- Todeskampf m
- (fig) (Todes)angst nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
agonía, dolor intensoFrom the English "throe" nf,nm + adj | Kampf Nm | |
Qualen von etwas Npl + Präp | ||
El toro fue herido mortalmente y la agonía de muerte era terrible de ver. | ||
Der Bulle war schwer verwundet und der Kampf mit dem Tod war schrecklich mit anzusehen. | ||
Trotz der Absicht einer natürlichen Geburt, stellte die neue Mutter fest, dass sie Medikamente brauchte, um die Qualen der Geburt zu überstehen. | ||
agoníaFrom the English "agony" nf | (figurado) (übertragen) | Qual Nf |
La espera de los resultados de mi examen mediante imágenes es una agonía | ||
agoníaFrom the English "agony" nf | (muerte) (ugs, übertragen) | Kampf gegen den Tod Rdw |
(Literatur, übertragen) | Ringen um Leben und Tod Rdw | |
(übertragen) | Todeskampf Nm | |
El convicto susurró su confesión en su agonía antes de morir. | ||
pesadilla, tormento, agoníaFrom the English "nightmare" nf,nm,nf | (figurado) | Albtraum, Alptraum Nm |
Schreckensszenario Nn | ||
La situación financiera de la compañía es una pesadilla. | ||
Die finanzielle Situation der Firma war ein Albtraum (OR: Alptraum). |