleur...) | sentir⇒, ressentir⇒ vtr |
| (chaud, froid, faim...) | avoir⇒ vtr |
| (une odeur) | sentir⇒ vtr |
| El paciente siente un hormigueo en la pierna. | | Si sientes frío, enciende la calefacción. | | Sentí un olor nauseabundo al abrir la nevera. |
| Le patient a des fourmis dans la jambe. // Si tu as froid, allume le chauffage. |
| J'ai senti une odeur nauséabonde en ouvrant le frigo. |
sentir vtr | (lamentar) | regretter⇒ vtr |
| (mauvaise nouvelle...) | être au regret de faire [qch] loc v |
| (décès, perte) | déplorer⇒ vtr |
| (décès) | condoléances nfpl |
| Siento mucho la muerte de tu hermano. | | Siento tener que darles malas noticias. |
| Je suis au regret de te dire que j'ai de mauvaises nouvelles. |
| Toutes mes condoléances pour ton frère. |
sentir vtr | (opinar, pensar) | penser⇒ vtr |
| | sentir⇒ vtr |
| Lo digo como lo siento te guste o no. |
| Je dis ce que je pense, que ça te plaise ou non. |
sentirse⇒ v prnl | (hallarse de cierto modo) | se sentir⇒ v pron |
| Me siento mal; mejor no ceno y me acuesto. |
| Je me sens mal ; il est préférable que je ne mange pas et que j'aille me coucher. |
Traductions supplémentaires |
sentir nm | formal (sentimiento) | sentiment nm |
| En esos momentos, mis sentires eran complicados. |
| Dans ces moments-là, mes sentiments étaient compliqués. |
sentir nm | formal (opinión) (formel) | sentiment nm |
| | opinion nf |
| ¿Cuál es su sentir acerca de las nuevas políticas del Gobierno? |
| Quel est votre sentiment à l'égard des nouvelles politiques du gouvernement ? |
sentirse v prnl | CO, MX: coloquial (ofenderse) | se fâcher⇒ v pron |
| | se vexer⇒ v pron |
| Tu amiga es muy delicada, se siente por cualquier cosa. |
| Ton amie est très délicate, elle se fâche pour n'importe quoi. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
sentar |
I | vtr asseoir. | II | vi | 1 | (ropa, peinado) aller. | 2 | (comida) s. bien/mal a réussir/ne pas réussir à. | 3 | (vacaciones, clima) s. bien/mal faire du bien/du mal. | 4 | (comentario, acción) s. bien plaire; s. mal déplaire.
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
sentir 1m |
1 | sentiment m. | 2 | (parecer, opinión) avis m; en mi s. à mon avis
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
sentir 2vtr |
1 | (tener, experimentar sensaciones) sentir, éprouver. | 2 | (oír) entendre. | 3 | (lamentar) regretter, être désolé. | 4 | (juzgar, opinar) penser, juger. | 5 | (presentir) pressentir.
|
'siento' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :
|
|