Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
plantear/resolver un p. poser/résoudre un problème
problema
m problème m;plantear/resolver un p. poser/résoudre un problème
'problema' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
acertijo
- allá tú
- apuro
- arrastrar un problema
- arreglar
- arreglar una situación
- atacar el problema de raíz
- atolladero
- avispero
- bagayo
- bajo control
- berraco
- bizquera
- bola de nieve
- comerse el tarro
- como una seda
- complicación
- con su pan se lo coma
- daltonismo
- desarreglo
- despachar
- desventaja
- diagnosticar
- dificultad
- dolor de cabeza
- drama
- eludir
- embolado
- enunciar
- escapatoria
- fregado
- hidra
- irresuelto
- la cuadratura del círculo
- la única pega
- laberinto
- mal social
- mambo
- marrón
- nubarrón
- obstáculo insalvable
- paliar
- plantear
- problematizar
- qué hay de malo
- quitasueño
- salvar el cuello
- salvar el culo
- solución
- solucionar
Francés :
accroc
- blème
- bricole
- chiasse
- chichi
- emmerde
- empoisonnement
- hic
- merde
- nuisance
- problème
- souci
- tuile
- affaire
- chiendent
- complication
- défaut
- difficulté
- embrouille
- ennui
- inconvénient
- mouise
- pépin
- trouble
- couille
- prise de tête
- aborder un problème par le petit bout de la lorgnette
- C'est là que le bât blesse
- ça ne pose pas de problème
- ça ne tourne pas rond
- ce n'est rien
- chaque problème a sa solution
- coincer
- contourner un problème
- contrariété
- démêlé
- demi-mal
- diagnostic du problème de connexion
- en cas de problème
- enjeu
- être dans le rouge
- faux problème
- guêpier
- handicap
- histoire
- il n'y a pas de souci
- pas de problème
- pas de souci
- poser problème
- prendre un problème à la légère