manera



Inflexiones de 'manera' (nf): fpl: maneras

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
manera nf (forma de actuar)way n
  method n
 Ana está buscando la manera de quitarle la mancha al vestido.
 Ana is looking for a way to get the stain out of the dress.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
manera nf gen pl (modales)way n
 Esas no son maneras de comportarse.
 That is no way to behave.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
a la manera [+ adjetivo] loc adv (con cierto estilo)the [+ adjective + way] expr
 El viejo herrero trabaja a la manera antigua.
 The old blacksmith works the old-fashioned way.
a la manera de loc prep (a la forma de)in your own way expr
 Pedro expresa el amor a su manera: tienes que entenderlo.
a la manera de loc prep (a semejanza de)just like adv + adj
  in the [+ adjective] way expr
 Quiero que pongas la puntuación a la manera de los franceses: con un espacio en medio.
a manera de loc prep (para sustituir algo)as a [sth] prep
 Voy a utilizar el tenedor a manera de palanca para sacar las piezas.
aplicar conocimientos de manera práctica loc verb (llevar a la práctica)apply knowledge in a practical way v expr
  put knowledge to practical use v expr
de alguna forma,
de alguna manera
loc adv
(de cierto modo)somehow adv
  one way or another expr
 De alguna forma, es correcto decir eso.
 Somehow, it is correct to say that.
de alguna manera,
de alguna forma
loc adv
(modo indeterminado)somehow adv
  in some way, in any way, in some manner expr
 De alguna manera podré trepar al árbol.
 Somehow I will be able to climb the tree.
de cierta manera,
de cierto modo
loc adv
(en alguna forma)somehow expr
  in a way, in a certain way, in some way expr
 De cierta manera lograron encontrarse.
 Somehow they managed to find one another.
de cierta manera,
de cierto modo
loc adv
(en algún sentido)in a sense, in a way expr
 De cierta manera creo que tienes razón.
 I think you are right, in a sense.
de cierto modo,
de cierta manera
loc adv
(en alguna forma)somehow adv
  in some way, by some means expr
  by one way or another, somehow or other expr
 Lograré encontrarte de cierto modo, aunque tarde toda la vida.
 I will find you, somehow, even if it takes my whole life.
de cierto modo,
de cierta manera
loc adv
(en algún sentido)in a sense, in a way expr
 De cierto modo, tu madre tiene razón.
 In a sense, your mother is right.
de cualquier manera loc adv (descuidadamente)any which way, any old way adv
 Juan no tiene buenas notas porque hace los deberes de cualquier manera.
 Juan doesn't get good grades because he does his homework any which way.
de esa manera,
de ese modo,
de esa forma
loc adv
(así)that way adv
 Juan compartió el pastel, de esa manera todos pudieron comer.
 Juan shared the cake; that way they could all have some.
de ese modo,
de esa manera,
de esa forma
loc adv
(así)that way, like that adv
 Martín dijo que de ese modo sería mejor.
 Martin said that it would be better that way.
de esta manera loc adv (así)in this way, in a certain way, in a specific way expr
  (colloquial)like this adv
 Para que la receta quede bien, tienes que mezclar los ingredientes de esta manera.
 For the recipe to turn out well, you have to mix the ingredients in this way.
 Esta oración no es una traducción de la original. During the handwriting lesson, the teacher instructed Veronica to hold her pencil like this.
de igual manera loc adv (del mismo modo)in the same way adv
  likewise, also adv
  as well as conj
 La ley funciona de igual manera para todos los habitantes del país.
 The law functions in the same way for all citizens.
de la mejor forma,
de la mejor manera
loc adv
(lo mejor posible)as much as expr
  the best way expr
  as well as expr
 Tratemos de convivir de la mejor manera posible.
 Let's try to get on as much as possible.
 Let's try to get on the best way possible.
 Let's try to get on as well as possible.
de la misma forma,
de la misma manera
loc adv
(de igual forma)in the same way expr
  equally adv
  by the same token expr
  likewise adv
 Marta quiere a sus hijos de la misma manera.
 Marta loves all her children in the same way.
 Marta loves all her children equally.
de mala manera loc adv (con malos modos)badly, rudely adv
  ill-mannered, bad-mannered adj
 El jefe siempre nos habla de mala manera.
 The manager always speaks badly to us.
de manera destacada loc adv (eminentemente) (contribution)important, significant, major adj
 El orador cerró la conferencia de manera destacada.
de manera oportuna loc adv (pertinentemente)timely adj
 Malena siempre aparece de manera oportuna.
 Malena always arrives in a timely manner.
de manera que loc conj (así que)so adv
  so that adv
 Voy a ayudarte con tus tareas de manera que puedas irte a jugar con tus amigos.
 I'll help you with your chores so you can go play with your friends.
 I'll help you with your chores so that you can go play with your friends.
de manera tal loc conj enfático (expresa consecuencia)so that conj
  so conj
Note: Seguido de coma en lugar de 'que'.
 Decidimos quedarnos una noche más; de manera tal, podríamos ver los desfiles.
de manera tal que,
de manera tal que se haga algo
loc conj
(de forma que)so that conj
  such that, in order to conj
Note: Se construye con subjuntivo.
 Ahorra dinero de manera tal que puedas pagar tus deudas.
 Save money so that you can pay your debts.
de manera tal que,
de manera tal que se hace algo
loc conj
(así pues)so that conj
  therefore conj
Note: Se construye con indicativo.
 Nunca contestó sus cartas, de manera tal que pensó que la había olvidado.
 She never responded to his letters, so that he thought that she had forgotten about him.
de ninguna manera loc adv (en absoluto) (colloquial)no way adv
  absolutely not adv
  (more formal)under no circumstance, under no circumstances expr
 De ninguna manera irás a esa fiesta.
 There is no way you're going to that party.
de otra manera loc adv (de otra forma)in another way expr
  in a different way, in a different form expr
 Siempre me ato los cordones así porque no sé hacerlo de otra manera.
 I always tie my shoelaces that way because I don't know how to do it in another way.
 I always tie my shoelaces that way because I don't know how to do it in a different way.
de tal manera que loc conj (de modo que)so that conj
  in such a way that expr
 Tienes que atar las cajas de tal manera que no se caigan.
 You have to tie the boxes together so that they don't fall.
de una manera loc adv (modo de hacer algo)in a way expr
Note: Se construye con adjetivo.
Note: The adverb form can sometimes be used instead of this expression ("intelligibly").
 Escribe de una manera ininteligible.
 She writes in an intelligible way.
de una u otra forma,
de una u otra manera
loc adv
(sea como sea)one way or another adv
 De una u otra forma tenemos que conseguir esa nota.
 One way or another, we have to get that grade.
de una u otra manera,
de una manera u otra
loc adv
(de manera inevitable)one way or another adv
 Ese criminal va a pagar por lo que hizo de una u otra manera.
 That criminal is going to pay for what he did, one way or another.
de una u otra manera,
de una manera u otra
loc adv
(de algún modo)one way or another adv
 Todas estas personas se vieron afectadas por la guerra de una u otra manera.
 All these people were affected by the war in one way or another.
en cierta forma,
en cierta manera
loc adv
(en cierto sentido)in a way expr
  in one way expr
  (formal)in a certain way expr
 Marta es la tutora de Miguel pero, en cierta manera, es como si fuera su madre.
 Marta is Miguel's tutor, but, in a way, it is as if she were his mother.
en gran manera loc adv (en gran medida)very much adv
  to a large extent expr
  to a great extent expr
 Luis siempre ha querido a Marta en gran manera.
 Luis has always loved Marta very much.
encontrar la forma de,
encontrar la manera de
loc verb + prep
(hallar un modo para) (with gerund)find a way of v expr
  (with infinitive)find a way to v expr
 El gato encontró la forma de abrir la alacena para robar comida.
 The cat found a way of opening the pantry to steal food.
forma de vestir,
manera de vestir
nf
(estilo) (colloquial)the way [sb] dresses, how [sb] dresses expr
  (informal)way of dressing n
  (formal)style of dress n
 La forma de vestir dice mucho de la gente.
 The way you dress (or: How you dress) says a lot about you.
manera de ser nf + loc adj (personalidad)way of being n
  just me expr
 Es mi manera de ser y no pienso cambiar.
 That's just my way of being and I'm not going to change.
vivir la vida a mi manera expr (seguir mi propio camino)live life your own way, live your life your way v expr
 Tienes que vivir la vida a tu manera; no puedes dejar que tus padres decidan por ti.
 You have to live your life your own way: you can't let your parents decide for you.
y de qué manera expr (¡vaya forma)And how! expr
 Ya lo creo que lo dijo, y de qué manera.
 Esta oración no es una traducción de la original. Charles told the boss off. And how!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'manera' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "manera" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'manera'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!