- (Com) Auftrag m
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- bitten um
- (comida: Com: mandar) bestellen
- (exigir) fordern
- (necesitar) brauchen, verlangen
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
pedidoFrom the English "ordering" nm | Bestellung Nf |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
pedido, orden, encargoFrom the English "order" nm,nf,nm | Bestellung Nf | |
¿El camarero ya ha tomado su pedido? | ||
pedidoFrom the English "order" nm | Auftrag Nm | |
Le he enviado mi pedido para una mesa nueva. | ||
pedidoFrom the English "b.o." adj | Backorder Nf | |
pedidoFrom the English "indent" nm | Auftrag Nm | |
Bestellung Nf | ||
deseado, buscado, pedidoFrom the English "sought-after" adj,adj,adj | beliebt Adj | |
begehrt Adj | ||
Esta es una de las áreas más deseadas de la ciudad. | ||
súplica, petición, pedido, ruegoFrom the English "supplication" nf,nf,nm,nm | Flehen Nn | |
Betteln Nn | ||
deseo, pedidoFrom the English "behest" nm,nm | (veraltet) | Geheiß Nn |
Es el deseo de la Reina que él sea nombrado caballero por sus servicios al deporte. | ||
orden de compra, pedidoFrom the English "purchase order" nf + loc adj,nm | Bestellung Nf | |
Hemos recibido la orden de compra y despacharemos los productos inmediatamente. | ||
ordenar, pedir, ordenado, pedidoFrom the English "ordered" vtr,adj | bestellt V Part Perf | |
beauftragt V Part Perf | ||
La tienda llamó para decir que ya había llegado el CD que Angela había ordenado. | ||
Der Laden rief Angela an, um ihr mitzuteilen, dass ihre bestellte CD da ist. |
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
pedir, ordenarFrom the English "order" vtr,vtr | etwas bestellen Vt | |
etwas ordern Vt | ||
Deberíamos pedir otra botella de vino. | ||
Wir sollten eine andere Flasche Wein bestellen. | ||
pedir, ordenarFrom the English "order" vi,vi | bestellen Vi | |
Bestellung aufgeben Nf + Vt, sepa | ||
¿Han pedido ya? | ||
Haben Sie schon bestellt? | ||
pedir, mendigarFrom the English "panhandle" vi,vi | (Slang) | schnorren Vi |
betteln Vi | ||
um Geld bitten Rdw | ||
pedir, cantarFrom the English "bagsy" vtr,vtr | (ugs) | schnappen Vr |
nehmen Vr | ||
[etw] für sich beanspruchen Rdw | ||
pedir, solicitarFrom the English "ask" vtr,vtr | etwas anfragen Vt | |
etwas erbitten Vt | ||
etwas ersuchen, etwas erfragen Vt | ||
El policía pidió mi licencia y registro. | ||
Sie fragten bei ihrem Onkel an, ob er ihnen etwas Geld leihen könnte. | ||
pedir, reclamar, recurrir a, solicitarFrom the English "appeal" vtr,vtr,vi + prep,vtr | um etwas bitten Präp + Vt | |
nach etwas fragen Präp + Vi | ||
Le pidió ayuda. | ||
Sie bat ihn um Hilfe. | ||
pedir⇒From the English "beg" vtr | (perro) (Befehl: Hund) | Männchen machen Nn + Vt |
Mi perro hace trucos cuando le digo "ruédate" o "pide" | ||
Mein Hund macht Kunststücke, wenn ich sage "Rolle!" oder "Mach Männchen!" |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
pedir, buscarFrom the English "seek" vtr,vtr | (formell) | [etw] ersuchen Vt |
Le pedimos consejo a los sabios maestros. | ||
Wir ersuchen Ratschläge von weisen Lehrern. | ||
solicitar, pedirFrom the English "apply for" vtr,vtr | (formal) | etwas beantragen Vt |
sich für etwas bewerben Präp + Vr | ||
Thomas solicitó una tarjeta de crédito. | ||
Thomas beantragte eine Kreditkarte. | ||
solicitar, pedirFrom the English "request" vtr,vtr | bitten Vt | |
anfragen Vt, sepa | ||
Ella solicitó más tiempo para acabar el informe. | ||
Sie bat um einen zeitlichen Aufschub, um den Bericht fertigzustellen. | ||
solicitar, pedir, solicitar algo de, pedir algo deFrom the English "solicit" vtr,vtr,loc verb | (formal) | um [etw] bitten Präp + Vi |
nach [etw] fragen Präp + Vi | ||
El artista solicitó opiniones sobre su nueva escultura. | ||
exigir, pedir, llamar aFrom the English "call for" vtr,vtr,vtr + prep | verlangen Vt, fix | |
einfordern Vt, sepa | ||
El senador exigió una investigación. | ||
Der Senator verlangte eine Untersuchung. // Der Gerichtsdiener verlangte Ruhe im Gerichtssaal. | ||
ofrecer, pedirFrom the English "tout" vtr,vtr | (con impertinencia, descaradamente) | um [etw] buhlen Präp + Vi |
um [etw] werben Präp + Vi | ||
[etw] als etwas verkaufen Konj + Vt | ||
[etw] anpreisen Vt, sepa | ||
El representante estaba llamando a todas las puertas de la calle, ofreciendo descaradamente su mercancía. | ||
Der Verkäufer klopfte an alle Haustüren, um seine Produkte anzupreisen. | ||
rogar, suplicar, pedirFrom the English "pray" vtr,vtr,vtr | für [etw] beten Präp + Vi | |
um [etw] bitten Präp + Vi | ||
Scott rogó piedad para sus hijos. | ||
Scott betete um Gnade für seine Kinder. | ||
cobrar, pedirFrom the English "charge" vtr,vtr | jemandem etwas berechnen Vt | |
El taxista me cobró £15. | ||
Der Taxifahrer hat mir 15 Pfund berechnet. | ||
mendigar, pedirFrom the English "beg" vtr,vtr | sich etwas erbetteln Vr | |
(Slang) | sich etwas erschnorren Vr | |
Era una ciudad pobre y había gente mendigando dinero en todas las esquinas. | ||
Die Stadt war arm, an fast jeder Straßenecke erbettelten sich Leute etwas Geld. | ||
implorar, rogar, pedirFrom the English "beg" vtr,vtr,vtr | jemanden anflehen Vt, sepa | |
jemanden um etwas bitten Präp + Vt | ||
jemanden anbetteln Vt, sepa | ||
Te imploro que me concedas un favor. | ||
Ich bitte dich darum, mir diesen Gefallen zu tun. | ||
requerir, pedirFrom the English "bespeak" vtr,vtr | bestellen Vt, fix | |
[etw] im Voraus bestellen VP | ||
[etw] vorab bestellen Adv + Vt, fix | ||
solicitar, pedirFrom the English "put in for" vtr,vtr | (formell) | einen Antrag stellen Rdw |
encargar⇒, pedir⇒From the English "place an order" vtr | etwas bestellen Vt | |
eine Bestellung aufgeben VP | ||
Por favor llama al restaurante chino y encarga sopa picante y amarga. | ||
Rufe bitte beim chinesischen Restaurant an und bestelle eine Süß-Sauer-Suppe. | ||
ordenar, pedir, ordenado, pedidoFrom the English "ordered" vtr,adj | bestellt V Part Perf | |
beauftragt V Part Perf | ||
La tienda llamó para decir que ya había llegado el CD que Angela había ordenado. | ||
Der Laden rief Angela an, um ihr mitzuteilen, dass ihre bestellte CD da ist. | ||
pedir a gritos, pedir, clamarFrom the English "cry out for" loc verb,vtr,vtr | (coloquial) (übertragen) | nach etwas schreien Präp + Vi |
etwas unbedingt brauchen Adv + Vt |
'pedido' aparece también en las siguientes entradas: