bajar



  • WordReference
  • WR Reverse (73)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
bajar vi (ir hacia abajo)descendre vi
 El agua baja por aquella canaleta.
 No funciona el ascensor y hay que bajar por la escalera.
 L'eau descend par cette gouttière. // L'ascenseur ne marche pas et il faut descendre par les escaliers.
bajar vi (cantidad: hacerse menor)baisser, diminuer vi
 Los precios bajan en agosto.
 Les prix baissent en août.
bajar vi (salir de un vehículo)descendre vi
 Cuando abran la puerta del avión, agarra tu maleta y baja de prisa.
 Los pasajeros bajaron del tren.
 Quand ils ouvriront la porte de l'avion, prends ta valise et descends vite. // Les passagers sont descendus du train.
bajar vi (ir a un piso más bajo)descendre vi
 Teresa me llamó y me dijo que bajara para darme una cosa.
 Teresa m'a appelé et m'a dit de descendre pour me donner quelque chose.
bajar vtr (poner algo más bajo)descendre vtr
  (rideaux, partie du corps...)baisser vtr
 Baja los libros del estante.
 Descends les livres qui sont sur l'étagère.
bajar vtr (cantidad: reducir)baisser, diminuer vtr
 En algunas tiendas bajan los precios hasta un 70 %.
 Dans certains magasins, ils baissent les prix jusqu'à 70 %.
bajar vtr (persiana, cortina: cerrar) (store...)baisser vtr
 Baja la persiana que da mucho el sol.
 Baisse le store, il y a beaucoup de soleil.
bajar vtr (recorrer hacia abajo) (l'escalier...)descendre vtr
 Los niños bajaron las escaleras para saludar al tío Mario.
 Les enfants ont descendu les escaliers pour saluer l'oncle Mario.
bajarse v prnl (agacharse)se baisser v pron
 Juan se bajó para acariciar al perro.
 Juan s'est baissé pour caresser le chien.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
bajar vi (marea: descender) (mer)descendre vi
 Cuando la marea baja, se ven unas rocas en aquella parte.
bajar vtr (Informática: descargar) (fichier...)télécharger vtr
 Juan ha bajado una película muy buena.
 Juan a téléchargé un très bon film.
bajar vtr (volumen, sonido: reducir) (volume, son)baisser vtr
 Por favor, baja la tele que está muy alta.
 S'il te plaît, baisse la télé, elle est très forte.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
EspañolFrancés
agachar las orejas,
bajar las orejas
loc verb
(ceder humildemente)courber l'échine loc v
  baisser les yeux, baisser la tête loc v
 Siempre agacha las orejas cuando su mujer se enfada, como un perrito.
bajar a segunda loc verb (fútbol: categoría)descendre en deuxième division loc v
 El equipo bajó a segunda tras la derrota.
bajar a tierra vi + loc adv (tripulación: desembarcar)descendre à terre loc v
 Los marines bajaron a tierra después de semanas en alta mar.
bajar algo a tierra loc verb figurado (explicar de manera simple)expliquer [qch] de façon plus terre-à-terre, expliquer [qch] de façon simple loc v
 Hay que bajar el concepto a tierra para que se entienda.
 Pour que le concept puisse être compris, il faut l'expliquer de façon plus terre-à-terre or: plus simple).
bajar a tierra loc verb figurado (dejar de soñar) (figuré)redescendre sur terre loc v
 Pedro, por favor, baja a tierra ya: ese plan es imposible de realizar.
bajar de golpe vi + loc adv figurado (caer: rápidamente)baisser d'un coup, descendre d'un coup loc v
  tomber, chuter vi
bajar a alguien de la nube loc verb + prep coloquial (hacer enfrentar la realidad)faire descendre [qqn] de son nuage loc v
  ramener [qqn] à la réalité loc v
 Estaba muy emocionado por el viaje, pero lo bajé de la nube al decirle que tendríamos que posponerlo.
bajar a alguien de la nube loc verb + prep coloquial (abatir la arrogancia)faire redescendre [qqn] loc v
  calmer [qqn] vtr
 Ese gran fracaso bajó de la nube al arrogante empresario.
bajarse de la nube expr coloquial (enfrentar la realidad)redescendre de son nuage loc v
 Yo sé que tengo que bajarme de la nube, pero me gusta creer que todo es posible.
bajarse de la nube expr coloquial (ser más humilde)descendre de son piédestal loc v
  (familier, France)arrêter de péter plus haut que son cul loc v
  (familier, Can)arrêter de péter plus haut que le trou loc v
 Por favor Marcos, bájate de la nube ya: no todo tiene que ver contigo.
bajar de las nubes loc verb (ser práctico, realista)redescendre sur terre loc v
  revenir sur terre loc v
 Tendremos que bajar de las nubes si queremos lograr nuestro objetivo.
bajar de las nubes lov verb (a alguien presumido)arrêter de prendre de grands airs loc v
bajar el nivel loc verb (desmejorar calidad)baisser le niveau loc v
 Desde que la pizzería cambió de dueños, bajó el nivel de sus productos.
bajar la barriga,
bajar la panza
loc verb
coloquial (perder peso)perdre du ventre loc v
  (général)mincir vi
bajar la fiebre loc verb (tratar, aliviar)faire tomber la fièvre loc v
 No puedo bajarle la fiebre al niño.
bajar la guardia loc verb (descuidarse)baisser la garde loc v
 Nicolás nunca baja la guardia y está siempre atento.
 Nicolas ne baisse jamais la garde et est toujours attentif.
bajar la voz loc verb (hablar en voz más baja)parler moins fort loc v
 La maestra les pidió a sus alumnos que bajaran la voz.
bajarle los humos a alguien loc verb coloquial (abatir la arrogancia)remettre [qqn] à sa place loc v
  (familier)rabattre le caquet de [qqn] loc v
 Le bajé los humos a esa arrogante cuando le dije que la modelo era yo.
doblar la cerviz,
agachar la cerviz,
bajar la cerviz
loc verb
(humillarse, someterse) (figuré)courber l'échine loc v
 Doblé la cerviz y obedecí todas las órdenes de mi superior.
 Cuando le mostraron que estaba equivocado, el profesor tuvo que agachar la cerviz y pedir perdón.
todo lo que sube baja,
todo lo que sube tiene que bajar
expr
literal (gravedad: efecto)tout ce qui monte doit redescendre expr
  tout ce qui monte finit par redescendre expr
 Todo lo que sube baja, como los globos.
todo lo que sube baja,
todo lo que sube tiene que bajar
expr
figurado (éxito pasajero)il y a des hauts et des bas expr
  plus on s'élève, et plus dure sera la chute expr
 Que no se te suba la fama, todo lo que sube baja.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

bajar

Ivtr
1 baisser;
¡baja la cabeza! baisse la tête!;
no bajes el volumen ne baisse pas le volume.
2 (escaleras, maletas) descendre;
(persiana) abaisser.
IIvi
1 (hacia lugar más bajo) descendre.
2 (temperatura, precio) baisser.
'bajar' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'bajar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'bajar'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!