Principal Translations |
bear n | (mammal: ursidae) | oso nm |
| America is home to many species of bear. |
| Estados Unidos es el hogar de diversas especies de osos. |
bear [sth]⇒ vtr | (support weight) | soportar⇒ vtr |
| | aguantar⇒ vtr |
| | resistir⇒ vtr |
| The bridge must bear the weight of the cars and trucks. |
| El puente debe soportar el peso de los coches y de los camiones. |
bear [sth] vtr | (endure [sth]) | soportar⇒ vtr |
| He could hardly bear the suspense. |
| Apenas si podía soportar el suspenso. |
bear [sth] vtr | (produce flowers, fruit) | dar⇒ vtr |
| | tener⇒ vtr |
| This plant bears pink flowers in the spring. |
| Esta planta da flores rosas en primavera. |
bear [sth] vtr | (give birth to: a child) | dar a luz a loc verb |
| The queen bore fourteen children, but only three survived childhood. |
| La reina dio a luz a catorce chicos, pero sólo tres sobrevivieron. |
bear [sb] [sth]⇒ vtr | (give [sb] with an heir) | parir⇒ vtr |
| (hijos) | tener⇒ vtr |
| The Queen bore her husband three daughters. |
| La Reina parió tres hijas. |
bear [sth]⇒ vtr | (withstand, stand up to) | resistir⇒ vtr |
| | pasar⇒ vtr |
| Jack's argument is very weak; it does not bear the slightest examination. |
| El argumento de Jack es muy débil, no resiste al menor examen. |
bear⇒ vi | (curve: left, right) (MX) | cargarse⇒ v prnl |
| (CO, CR) | coger a vi + prep |
| (AR, ES) | girar a vi + prep |
| You need to bear left at the fork in the road. |
| Tienes que cargarte a la izquierda en la bifurcación. |
| Tienes que coger a la izquierda en la bifurcación. |
| Tienes que girar a la izquierda en la bifurcación. |
Additional Translations |
bear n | US, informal, figurative (rude person) | fiera nf |
| (CR) | concho nm |
| He is a bear first thing in the morning. |
| A primera hora de la mañana es una fiera. |
| A primera hora de la mañana es un concho. |
bear n | (business pessimist) (negocios) | pesimista adj mf |
| In the current recession, we're all bears. |
| Con la recesión actual, todos estamos pesimistas. |
bear n | informal (finance: short seller) | vendedor al descubierto grupo nom |
| A bear sells when he hopes prices will go even lower. |
| Un vendedor al descubierto vende cuando espera que los precios bajen todavía más. |
bear n | US, informal, figurative ([sth] difficult) (educación) | clase difícil nf + adj mf |
| | complicado/a adj |
| (AmL: coloquial) | rompedero de cabeza nm + loc adj |
| Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear! |
| No tomes Economía con el Sr. Smith: ¡es una clase difícil! |
| ¡Esta declaración de impuestos es un rompedero de cabeza! |
bear vi | (remain) | mantenerse firme loc verb |
| He would bear true to the promises he made. |
| Se mantenía firme en cuanto a las promesas que hacía. |
bear [sth/sb]⇒ vtr | (carry [sth], [sb]) | cargar⇒ vtr |
| (persona) | cargar a vtr + prep |
| The donkey had to bear the load to the camp. |
| El asno tuvo que llevar la carga hasta el campamento. |
bear yourself vtr | (conduct: yourself) | comportarse⇒ v prnl |
| He bore himself with courage and distinction. |
| Se comportó con coraje y dignidad. |
bear [sth]⇒ vtr | (assume) | asumir⇒ vtr |
| I will bear the responsibility for my decisions. |
| Asumiré la responsabilidad por mis decisiones. |
bear [sth] vtr | (ill will, resentment: harbor) | guardar⇒ vtr |
| | tener⇒ vtr |
| George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own. |
| George no guarda ningún resentimiento contra quienes tienen un punto de vista completamente diferente al suyo. |
bear [sth] vtr | (display, show [sth]) | mostrar⇒ vtr |
| | llevar⇒ vtr |
| The warrior's face bore several deep scars. |
| La cara del guerrero mostraba profundas cicatrices. |
bear [sth] vtr | (have: name, title) | llevar⇒ vtr |
| He bears his father's name. |
| Él lleva el nombre de su padre. |
bear [sth] vtr | (finance: attempt to lower price) | intentar bajar el precio de loc verb |
| The brokers were trying to bear the stocks. |
| Los accionistas intentaban bajar el precio de las acciones. |
Locuciones verbales bear | born | -born |
bear [sth] away vtr phrasal insep | (carry off after winning) | llevarse⇒ v pron |
| The winning team bore away the trophy. |
bear away vi phrasal | (nautical: change course) (náutica) | cambiar de curso expr |
bear down vi phrasal | (labor: push baby out) (parto) | pujar⇒ vi |
| | empujar⇒ vi |
| The midwife told the woman to bear down during her contractions. |
bear down vi phrasal | US (apply pressure, concentrate) | presionar hacia abajo loc verb |
| You have to know when to conserve your strength and when to bear down with every bit of energy you have. |
| Tienes que saber cuando conservar tus fuerzas y cuando presionar hacia abajo con toda la energía que poseas. |
bear down on [sth/sb] vi phrasal + prep | (push, press on) | accionar con fuerza loc verb |
| | hacer presión sobre loc verb |
| Bear down on the pen to make clear carbon copies. |
| Acciona con fuerza la birome para hacer copias con carbónico. |
bear down on [sb] vi phrasal + prep | figurative (weigh heavily upon) (figurado) | aplastar a vtr + prep |
| Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her. |
| Las preocupaciones financieras aplastaban a Ema. |
bear down on [sb/sth] vi phrasal + prep | UK (rush towards) | venirse encima loc verb |
| | echarse encima loc verb |
| The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street. |
| El camión se les vino encima a los hermanos cuando estaban cruzando la calle. |
bear down on [sb] vtr phrasal insep | (approach threateningly) | cernerse sobre loc verb |
| The man was bearing down on Jim along the path. |
bear on [sth], bear upon [sth] vtr phrasal insep | formal (be relevant to) | pesar sobre vi + prep |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Su política financiera pesará sobre nuestra forma de actuar el próximo trimestre. |
bear [sth] out, bear out [sth] vtr phrasal sep | (confirm: a fact) | confirmar⇒, corroborar⇒ vtr |
| These figures bear out the fact that more children are becoming obese nowadays. |
| Las cifras confirman que más niños se vuelven obesos en la actualidad. |
bear out [sb], bear [sb] out vtr phrasal sep | (support: [sb]'s assertion) | estar del lado de loc verb |
| | apoyar a vtr + prep |
| He said it was a job for younger men, and the statistics bear him out. |
| Dijo que era un trabajo para un hombre más joven y las estadísticas están de su lado. |
bear up vi phrasal | (endure [sth] difficult) (una situación) | sobrellevar⇒ vtr |
| | llevarla v prnl |
| She is bearing up well despite the pressure she is under. |
| Está sobrellevando bien la situación a pesar de la presión que está soportando. |
bear up vi phrasal | (remain strong in adversity) | mantenerse fuerte loc verb |
| | mantener el ánimo loc verb |
bear with [sb] vtr phrasal insep | (be patient) | tener paciencia loc verb |
| | aguantar⇒ vtr |
| I asked them to bear with me while I checked the details of their booking. |
| Les pedí que tuvieran paciencia mientras revisaba los detalles de su reserva. |
Compound Forms: born | bear | -born |
born into [sth] adj + prep | (having from birth) | nacer con vi + prep |
| Nació con fortuna; su padre era un exitoso empresario industrial. |
born leader n | (good manager) | líder nato n común + adj |
| | líder natural n común + adj |
| A born leader is so charismatic that she can influence people to work harder and longer willingly. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Alan es un líder nato. |
born loser n | informal, pejorative ([sb] always unsuccessful) | fracasado, fracasada nm, nf |
born lucky adj | figurative (fortunate) (ES) | nacido de pie, nacido con estrella loc adj |
| | afortunado adj |
| I've never had any major problems in life. I guess I was born lucky. |
| (coloquial) | suertudo/a adj |
born of desperation adj | (done as a last resort) (figurado) | fruto de la desesperación loc adj |
| | producto de la desesperación loc adj |
| His vegetable garden was born of desperation during tough economic times. |
| Su huerta es fruto de la desesperación durante una fuerte crisis económica. |
born out of wedlock adj | dated (illegitimate) (hijo) | extramatrimonial, extramarital adj |
| | nacido fuera del matrimonio loc adj |
| (hijo) | natural adj |
| (anticuado, peyorativo) | bastardo/a, bastarda adj |
| "Bastard" is the legal term for a child born out of wedlock. |
| "Hijo natural" es el término legal en algunos países para un hijo extramatrimonial. |
| "Hijo natural" es el término legal en algunos países para un hijo nacido fuera del matrimonio. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Antes de casarse, mi abuelo tuvo un hijo natural con otra mujer. |
born to [sth], born to do [sth] adj | (having natural talent for [sth]) | nacer para vi + prep |
| She was born to sing. |
born to the purple, born in the purple adj | (of royal birth) | nacer en la realeza loc verb |
born with a silver spoon in your mouth adj | figurative (have a wealthy upbringing) (riqueza) | nacer en cuna de oro, nacer en una cuna de oro loc verb |
| She was born with a silver spoon in her mouth. |
be born yesterday v expr | (be naive or inexperienced) (coloquial) | nacer ayer loc verb |
Note: Commonly used in the negative and in questions. |
| You expect me to believe that? Do you think I was born yesterday? |
| ¿Esperas que me crea eso? ¿Te crees que nací ayer? |
born-again Christian n | (person: evangelical) | cristiano nacido de nuevo grupo nom |
| My sister is a born-again Christian at the Alliance Church in our town. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Según San Juan 3.3, todo aquel que sea Cristiano Nacido de Nuevo podrá ver el Reino de Los Cielos. |
| | cristiano renacido nm + adj |
| (AR) | evangelista n común |
born-again Christian n | (person: converted) | convertido al cristianismo grupo nom |
| Sarah is a born-again Christian since she joined the Pentecostal church. |
| (ES) | cristiano nuevo nm + adj |
country-born adj | (born in countryside) | nativo de loc adj |
| | nacido en el campo loc adj |
firstborn, also UK: first-born n | (eldest child in family) | mayor n común |
| | primogénito, primogénita nm, nf |
| Are you your parents' first-born? |
| ¿Eres el mayor de tus hermanos? |
| ¿Eres el primogénito de tus padres? |
| | primogénito, primogénita nm, nf |
| | hijo mayor, hija mayor nm, nf + adj mf |
| ¿Eres la primogénita de tus padres? |
| ¿Eres la hija mayor de tus padres? |
firstborn, also UK: first-born adj | (child: eldest in family) | mayor adj |
| | primogénito/a adj |
| Their first-born child is a boy. |
| Su hijo mayor es un varón. |
| Su hijo primogénito es un varón. |
| | primogénito, primogénita nm, nf |
| | mayor adj mf |
| Su primogénito fue un niño. |
foreign born, foreign-born adj | (person: who was born overseas) | nacido en el extranjero loc adj |
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
highborn, also UK: high-born adj | (born into the aristocracy) | de alta cuna loc adj |
native-born, native born adj | (born in the place indicated) | de nacimiento en loc prep |
| | de origen loc prep |
| | nativo de, nativa de adj+prep |
| | nacional de adj mf+prep |
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
natural-born adj | (showing ability from the beginning) | innato/a adj |
| | de nacimiento loc adj |
natural-born citizen n | (law: born in country of citizenship) | ciudadano con nacionalidad adquirida por nacimiento grupo nom |
| | ciudadano por nacimiento grupo nom |
be to the manner born v expr | (be accustomed to [sth] from birth) | nacido para eso expr |
| | nacido para esto expr |
as if to the manner born expr | (as though accustomed to it by birth) | como nacido para eso expr |
true-born adj | (since birth) | auténtico/a adj |
| | verdadero/a adj |
| Ben was born in South Carolina; he's a true-born Southerner. |
true-born adj | figurative (natural) | innato/a adj |
| | natural adj mf |
| Malcolm is a true-born pianist; he can play any piece by ear. |
well-born adj | (born into a noble family) | de buena cuna loc adj |