WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
suck-up n | mainly US, figurative, pejorative, slang (obsequious person) (coloquial) | chupaculos n común |
| | lamebotas n común |
| Jill thinks if she's a suck-up, the teacher will give her better grades. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Locuciones verbales
|
suck up vi phrasal | figurative, slang (be obsequious, fawn) (coloquial) | hacer zalamerías loc verb |
| (AmC, CO, MX: coloquial) | lambisconear⇒, lambisquear⇒ vi |
| (AR: coloquial) | chupar medias loc verb |
| (vulgar) | lamer culos loc verb |
| I can't stand Kate; she's always sucking up. |
| No soporto a Kate: siempre anda haciendo zalamerías. |
suck up to [sb] vi phrasal + prep | figurative, slang (be obsequious to [sb]) | adular a vtr + prep |
| (ES: coloquial) | hacerle la pelota a, hacerle la pelotilla a loc verb + prep |
| (AR: coloquial) | chuparle las medias a loc verb + prep |
| (AmC, CO, MX: coloquial) | lambisconear a, lambisquear a vtr + prep |
| The man sucks up to his boss because he wants a raise. |
| El hombre adula a su jefe porque quiere un aumento. |
| El hombre le hace la pelota a su jefe porque quiere un aumento. |
| (vulgar) | lamerle el culo a loc verb + prep |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025: