manera



Inflexiones de 'manera' (nf): fpl: maneras
  • WordReference
  • WR Reverse (100)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
manera nf (forma de actuar)manière, façon nf
 Ana está buscando la manera de quitarle la mancha al vestido.
 Ana cherche une manière d'enlever la tache de la robe.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
manera nf gen pl (modales)manières nfpl
 Esas no son maneras de comportarse.
 Ce ne sont pas des manières de se comporter.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
manera | mañero
EspañolFrancés
a la manera de loc prep (a la forma de)à la manière de loc prep
 Pedro expresa el amor a su manera: tienes que entenderlo.
 Pedro expresse l'amour à sa manière : tu dois le comprendre.
a la manera de loc prep (a semejanza de)à la manière de loc prep
 Quiero que pongas la puntuación a la manera de los franceses: con un espacio en medio.
a manera de,
a la manera de
loc prep
(sustituyendo a algo)comme adv
 Voy a utilizar el tenedor a manera de palanca para sacar las piezas.
aplicar conocimientos de manera práctica loc verb (llevar a la práctica)mettre les connaissances en pratique loc v
  appliquer les connaissances loc v
de alguna forma,
de alguna manera
loc adv
(de cierto modo)d'une certaine façon loc adv
 De alguna forma, es correcto decir eso.
de alguna manera,
de alguna forma
loc adv
(modo indeterminado)d'une manière ou d'une autre loc adv
  d'une certaine manière loc adv
 De alguna manera podré trepar al árbol.
 D'une manière ou d'une autre, je vais réussir à grimper dans l'arbre.
de cierta manera,
de cierto modo
loc adv
(en alguna forma)d'une certaine manière loc adv
 De cierta manera lograron encontrarse.
de cierta manera,
de cierto modo
loc adv
(en algún sentido)quelque part loc adv
  en un sens loc adv
 De cierta manera creo que tienes razón.
de cierto modo,
de cierta manera
loc adv
(en alguna forma)d'une certaine manière loc adv
 Lograré encontrarte de cierto modo, aunque tarde toda la vida.
de cierto modo,
de cierta manera
loc adv
(en algún sentido)quelque part loc adv
  en un sens loc adv
 De cierto modo, tu madre tiene razón.
de cualquier manera loc adv (descuidadamente)n'importe comment loc adv
 Juan no tiene buenas notas porque hace los deberes de cualquier manera.
 Juan n'a pas de bonnes notes car il fait ses devoirs n'importe comment.
de esa manera,
de ese modo,
de esa forma
loc adv
(así)de cette manière loc adv
  (familier)comme ça loc adv
 Juan compartió el pastel, de esa manera todos pudieron comer.
 Juan a partagé le gateau, de cette manière (or: comme ça) tout le monde a pu en manger.
de ese modo,
de esa manera,
de esa forma
loc adv
(así)de cette façon, de cette manière loc adv
  (plus soutenu)ainsi adv
  (plus familier)comme ça loc adv
 Martín dijo que de ese modo sería mejor.
 Martin a dit que ce serait mieux comme ça.
de esta manera loc adv (así)de cette façon loc adv
  de cette manière loc adv
  comme ça loc adv
 Para que la receta quede bien, tienes que mezclar los ingredientes de esta manera.
 Pour que la recette réussisse, il faut que tu mélanges les ingrédients de cette façon.
de igual manera loc adv (del mismo modo)le même, la même, les mêmes loc adv
  de la même manière loc adv
  également, aussi adv
 La ley funciona de igual manera para todos los habitantes del país.
 La loi est la même pour tous les habitants du pays.
de la mejor forma,
de la mejor manera
loc adv
(lo mejor posible)de la meilleure façon loc adv
 Tratemos de convivir de la mejor manera posible.
de la misma forma,
de la misma manera
loc adv
(de igual forma)de la même façon, de la même manière loc adv
  pareil adv
 Marta quiere a sus hijos de la misma manera.
 Marta aime tous ses enfants de la même manière (or: pareil).
de mala manera loc adv (con malos modos)sans égard loc adv
 El jefe siempre nos habla de mala manera.
de manera destacada loc adv (eminentemente)de manière remarquable loc adv
 El orador cerró la conferencia de manera destacada.
de manera oportuna loc adv (pertinentemente)de manière opportune loc adv
 Malena siempre aparece de manera oportuna.
de manera que loc conj (así que)de sorte que loc conj
  (familier)comme ça
 Voy a ayudarte con tus tareas de manera que puedas irte a jugar con tus amigos.
 Je vais t'aider à faire ce que tu as à faire de sorte que (or: comme ça) tu pourras aller jouer avec tes amis.
de manera tal loc conj enfático (expresa consecuencia)afin de loc prép
  de cette façon loc adv
Note: Seguido de coma en lugar de 'que'.
 Decidimos quedarnos una noche más; de manera tal, podríamos ver los desfiles.
de manera tal que,
de manera tal que se haga algo
loc conj
(de forma que)de manière à ce que loc conj
  de façon à ce que loc conj
Note: Se construye con subjuntivo.
 Ahorra dinero de manera tal que puedas pagar tus deudas.
de manera tal que,
de manera tal que se hace algo
loc conj
(así pues)par conséquent loc conj
  donc conj
Note: Se construye con indicativo.
 Nunca contestó sus cartas, de manera tal que pensó que la había olvidado.
de ninguna manera loc adv (en absoluto)en aucun cas, en aucune manière, en aucune façon loc adv
  certainement pas, sûrement pas loc adv
 De ninguna manera irás a esa fiesta.
 Tu n'iras certainement pas à cette fête.
de otra manera loc adv (de otra forma)autrement adv
  d'une autre manière, d'une autre façon loc adv
 Siempre me ato los cordones así porque no sé hacerlo de otra manera.
 J'attache toujours mes lacets comme ça parce que je ne sais pas faire autrement.
de tal manera que,
de tal modo que,
de tal forma que
loc conj
(entonces)de manière à expr
de una manera loc adv (modo de hacer algo)d'une manière, d'une façon
Note: Se construye con adjetivo.
 Escribe de una manera ininteligible.
 Il écrit d'une manière inintelligible.
de una u otra forma,
de una u otra manera
loc adv
(sea como sea)d'une manière ou d'une autre, n'importe comment loc adv
 De una u otra forma tenemos que conseguir esa nota.
 Nous devons obtenir cette note d'une manière ou d'autre autre.
en cierta forma,
en cierta manera
loc adv
(en cierto sentido)d'une certaine manière loc adv
  d'une certaine façon loc adv
 Marta es la tutora de Miguel pero, en cierta manera, es como si fuera su madre.
en gran manera loc adv (en gran medida)de manière importante, de manière considérable loc adv
  fortement adv
 Luis siempre ha querido a Marta en gran manera.
encontrar la forma de,
encontrar la manera de
loc verb
(hallar la manera)trouver la façon de, trouver la manière de loc v
forma de vestir,
manera de vestir
nf
(estilo)façon de s'habiller, manière de s'habiller nf
 La forma de vestir dice mucho de la gente.
 La façon (or: La manière) de s'habiller des gens en dit long sur eux.
manera de ser nf + loc adj (personalidad)manière d'être, façon d'être nf
 Es mi manera de ser y no pienso cambiar.
vivir la vida a mi manera expr (seguir mi propio camino)vivre la vie à ma manière loc v
 Tienes que vivir la vida a tu manera; no puedes dejar que tus padres decidan por ti.
y de qué manera expr (¡vaya forma)et de quelle manière loc adv
  et d'une drôle de façon loc adv
 Ya lo creo que lo dijo, y de qué manera.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

manera

ƒ
1 (modo) manière ƒ, faon ƒ;
a la m. de à la manière de;
de cualquier m. n'importe comment;
(sea como sea) de toute façon;
de esa m. de cette manière;
de mala m. très mal;
de ninguna m., en m. alguna en aucune façon, pas du tout;
(respuesta exclamativa) jamais de la vie!;
de otra m. autrement;
de todas maneras de toute façon;
en cierta m. d'une certaine manière;
en gran m. beaucoup, au plus haut point;
sobre m. excessivement.
2. maneras fpl (modales, educación) manières fpl
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

mañero, a

adj
1 (sagaz) astucieux(euse).
2 (fácil) facile
'manera' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'manera' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'manera'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!