pedido



Inflexiones de 'pedido' (nm): mpl: pedidos
Del verbo pedir: (⇒ conjugar)
pedido es:
participio
En esta página: pedido, pedir

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

pedido [peˈðiðo] nm
  1. ordine m
¿puede tomar nota del pedido por favor? posso ordinare per favore?
pedir [peˈðir] vt
  1. chiedere
  2. (requerir) richiedere
  3. (Com) ordinare
vi
  1. chiedere l'elemosina
pedir disculpas chiedere scusapedir prestado chiedere in prestitopedir limosna fare l'elemosinapedir la mano de chiedere la mano dime pidió que cerrara la puerta mi ha chiesto di chiudere la porta¿cuánto piden por el coche? quanto vogliono per la macchina?
En esta página: pedido, pedir

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
pedidoFrom the English "ordering" nmordinazione nf
  ordine nm
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
pedido,
orden,
encargo
From the English "order"
nm,nf,nm
 (ristorante)ordinazione nf
  ordine nm
 ¿El camarero ya ha tomado su pedido?
 Il cameriere ti ha già preso l'ordinazione?
pedidoFrom the English "order" nmordine nm
 Le he enviado mi pedido para una mesa nueva.
 Le ho mandato un ordine per un tavolo nuovo.
pedidoFrom the English "b.o." adjcontrordine nm
pedido,
mesa
From the English "order up"
interj,interj
 (ristorante)piatto pronto! inter
pedidoFrom the English "indent" nm (merce)ordinazione nf
  (merce)ordine nm
deseado,
buscado,
pedido
From the English "sought-after"
adj,adj,adj
ricercato, ambito agg
 Esta es una de las áreas más deseadas de la ciudad.
 Questo quartiere è una delle zone più ambite della città.
súplica,
petición,
pedido,
ruego
From the English "supplication"
nf,nf,nm,nm
supplica nf
  implorazione nf
deseo,
pedido
From the English "behest"
nm,nm
 (di persona potente)volere nm
 Es el deseo de la Reina que él sea nombrado caballero por sus servicios al deporte.
 Il volere della regina è che sia fatto cavaliere per i servizi resi per lo sport.
orden de compra,
pedido
From the English "purchase order"
nf + loc adj,nm
ordine, ordine di acquisto nm
 Hemos recibido la orden de compra y despacharemos los productos inmediatamente.
 Abbiamo ricevuto il suo ordine e provvederemo immediatamente alla spedizione della merce.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
pedir,
ordenar
From the English "order"
vtr,vtr
ordinare vtr
 Deberíamos pedir otra botella de vino.
 Dovremmo ordinare un'altra bottiglia di vino.
pedir,
ordenar
From the English "order"
vi,vi
ordinare vi
 ¿Han pedido ya?
 Hai già ordinato?
pedir,
mendigar
From the English "panhandle"
vi,vi
mendicare vi
  elemosinare vi
pedirFrom the English "whistle for" vtr (chiedere invano)campa cavallo espr
pedir,
cantar
From the English "bagsy"
vtr,vtr
rivendicare vtr
pedir,
solicitar
From the English "ask"
vtr,vtr
chiedere, richiedere vtr
 El policía pidió mi licencia y registro.
 Il poliziotto mi ha chiesto patente e libretto.
pedir,
reclamar,
recurrir a,
solicitar
From the English "appeal"
vtr,vtr,vi + prep,vtr
 (aiuto)chiedere, richiedere, invocare vtr
 Le pidió ayuda.
 Ha chiesto il suo aiuto.
pedirFrom the English "beg" vtr (perro) (cani: comandi)sedersi v rif
  (cani: comandi)seduto! inter
 Mi perro hace trucos cuando le digo "ruédate" o "pide"
 Il mio cane ubbidisce quando gli dico "rotolati!" o "seduto!".
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
pedir,
buscar
From the English "seek"
vtr,vtr
 (richiedere)cercare vtr
 Le pedimos consejo a los sabios maestros.
 Cerchiamo consiglio da saggi maestri.
solicitar,
pedir
From the English "apply for"
vtr,vtr
(formal)fare domanda, fare richiesta vtr
  richiedere vtr
 Thomas solicitó una tarjeta de crédito.
 Thomas ha fatto domanda per una carta di credito.
 Thomas ha richiesto una carta di credito.
solicitar,
pedir
From the English "request"
vtr,vtr
richiedere, chiedere vtr
  domandare vtr
 Ella solicitó más tiempo para acabar el informe.
 Ha richiesto più tempo per finire la relazione.
solicitar,
pedir,
solicitar algo de,
pedir algo de
From the English "solicit"
vtr,vtr,loc verb
(formal)richiedere, sollecitare vtr
 El artista solicitó opiniones sobre su nueva escultura.
 L'artista sollecitò delle opinioni sulla sua nuova scultura.
exigir,
pedir,
llamar a
From the English "call for"
vtr,vtr,vtr + prep
richiedere, chiedere, esigere vtr
 El senador exigió una investigación.
 Esta oración no es una traducción de la original. Il senatore ha richiesto un'indagine. Il cancelliere del tribunale ha chiesto silenzio in aula.
ofrecer,
pedir
From the English "tout"
vtr,vtr
(con impertinencia, descaradamente)cercare di vendere vtr
 El representante estaba llamando a todas las puertas de la calle, ofreciendo descaradamente su mercancía.
 Il rappresentante di vendite bussava a tutte le porte della via cercando di vendere i suoi prodotti.
rogar,
suplicar,
pedir
From the English "pray"
vtr,vtr,vtr
 (richiedere)pregare per [qlcs] vi
  implorare vtr
 Scott rogó piedad para sus hijos.
 Scott ha implorato pietà per i suoi figli.
cobrar,
pedir
From the English "charge"
vtr,vtr
far pagare [qlcs] a [qlcn] vtr
  (specifico: pagamento differito)addebitare [qlcs] a [qlcn] vtr
 El taxista me cobró ‎‎£15.
 Il tassista mi ha fatto pagare 15 £.
ordenar,
pedir
From the English "order up"
vtr,vtr
ordinare vtr
mendigar,
pedir
From the English "beg"
vtr,vtr
 (supplicare)chiedere vtr
  elemosinare vtr
 Era una ciudad pobre y había gente mendigando dinero en todas las esquinas.
 Era una città povera e c'erano persone che chiedevano l'elemosina a quasi tutti gli angoli della città.
implorar,
rogar,
pedir
From the English "beg"
vtr,vtr,vtr
implorare, supplicare, pregare vtr
 Te imploro que me concedas un favor.
 Ti devo supplicare di concedermi un favore.
requerir,
pedir
From the English "bespeak"
vtr,vtr
ordinare in anticipo vtr
solicitar,
pedir
From the English "put in for"
vtr,vtr
fare richiesta per vtr
encargar,
pedir
From the English "place an order"
vtr
effettuare un'ordinazione, effettuare un ordine, fare un'ordinazione vtr
 Por favor llama al restaurante chino y encarga sopa picante y amarga.
 Per favore, chiama il ristorante cinese e fai un'ordinazione per una zuppa agropiccante.
pasar la gorra,
pedir limosna,
pedir,
implorar,
suplicar
From the English "go cap in hand"
loc verb,vtr
(figurado, pedir)chiedere, implorare vtr
'pedido' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pedido' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "pedido".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!