WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
spelt n | (type of wheat) | épeautre nm |
| This bread is made from several types of grains, like spelt and flax. |
| Ce pain est composé de plusieurs types de céréales différents comme l'épeautre et le lin. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
spell⇒ vi | (write words correctly) | écrire⇒ vi |
| I can read, but I can't spell very well. |
| Je sais lire, mais je ne sais pas très bien écrire. |
spell [sth]⇒ vtr | (word: write) | écrire⇒ vtr |
| (à l'oral) | épeler⇒ vtr |
| How do you spell that word? Nemanja always has to spell his name. |
| Comment écrivez-vous ce mot ? |
| Nemanja doit toujours épeler son nom. |
spell n | (incantation or curse) (Magie) | sort nm |
| The witch cast a spell that turned him into a frog. |
| The spell placed on the princess by the witch caused her to sleep for three years. |
| La sorcière lui jeta un sort qui le transforma en grenouille. // Le sort que la sorcière jeta sur la princesse plongea cette dernière dans un sommeil de trois ans. |
Traductions supplémentaires |
spell n | figurative (enchantment) (figuré) | sort nm |
| | envoûtement nm |
| The beautiful redhead cast a spell over Raphaël. |
spell n | informal (interval of time) | (petit) moment nm |
| I'm going to read for a spell. |
| Je vais lire pendant un moment. |
spell [sth] vtr | (signify) | signifier⇒, impliquer⇒, annoncer⇒ vtr |
| | constituer⇒, provoquer⇒ vtr |
| | rimer avec vi + prép |
| If you cross that line, it will spell trouble. |
| Si vous dépassez cette ligne, ça annoncera des problèmes. |
spell [sb]⇒ vtr | (relieve) | remplacer⇒ vtr |
| | prendre la relève de loc v + prép |
| The new crew will spell the other workers. |
| La nouvelle équipe va remplacer les autres travailleurs. |
| La nouvelle équipe va prendre la relève des autres travailleurs. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Verbes à particule spell | spelt |
spell [sth] out, spell out [sth] vtr phrasal sep | (say how to write: a word) | épeler⇒ vtr |
| Please spell your name out for me. Is it "s-m-i-t-h" or "s-m-y-t-h-e"? |
| Pouvez-vous m'épeler votre nom ? Est-ce « s-m-i-t-h » ou « s-m-y-t-h-e » ? |
spell [sth] out, spell out [sth] vtr phrasal sep | (form: a word) | épeler⇒ vtr |
| The child proudly read the word by spelling it out: "C-A-T... Cat!". |
| L'enfant a lu fièrement le mot en l'épelant : « C-H-A-T... chat ! ». |
spell [sth] out, spell out [sth] vtr phrasal sep | figurative (say explicitly) | expliquer clairement, expliquer dans le détail vtr + adv |
| | énoncer (clairement) vtr |
| | expliquer dans le détail vtr + adv |
| I had to spell out exactly how to do his job for him. |
| J'ai dû lui expliquer dans le détail comment il devait faire son travail. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: