WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
spelt n | (type of wheat) (Triticum spelta) | escanda nf |
| | escandia nf |
| | espelta nf |
| | escaña mayor loc nom f |
| This bread is made from several types of grains, like spelt and flax. |
| El pan está hecho con muchos tipos de granos, como escanda y lino. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
spell⇒ vi | (write words correctly) (correctamente) | escribir⇒ vi |
| I can read, but I can't spell very well. |
| Puedo leer pero no puedo escribir muy bien. |
spell [sth]⇒ vtr | (word: write) | deletrear⇒ vtr |
| | escribir⇒ vtr |
| How do you spell that word? Nemanja always has to spell his name. |
| ¿Cómo se deletrea esa palabra? |
| ¿Cómo se escribe esa palabra? |
spell n | (incantation or curse) | hechizo nm |
| | maleficio, conjuro, encantamiento nm |
| The witch cast a spell that turned him into a frog. |
| The spell placed on the princess by the witch caused her to sleep for three years. |
| La bruja le hizo un hechizo que lo convirtió en una rana. |
Additional Translations |
spell n | figurative (enchantment) (figurado) | hechizo nm |
| The beautiful redhead cast a spell over Raphaël. |
| El hermoso pelirrojo tiene un hechizo puesto sobre Rafael. |
spell n | informal (interval of time) | rato nm |
| I'm going to read for a spell. |
| Voy a leer por un rato. |
spell [sth] vtr | (signify) | traer⇒ vtr |
| (formal) | traducirse en v prnl + prep |
| (formal) | implicar⇒ vtr |
| If you cross that line, it will spell trouble. |
| Cruzar esa raya te traerá problemas. |
| Cruzar esa raya se traducirá en problemas. |
spell [sb]⇒ vtr | (relieve) | relevar a vtr + prep |
| The new crew will spell the other workers. |
| La nueva plantilla va a relevar a los otros trabajadores. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Locuciones verbales spell | spelt |
spell [sth] out, spell out [sth] vtr phrasal sep | (say how to write: a word) | deletrear⇒ vtr |
| Please spell your name out for me. Is it "s-m-i-t-h" or "s-m-y-t-h-e"? |
| Por favor deletree su nombre. ¿Es "s-m-i-t-h" o s-m-y-t-h?" |
spell [sth] out, spell out [sth] vtr phrasal sep | (form: a word) | deletrear⇒ vtr |
| The child proudly read the word by spelling it out: "C-A-T... Cat!". |
| El niño leyó la palabra deletreándola: G-A-T-O... ¡Gato! |
spell [sth] out, spell out [sth] vtr phrasal sep | figurative (say explicitly) (coloquial) | explicar con lujo de detalle loc verb |
| I had to spell out exactly how to do his job for him. |
| Tuvo que explicarle con lujo de detalle cómo hacer su trabajo. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025: