fantasma



Inflexiones de 'fantasma' (nm): mpl: fantasmas
Inflexiones de 'fantasma' (adj): pl: fantasmas

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

fantasma [fanˈtasma] nm
  1. Gespenst nt
nmf
  1. (fam) Angeber(in) m(f)

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
fantasma,
espíritu,
espectro
From the English "ghost"
nm,nm,nm
Geist Nm
  Seele Nf
 Tom pensó que había visto un fantasma en su dormitorio.
 Tom glaubte, einen Geist in seinem Zimmer zu sehen.
fantasma,
espectro
From the English "phantom"
nm,nm
(espíritu)Geist Nm
  Gespenst Nn
  Phantom Nn
 Algunos dicen que los fantasmas deambulan por el pueblo en las noches.
fantasma,
espectro
From the English "phantasm"
nm,nm
Geist Nm
  Gespenst Nn
fantasma,
aparición
From the English "haunting"
nm,nf
Spuken Nn
  Gespenster Npl
  Heimsuchung Nf
 Los visitantes de la casa con frecuencia informan de fantasmas.
 Besucher dieses Hauses berichteten regelmäßig von Gespenstern.
fantasmaFrom the English "spook" n comúnGeist Nm
  Gespenst Nn
 Todos creíamos que el lugar estaba lleno de fantasmas cuando éramos chicos.
 Als Kinder glaubten wir alle, dass dieser Ort voller Geister sei.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
fantasmaFrom the English "shade" nmGeist Nm
 Hamlet ve al fantasma de su padre acosando las almenas del castillo.
fantasma,
espantajo,
amenaza
From the English "bogeyman"
nm,nf
Feindbild Nn
  (übertragen)Buhmann Nm
aparición,
fantasma,
espectro
From the English "apparition"
nf,nm,nm
Geist Nm
  Gespenst Nn
  (altmodisch)Spukgestalt Nf
espectro,
fantasma
From the English "wraith"
nm,nm
Geist Nm
  (übertragen)Untoter Nm
  Gespenst Nn
espectro,
fantasma
From the English "specter"
nm,nm
Geist Nm
 Las niñas juraron que un espectro apareció en el cementerio.
demonio,
fantasma
From the English "daemon"
nm,nm
Dämon Nm
  Geist Nm
  Teufel Nm
 Los demonios de Melanie le impedían buscar una relación.
espíritu,
fantasma
From the English "spirit"
nm,nm
Geist Nm
 Se dice que la casa está embrujada por el espíritu de una niña muerta.
 Sie sagen, im Haus lebt der Geist des toten Mädchens.
presencia,
fantasma,
espíritu
From the English "shape"
nf,nm,nm
Gestalt Nf
 La presencia salió de la pared y empezó a hablarme.
 Die Gestalt kam aus der Wand und fing an, mit mir zu sprechen.
falso,
espurio,
fingido,
falaz,
fantasma
From the English "bogus"
adj,adj,adj,adj
falsch Adj
  vorgetäuscht Adj
  erfunden Adj
 Jeff presentó un reclamo falso (or: espurio) a su compañía de seguros.
fanfarrón,
fanfarrona,
fantasma,
jactancioso,
jactanciosa
From the English "blowhard"
nm, nf,n común,nm, nf
Angeber Nm
  Wichtigtuer Nm
  Großkotz Nm
fanfarrón,
fanfarrona,
charlatán,
charlatana,
fantoche,
fantasma
From the English "bragger"
nm, nf,nm, nf,n común,n común
Angeber Nm
  Wichtigtuer Nm
  Prahler, Protz Nm
  (informell)Proll Nm
farolero,
farolera,
fantasma,
chamuyero,
chamuyera
From the English "bullshitter"
nm,nm,nm, nf
(coloquial) (Slang)Dummschwätzer Nm
  (Slang)Dummschwätzerin Nf
  jemand, der nur Blödsinn erzählt Rdw
doble imagen,
fantasma
From the English "ghost image"
loc nom f,nm
 (Computer)Geisterbild Nn
'fantasma' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'fantasma' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'fantasma' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!