- ordine m
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- chiedere
- (requerir) richiedere
- (Com) ordinare
- chiedere l'elemosina
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| pedidoFrom the English "ordering" nm | ordinazione nf | |
| ordine nm | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Español | Italiano | |
| pedido, orden, encargoFrom the English "order" nm,nf,nm | (ristorante) | ordinazione nf |
| ordine nm | ||
| ¿El camarero ya ha tomado su pedido? | ||
| Il cameriere ti ha già preso l'ordinazione? | ||
| pedidoFrom the English "order" nm | ordine nm | |
| Le he enviado mi pedido para una mesa nueva. | ||
| Le ho mandato un ordine per un tavolo nuovo. | ||
| pedidoFrom the English "b.o." adj | contrordine nm | |
| pedido, mesaFrom the English "order up" interj,interj | (ristorante) | piatto pronto! inter |
| pedidoFrom the English "indent" nm | (merce) | ordinazione nf |
| (merce) | ordine nm | |
| deseado, buscado, pedidoFrom the English "sought-after" adj,adj,adj | ricercato, ambito agg | |
| Esta es una de las áreas más deseadas de la ciudad. | ||
| Questo quartiere è una delle zone più ambite della città. | ||
| súplica, petición, pedido, ruegoFrom the English "supplication" nf,nf,nm,nm | supplica nf | |
| implorazione nf | ||
| deseo, pedidoFrom the English "behest" nm,nm | (di persona potente) | volere nm |
| Es el deseo de la Reina que él sea nombrado caballero por sus servicios al deporte. | ||
| Il volere della regina è che sia fatto cavaliere per i servizi resi per lo sport. | ||
| orden de compra, pedidoFrom the English "purchase order" nf + loc adj,nm | ordine, ordine di acquisto nm | |
| Hemos recibido la orden de compra y despacharemos los productos inmediatamente. | ||
| Abbiamo ricevuto il suo ordine e provvederemo immediatamente alla spedizione della merce. | ||
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| pedir, ordenarFrom the English "order" vtr,vtr | ordinare⇒ vtr | |
| Deberíamos pedir otra botella de vino. | ||
| Dovremmo ordinare un'altra bottiglia di vino. | ||
| pedir, ordenarFrom the English "order" vi,vi | ordinare⇒ vi | |
| ¿Han pedido ya? | ||
| Hai già ordinato? | ||
| pedir, mendigarFrom the English "panhandle" vi,vi | mendicare⇒ vi | |
| elemosinare⇒ vi | ||
| pedir⇒From the English "whistle for" vtr | (chiedere invano) | campa cavallo espr |
| pedir, cantarFrom the English "bagsy" vtr,vtr | rivendicare⇒ vtr | |
| pedir, solicitarFrom the English "ask" vtr,vtr | chiedere⇒, richiedere⇒ vtr | |
| El policía pidió mi licencia y registro. | ||
| Il poliziotto mi ha chiesto patente e libretto. | ||
| pedir, reclamar, recurrir a, solicitarFrom the English "appeal" vtr,vtr,vi + prep,vtr | (aiuto) | chiedere⇒, richiedere⇒, invocare⇒ vtr |
| Le pidió ayuda. | ||
| Ha chiesto il suo aiuto. | ||
| pedirFrom the English "beg" vtr | (perro) (cani: comandi) | sedersi⇒ v rif |
| (cani: comandi) | seduto! inter | |
| Mi perro hace trucos cuando le digo "ruédate" o "pide" | ||
| Il mio cane ubbidisce quando gli dico "rotolati!" o "seduto!". | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Español | Italiano | |
| pedir, buscarFrom the English "seek" vtr,vtr | (richiedere) | cercare⇒ vtr |
| Le pedimos consejo a los sabios maestros. | ||
| Cerchiamo consiglio da saggi maestri. | ||
| solicitar, pedirFrom the English "apply for" vtr,vtr | (formal) | fare domanda, fare richiesta vtr |
| richiedere⇒ vtr | ||
| Thomas solicitó una tarjeta de crédito. | ||
| Thomas ha fatto domanda per una carta di credito. | ||
| Thomas ha richiesto una carta di credito. | ||
| solicitar, pedirFrom the English "request" vtr,vtr | richiedere⇒, chiedere⇒ vtr | |
| domandare⇒ vtr | ||
| Ella solicitó más tiempo para acabar el informe. | ||
| Ha richiesto più tempo per finire la relazione. | ||
| solicitar, pedir, solicitar algo de, pedir algo deFrom the English "solicit" vtr,vtr,loc verb | (formal) | richiedere⇒, sollecitare⇒ vtr |
| El artista solicitó opiniones sobre su nueva escultura. | ||
| L'artista sollecitò delle opinioni sulla sua nuova scultura. | ||
| exigir, pedir, llamar aFrom the English "call for" vtr,vtr,vtr + prep | richiedere⇒, chiedere⇒, esigere⇒ vtr | |
| El senador exigió una investigación. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il senatore ha richiesto un'indagine. Il cancelliere del tribunale ha chiesto silenzio in aula. | ||
| ofrecer, pedirFrom the English "tout" vtr,vtr | (con impertinencia, descaradamente) | cercare di vendere⇒ vtr |
| El representante estaba llamando a todas las puertas de la calle, ofreciendo descaradamente su mercancía. | ||
| Il rappresentante di vendite bussava a tutte le porte della via cercando di vendere i suoi prodotti. | ||
| rogar, suplicar, pedirFrom the English "pray" vtr,vtr,vtr | (richiedere) | pregare per [qlcs] vi |
| implorare⇒ vtr | ||
| Scott rogó piedad para sus hijos. | ||
| Scott ha implorato pietà per i suoi figli. | ||
| cobrar, pedirFrom the English "charge" vtr,vtr | far pagare [qlcs] a [qlcn] vtr | |
| (specifico: pagamento differito) | addebitare [qlcs] a [qlcn] vtr | |
| El taxista me cobró £15. | ||
| Il tassista mi ha fatto pagare 15 £. | ||
| ordenar, pedirFrom the English "order up" vtr,vtr | ordinare⇒ vtr | |
| mendigar, pedirFrom the English "beg" vtr,vtr | (supplicare) | chiedere⇒ vtr |
| elemosinare⇒ vtr | ||
| Era una ciudad pobre y había gente mendigando dinero en todas las esquinas. | ||
| Era una città povera e c'erano persone che chiedevano l'elemosina a quasi tutti gli angoli della città. | ||
| implorar, rogar, pedirFrom the English "beg" vtr,vtr,vtr | implorare⇒, supplicare⇒, pregare⇒ vtr | |
| Te imploro que me concedas un favor. | ||
| Ti devo supplicare di concedermi un favore. | ||
| requerir, pedirFrom the English "bespeak" vtr,vtr | ordinare in anticipo vtr | |
| solicitar, pedirFrom the English "put in for" vtr,vtr | fare richiesta per vtr | |
| encargar⇒, pedir⇒From the English "place an order" vtr | effettuare un'ordinazione, effettuare un ordine, fare un'ordinazione vtr | |
| Por favor llama al restaurante chino y encarga sopa picante y amarga. | ||
| Per favore, chiama il ristorante cinese e fai un'ordinazione per una zuppa agropiccante. | ||
| pasar la gorra, pedir limosna, pedir, implorar, suplicarFrom the English "go cap in hand" loc verb,vtr | (figurado, pedir) | chiedere⇒, implorare⇒ vtr |
'pedido' aparece también en las siguientes entradas: