ni



  • WordReference
  • WR Reverse (100)
  • Definición

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
ni conj (une negaciones)ni conj
 La viuda nunca encontró paz ni consuelo.
 Julián no comió ni durmió ayer.
 La veuve n'a jamais trouvé la paix ni la consolation. // Julián n'a ni mangé ni dormi hier.
ni conj (intensifica negación)- conj
 No me casaría contigo ni aunque fueras el último hombre sobre la Tierra.
 Je ne me marierais jamais avec toi même si tu étais le dernier homme sur Terre.
ni conj (ni siquiera)même pas loc adv
 Carlos está tan enfadado que ni nos saluda.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
EspañolFrancés
a las mujeres no se les pega ni con el pétalo de una rosa,
"a las mujeres,
ni con el pétalo de una rosa"
expr
coloquial (no agredir a las mujeres)les femmes, c'est sacré, on n'y touche pas expr
 Como te vuelva a ver levantarle la mano a María, te la corto, ¿entendiste? A las mujeres no se les pega ni con el pétalo de una rosa.
 Si je te revois lever la main sur Marie, je te la coupe ! Tu as compris ? Les femmes, c'est sacré, on n'y touche pas.
aunque quisiera,
ni aunque quisiera
loc conj
(expresa incapacidad)même si je le voulais, même si nous le voulions, même s'il le voulait loc conj
Note: La expresión 'aunque quisiera' se construye con una proposición en indicativo o condicional: «aunque quisiera, no puedo/podría acompañarte»; en cambio, la forma 'ni aunque quisiera' solo se construye con condicional: «no podría comprarlo, ni aunque quisie
 No puedo ir contigo a la boda aunque quisiera, no me dan permiso en el trabajo.
de eso,
ni hablar
expr
coloquial (omitir un tema)alors ça, pas question expr
  ce n'est pas la peine d'y penser expr
 Hablamos de recortar gastos, no de aumentar los sueldos; de eso, ni hablar.
mas claro ni el agua expr (imposible más claro) (figuré)clair comme de l'eau de roche loc adj
 Ya te lo dije tres veces, más claro ni el agua.
ni ahora ni nunca expr (jamás)ni maintenant ni jamais expr
 ¡No te casarás con ese hombre ni ahora ni nunca!
ni así loc adv (ni siquiera así)même comme ça loc adv
 Lo torturaron pero ni así delató a sus amigos.
ni bien loc adv (tan pronto como)à peine [+ participe passé] loc adv
  dès que [+ indicatif] loc adv
 Ni bien llegué a la oficina empezaron los problemas.
 Ni bien laves tu coche se pondrá a llover.
ni bien ni mal loc adv (así así)ni bien ni mal loc adv
Note: Se usa en oraciones negativas.
 Luisa no canta ni bien ni mal, pero su voz anima las fiestas.
ni carne ni pescado expr coloquial (ni una cosa ni otra) (familier)du lard ou du cochon expr
ni cerca loc adv coloquial (diferencia muy marcada)même proche loc adv
 Ningún ajedrecista estuvo ni cerca del nivel de Paul Morphy.
ni chicha ni limonada expr coloquial (ni una cosa ni otra)ni chaud ni froid expr
 Esta revista no es ni chicha ni limonada: tiene artículos de medicina y recetas de postres.
ni contigo ni sin ti expr (dilema)ni avec toi ni sans toi expr
Note: poema de Sor Juana Inés de la Cruz
ni corta ni perezosa expr (sin dudarlo)sans y penser expr
  spontanément adv
 Ni corta ni perezosa fue a por el chico que le gustaba.
ni corto ni perezoso loc adv (con decisión)ni une ni deux expr
 El viejo vio las llamas y, ni corto ni perezoso, llamó a los bomberos.
ni Cristo que lo fundó loc adv poco usado (expresa negación)rien du tout expr
Note: Se encuentra sobre todo en textos del siglo XIX.
 Cómo voy a ir al baile si no tengo vestido, ni zapatos, ni Cristo que lo fundó.
ni de coña loc adv ES: vulgar (de ningún modo)jamais de la vie loc adv
 Ni de coña vamos a terminar antes de las 10.
¡ni de coña! loc interj ES: vulgar (negación enfática) (un peu familier)Même pas en rêve !, Tu rêves ! interj
  Pas question !, Jamais de la vie ! interj
  (très familier)De la merde ! interj
 —¿Piensas perdonarlo? —¡Ni de coña!
ni de lejos loc adv (de ningún modo)loin de là expr
  (vieilli)tant s'en faut expr
 Tú no apruebas matemáticas ni de lejos.
ni el apuntador loc prnl coloquial (nadie en absoluto)absolument personne loc adv
  (familier)pas un chat expr
ni en broma loc adv (de ninguna manera)même pour rire loc adv
  même pour plaisanter loc adv
 No se te ocurra tirarme a la piscina ni en broma.
ni en pedo loc adv AR, UY: coloquial (de ninguna manera)jamais de la vie expr
  même pas en rêve expr
 ¡Ni en pedo te presto mi libro favorito!
ni en sueños expr coloquial (ni loco) (familier)même pas en rêve expr
 Ni en sueños salgo con él, ¡está loco!
ni fu ni fa expr coloquial (me da igual) (courant)s'en ficher loc v
 Haz lo que quieras, a mi ni fu ni fa.
 Fais ce que tu veux, moi je m'en fiche.
ni gota loc prnl (nada en absoluto)même pas une goutte, même pas une trace loc adv
 No hay ni gota de arroz en la despensa.
ni hablar expr coloquial (omitir, rechazar)n'en parlons plus expr
 Si no me tienes confianza, ni hablar, me voy a otra parte.
ni hablar del peluquín,
ni hablar
expr
coloquial (expresa rechazo)pas question expr
 –¿Papá, me prestas tu coche? –¡Ni hablar del peluquín!
ni idea expr coloquial (no saber)aucune idée interj
 –¿Quién inventó el bolígrafo? –Ni idea.
ni jota loc prnl coloquial (cosa mínima)rien nm
  (familier)que dalle nm
Note: Se usa en oraciones negativas.
 A la maestra no se le entiende ni jota.
 On comprend que dalle à ce que dit la prof.
ni leches en vinagre expr vulgar (ni hablar)il n'en est pas question, c'est hors de question expr
ni lo uno ni lo otro loc adv (ninguno de los dos)ni l'un ni l'autre loc adv
 –¿Vas a ir a la playa o al cine? –No voy a hacer ni lo uno ni lo otro.
ni loco loc adv (de ninguna manera)hors de question, pas question expr
  (courant)moi vivant, jamais expr
 Yo no hago paracaidismo ni loco.
ni media palabra,
media palabra
expr
informal (nada en absoluto)pas un mot expr
  pas le moindre mot expr
 Cuando estés con el director, no te atrevas a comentar ni media palabra sobre su estatura.
 No entendí media palabra de esa película árabe.
ni mucho menos loc adv (enfatiza una negación)loin d'être loc adv
 Ese no es ni mucho menos su mejor libro.
 Ceci n'est pas loin d'être son meilleur livre.
ni papa (AmL),
ni patata (ES)
loc prnl
coloquial (nada en absoluto)rien, rien du tout pron
  (familier)que dalle expr
Note: Se usa en oraciones negativas.
 El patio estaba muy oscuro y no veíamos ni papa.
 No he entendido ni patata de lo que ha dicho el jefe.
ni pedo,
ya ni pedo
expr
MX: vulgar (expresa resignación)tant pis expr
  (familier)bah expr
 Ya ni pedo: reprobé y voy a repetir la materia.
ni picha,
ni cacha,
ni deja batear
expr
MX, coloquial (no trabajar y estorbar) (vulgaire)ne rien foutre loc v
  (familier)ne pas en ficher une loc v
Note: Analogía con el béisbol.
 Juan ni picha, ni cacha, ni deja batear; en vez de ayudar, entorpece el trabajo.
ni por asomo loc adv (de ningún modo)en aucun cas loc adv
 Muchos niños no comen verduras ni por asomo.
ni por todo el oro del mundo expr (jamás)pour tout l'or du monde, même pour tout l'or du monde expr
 No volvería a tomar la clase de esa profesora ni por todo el oro del mundo: ¡casi me muero del aburrimiento!
ni que,
ni que se haga algo
loc conj
coloquial (expresa negación)on dirait que loc conj
Note: Se construye con subjuntivo. Expresa rechazo ante una declaración.
 ¿Que no quiere usar dos veces la misma ropa? ¡Ni que fuera rico!
ni que decir tiene expr (no hace falta decirlo)il n'y a rien à redire à cela expr
Note: No debe escribirse con tilde.
 Isaac Asimov es un excelente autor; eso ni que decir tiene.
ni que fuera de oro expr coloquial (es muy caro)c'est super cher ! expr
 ¿El anillo cuesta cien dólares? ¡Ni que fuera de oro!
ni remotamente loc adv (nada en absoluto)même pas adv
 Ni remotamente se acuerda de sus padres cuando se va de vacaciones.
ni siquiera loc adv (tampoco)même pas loc adv
 Sigue molesto conmigo; no me habla, ni siquiera me mira.
 Il est toujours en colère contre moi, il ne me parle pas et ne me regarde même pas.
ni tan siquiera loc adv (negación enfática)même pas loc adv
 No te quiere ni tan siquiera un poco.
ni tanto,
no tanto,
no mucho
loc adv
(expresa atenuación)pas tant que ça loc adv
 –¿Tu jefe es un matusalén? –Pues ni tanto, tiene 40 años.
ni torta loc adv coloquial (nada)absolument rien loc adv
  (familier)que dalle loc adv
 No entiendo ni torta de trigonometría.
ni una peseta,
ni un duro
loc adv
ES, coloquial (sin dinero)pas un centime loc adv
  (familier)pas un rond loc adv
 Cuando llega fin de mes no me queda ni una peseta.
ni una pizca loc adv coloquial (ni un poco)même pas une miette loc adv
 Ayer se acabó el café, no queda ni una pizca.
ni una tilde de,
ni tilde de
expr
(enfático: ni un poco, nada)pas une once de expr
 Ese muchacho no tiene ni una tilde de inteligencia.
 Il n'a pas une once d'intelligence.
ni… ni… conj (negación coordinada)pas... pas... loc adv
  ni... ni... loc conj
 Ni eres mi padre ni te pedí consejo, déjame en paz.
no callar ni debajo del agua expr (hablar demasiado)parler à tort et à travers loc v
no dar ni golpe expr (no trabajar en absoluto) (familier)ne pas en ficher une loc v
  (très familier)ne rien foutre loc v
  (vulgaire)ne pas en branler une loc v
 Pedro no da ni golpe y todavía vive con sus padres.
no dar ni palo expr coloquial (no trabajar en absoluto) (familier)ne pas en ficher une loc v
  (très familier)ne rien foutre loc v
  (vulgaire)ne pas en branler une loc v
 Laura no dio ni palo durante un año y ahora le cuesta conseguir trabajo.
no dar ni para comer loc verb (no dar para vivir)ne pas permettre de vivre, ne pas faire vivre loc v
 Mi salario no da ni para comer, necesito otro empleo.
no decir ni mu loc verb coloquial (permanecer en silencio) (familier)ne pas piper mot loc v
  ne pas dire un mot loc v
 ¿Qué le pasa a Pedro? No ha dicho ni mu en toda la tarde.
no decir ni mu loc verb coloquial (conformarse, no protestar)ne pas broncher loc v
  (familier)ne pas piper mot loc v
no decir ni pío loc verb coloquial (permanecer en silencio) (familier)ne pas piper mot loc v
  ne pas dire un mot loc v
 Ana no dijo ni pío en toda la tarde.
no decir ni pío loc verb coloquial (conformarse, no protestar)ne pas broncher loc v
  (familier)ne pas piper mot loc v
 A Manuel le bajaron el sueldo y no dijo ni pío.
no estar ni cerca de loc verb + prep coloquial (no lograr un objetivo)être loin de loc v
 ¡Lástima! El equipo no estuvo ni cerca de jugar como siempre.
no pegar ni con cola loc verb coloquial (no corresponder)ne pas faire bon ménage, ne pas bien aller ensemble loc v
 Tu hermana y su novio no tienen nada en común: no pegan ni con cola.
no pegar ni con cola loc verb coloquial (no combinar)ne pas marier loc v
 Esos zapatos no pegan ni con cola con ese vestido.
no pegar ni con cola loc verb coloquial (ser absurdo)ne pas avoir de sens loc v
 Comparar a Shakespeare con una historieta no pega ni con cola.
no ser manco,
no ser cojo ni manco
loc verb
coloquial (tener experiencia)ne pas être un novice, ne pas être un débutant loc v
  avoir de l'expérience loc v
 Ese obrero no es manco: estoy seguro de que va a hacer un muy buen trabajo.
 Cet ouvrier n'est pas un débutant : je suis sûr qu'il va faire du bon travail.
no ser ni chicha ni limonada loc verb coloquial, desaprobación (no valer para nada)n'être bon à rien expr
 El nuevo no es ni chicha ni limonada: mejor no le confiemos este proyecto.
no ser ni chicha ni limonada loc verb coloquial, desaprobación (persona: ser indeciso)n'être ni chair ni poisson expr
 Nunca se sabe de qué lado está Alfonso; no es ni chicha ni limonada.
no tener ni idea,
no tener idea
loc verb
coloquial (no estar enterado)n'avoir aucune idée de [qch] loc v
 —¿Estalló la huelga hoy? —No tengo ni idea; no he visto las noticias.
 No tengo idea de lo que dijo el profesor porque no fui a clase ayer.
no tener ni un pelo de tonto loc verb coloquial (ser listo)n'avoir rien d'un imbécile loc v
  ne pas être né d'hier, ne pas être tombé de la dernière pluie loc v
 A mí no me engañas, Nicolás: ¡yo no tengo ni un pelo de tonta!
para atrás ni para coger impulso expr (rechazar un descenso)n'y pense même pas interj
  ne faire aucune concession loc v
 No le pidas trabajo a tu antiguo jefe, para atrás ni para coger impulso.
que ni pintado loc adj coloquial (perfecto, preciso)à merveille loc adv
 Compra el vestido verde, te queda que ni pintado.
que ni pintado loc adj coloquial (oportuno, adecuado) (courant)à pic loc adv
 El puesto le viene que ni pintado a Carlos.
sin comerlo ni beberlo expr coloquial (sin tener que ver)sans y être pour quoi que ce soit expr
 Sin comerlo ni beberlo, el jefe me involucró en este proyecto, del cual no sé nada.
sin mover un dedo,
sin mover ni un dedo
loc adv
figurado, coloquial (sin hacer nada)sans lever le petit doigt loc adv
sin oficio ni beneficio expr (sin estudios ni trabajo)sans profession loc adj
 Pablo es un hombre sin oficio ni beneficio.
sin orden ni concierto loc adv culto (sin orden alguno)de façon désordonnée loc adv
  désordonné, chaotique adj
sin pan ni pedazo expr CL (con pérdidas por codicia o estupidez)sans raison loc adv
sin pena ni gloria loc adv coloquial (de forma desapercibida)sans gloire loc adv
  sans se faire remarquer, en passant inaperçu loc adv
  médiocrement adv
 Mauricio aprobó el examen sin pena ni gloria: obtuvo un seis sobre diez.
sin pies ni cabeza sin adv coloquial (sin sentido)sans queue ni tête loc adj
sin ton ni son loc adv (sin razón o causa)sans raison loc adv
  sans rime ni raison loc adv
 Los compradores compulsivos compran cosas sin ton ni son.
sin trampa ni cartón expr (sin ocultismos)sans tromperie, sans tricherie loc adv
ya ni la amuelas expr MX, coloquial (reproche)t'es incorrigible !, tu ne changeras jamais ! expr
 ¡Ya ni la amuelas! Siempre llegas tarde, no tienes remedio.
ya ni modo,
ni modo
expr
coloquial (expresa resignación)tant pis loc adv
 Ya ni modo; tendremos que acostumbrarnos a vivir con esos vecinos ruidosos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

ni

conj
1 ni;
n. inteligente n. astuto ni intelligent ni malin;
n. uno n. otro ni l'un ni l'autre;
¡n. hablar! pas question!
2 (ni siquiera) même pas, pas même;
n. aunque même si;
no aprobarás n. estudiando tu ne vas pas réussir, même en étudiant.
3 (como si) comme si;
¡n. que no lo supiera! comme s'il ne le savait pas!
'ni' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'ni' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ni'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!