WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
¡A ver si revienta! loc interj coloquial (mal deseo)let's see if he bursts! expr
  let's see if he explodes! expr
 Déjalo que coma lo que quiera, ¡a ver si revienta!
¡vaya si iré! expr (resolución de ir)Of course I'll go!, I'll certainly go! expr
¿A que sí? expr (mostrar certeza) (request corroboration)right?, isn't that right?, am I right? expr
  isn't it?,aren't you?, won't we? expr
 Vamos a ir hoy al cine, ¿a que sí?
 We're going to the cinema today, right?
¿Cómo quieres que… si…? expr (tipo de pregunta)how do you expect… if…? expr
  how would you expect to… if… ? expr
 ¿Cómo quieres que te crea si siempre mientes?
¿sí o no? expr (para pregunta cerrada)yes or no? expr
 Quieres ir al cine, ¿sí o no?
 Do you want to go to the movies, yes or no?
a que sí expr informal (expresa certeza)I bet expr
 —No creo que me contraten. —A que sí; ya lo verás.
 -I don't think they'll hire me. -I bet they will, you'll see.
a sí mismo loc prnl (a uno mismo)himself, itself, herself, yourself pron
 Uno tiene la capacidad de analizarse a sí mismo y de rectificar sus propias acciones.
 Esta oración no es una traducción de la original. You need to take a good look at yourself in the mirror and decide whether you need to make changes in your life.
a sí mismo,
a sí misma
loc prnl
enfático (a él mismo, a ella misma)himself, itself, herself, yourself pron
 Como Alberto no deseaba implicarse a sí mismo en el asunto, se mantuvo al margen.
 Marina volvió a su casa cabizbaja, repitiéndose a sí misma que nada había salido bien.
 As Alberto didn't want to implicate himself in the matter, he decided to stay out of it. // Marina went home with her head hanging low and kept telling herself it had all gone wrong.
a ver si [+ indicativo] expr (indica expectación)let's see expr
 Carla dice que cocina bien: a ver si es cierto.
 Carla says she cooks well; let's see if she's right.
a ver si [+ indicativo] expr (introduce una orden) (command)will, can expr
  let's see whether, let's see if expr
 ¡A ver si te callas, que no puedo oír la serie!
 Will (or: Can) you shut up? I can't hear the programme!
¡a ver si no! loc interj coloquial (por supuesto que si) (informal)sure interj
  (formal)indeed interj
 Voy a ir a la fiesta aunque no esté invitado. ¡A ver si no!
ahora sí expr (llegó el momento)now it's time expr
 ¡Ahora sí! El cuadro ha quedado terminado.
 Now it's time! The painting has been completed.
ahora sí que loc conj (expresa confirmación)this time adv
  this is it expr
 Ahora sí que me has enfadado. Estás castigado 3 meses sin tele.
ante sí loc adv (delante de)in [sb]'s presence prep
  before [sb] prep
  in front of [sb] prep
 El abuelo tenía ante sí a todos sus nietos.
 Esta oración no es una traducción de la original. He had them sign the contract in his presence
apenas si loc adv (casi no)hardly adv
 Fernanda es muy tímida y apenas si habla.
 Fernanda is very shy and hardly speaks.
así porque sí loc adv coloquial (sin más)just for the sake of it adv
  just because adv
  (colloquial)just for the hell of it adv
 Carlos me llamó por teléfono y empezó a insultarme así porque sí.
así que si sabes de algo... expr (pide información)so if you know anything expr
  so if you've heard anything expr
 Así que si sabes de algo me avisas, por favor.
 So if you know anything, let me know please.
¡ay,
sí!
loc interj
(expresa emoción)oh yes interj
 —¿Vamos a cenar esta noche? —¡Ay, sí! Estoy harta de estar en casa.
ayudarse a sí mismo loc verb (no ser indulgente) (make own effort)help oneself v expr
 No te pueden ayudar si no te ayudas a ti mismo.
 They can't help you if you don't help yourself.
claro que sí loc interj (por supuesto)of course! interj
 ¡Claro que sí! Podemos hacer la tarea juntos.
 Of course! We can do our homework together.
como a sí mismo loc adv (querer, respetar)like yourself, as yourself, as you would yourself expr
  as if someone were yourself, as if someone were your family v expr
 El ser humano debe respetar al prójimo como a sí mismo.
 Esta oración no es una traducción de la original. Treat others as you would yourself.
 Esta oración no es una traducción de la original. You should treat others as if they were your family.
¡cómo no!,
"¡sí,
cómo no!"
loc interj
coloquial (enfático: afirmación)you bet! interj
  of course! interj
 —¿Quieres un helado? —¡Cómo no! ¡Sabes que me encanta el helado!
 –¿Puedo pasar? –¡Sí, cómo no!
 - Do you want an ice cream? - You bet! You know I love ice cream!
¡cómo no!,
"¡sí,
cómo no!"
loc interj
coloquial (irónico: negación)get out of here! interj
  (ironic)right! interj
 —¿Puedo llevarme tu auto este fin de semana? —¡Cómo no! ¿Estás loco?
 ¿Faltaste todo el mes y quieres un aumento de sueldo? ¡Sí, cómo no!
 - Can I borrow your car this weekend? - Get out of here! Are you nuts?
¡cómo no!,
"¡sí,
cómo no!"
loc interj
coloquial (irónico: denota incredulidad) (informal)yeah, right! interj
  (informal)whatever! interj
  sure!, of course! interj
  (UK, informal)pull the other one! interj
 ¿Así que tú inventaste la rueda? ¡Sí, cómo no!
 So you invented the wheel. Yeah, right!.
como si loc conj (comparativo: sensación)as if, as though adv
Note: Se construye con subjuntivo.
 Tenía una migraña tan fuerte que sentía como si la cabeza me fuera a explotar.
 I had a migraine so strong that it felt as if my head would explode.
como si loc conj (comparativo: ponderación)as if, as though adv
Note: Se construye con subjuntivo.
 Para lograr que su esposa lo perdonara, Luis la trató como si fuera lo más importante en el universo.
 To get his wife to forgive him, Luis treated her as though she were the most important thing in the world.
como si eso fuera poco expr (encima)if that weren't enough, on top of that expr
  to make matters worse expr
 Nos dijeron que el proyecto tendría un retraso de seis meses. Como si eso fuera poco, insinuaron que podría haber costos adicionales por hasta 50 000 dólares.
como si fuera la primera vez expr (con entusiasmo)as if for the first time, as if it were the first time expr
 Disfrutaron como si fuera la primera vez que iban a la playa.
 We partied as if for the first time going to the beach.
como si nada loc adv (sin darle importancia)without a second thought, without giving it a second thought adv
  as if it were nothing adv
 Dijo que se casaba como si nada, sin ilusión.
 He said he was getting married, without a second thought.
como si nada loc adv (sin esfuerzo, fácilmente)just like that adv
  as if it were nothing adv
 Juan hizo su tesis en un año, así, como si nada.
 Juan did his thesis in a year, just like that.
como si nada loc adv (impávido, inmutable)like water off a duck's back adv
  as though nothing had happened adv
 Se quedó como si nada, como si le estuviera hablando del tiempo.
 He took it like water off a duck's back, as though somebody was talking to him about the weather.
como si tal cosa loc adv informal (impasible, indiferente)just like that, as if it were nothing expr
  as cool as a cucumber expr
 Ana primero engañó a su esposo y después le confesó el engaño como si tal cosa.
como si te importara expr (reproche irónico)as if you cared v expr
 Me miras como si te importara lo que digo.
confianza en sí mismo nf + loc adj (autoconfianza, seguridad)self-confidence n
 Juan tiene una gran confianza en sí mismo; nunca duda de lo que hace.
 Juan has great self-confidence; he never doubts what he does.
conocerse a sí mismo loc verb (tener conciencia de sí)know yourself vi + pron
  get to know yourself v expr
 El artista necesita conocerse a sí mismo para llegar al culmen de su creatividad.
 The artist needs to know herself in order to reach the peak of her creativity.
corrígeme si me equivoco expr (para emitir opiniones)correct me if I'm wrong interj
 Corrígeme si me equivoco, pero ¿tú no estabas de viaje?
 Correct me if I'm wrong, but didn't you go on vacation?
creer en sí mismo loc verb (confiar en uno mismo)believe in yourself v expr
 Cree en ti mismo: eres capaz de lograr grandes cosas.
 Believe in yourself; you are capable of achieving great things.
creo que sí expr (no tener certerza)I think so, I believe so v expr
 —¿Tu hermana fue a clases? —Creo que sí.
 Did your sister go to class? I think so.
dar de sí loc verb (cosa: ensancharse) (clothing)stretch vi
  (stretch)give a bit v expr
 El pantalón dará de sí después de unos días.
 The pants will stretch after a few days.
dar de sí loc verb (rendir beneficios) (benefits)go a long way v expr
 El proyecto dio de sí después de unos meses.
 Esta oración no es una traducción de la original. Exercising on a regular basis goes a long way, it keeps you healthy.
dar el sí loc verb (aceptar matrimonio)say yes v expr
 Ahora están comprometidos: Lina finalmente dio el sí.
dar el sí loc verb (contraer matrimonio)say your vows v expr
  tie the knot v expr
 Ana y Horacio dieron el sí en una bonita capilla en Lima.
dar el sí loc verb (idea, proyecto: aprobar)say yes v expr
  give consent v expr
  approve of vtr + prep
 Espero que mi jefe le de el sí a mi proyecto.
dar el sí loc verb (propuesta: aceptar)say yes v expr
  accept vtr
 Si no le das el sí a mi idea debes proponer otra cosa.
dar lo mejor de sí mismo loc verb (esforzarse al máximo)give the best of yourself, give your best, give your all v expr
 Siempre dio lo mejor de sí mismo, por eso es un gran pintor.
 He always gave his all and that's why he's a great painter.
de por sí loc adv (en sí mismo)in itself, on its own expr
  (formal)per se expr
  (formal)as such expr
 Una preposición de por sí no significa nada, pero combinada con otras palabras puede significar muchas cosas.
 A preposition in itself doesn't mean anything, but combined with another word it means many things.
decir que sí loc verb (aceptar, aprobar)say yes v expr
 Le pedí permiso a mi papá y dijo que sí.
 I asked my dad for permission and he said yes.
demostrarse algo a sí mismo loc verb (mostrase el propio valor)prove to yourself v expr
  show yourself v expr
 Creo que se casa para demostrarse a sí mismo que puede comprometerse con alguien de por vida.
 I think he's getting married to prove to himself that he can commit to one person for life.
dentro de sí loc adv (en el alma)deep inside adv + adj
  within adv
 Tengo un mal presentimiento dentro de mí.
 I've got a bad feeling deep inside me.
dudar de sí mismo loc verb (desconfianza personal)doubt yourself vtr + refl
 Duda de sí mismo porque nadie ha tenido fe en él.
 He doubts himself because nobody has had faith in him.
dueño de sí mismo loc nom m (autodominio)have self-control, be in control v expr
  be your own person v expr
  (extreme)be self-possessed v expr
 No me voy a comer ese helado porque soy dueña de mí misma.
 I'm not going to eat the ice-cream because I've got self-control.
en sí loc adv (intrínsecamente)in itself expr
  in essence expr
  on its own expr
 La cuestión en sí no es grave, pero podría empeorar si no hacemos algo al respecto.
 The issue in itself is not serious, but it could get worse if we don't do something about it.
en sí mismo loc adv (por él mismo)in itself, in himself, in herself expr
  by itself, by himself, by herself expr
  (formal)in and of itself expr
 El tema en sí mismo es apasionante.
 The topic in itself is exciting.
encerrarse en sí mismo loc verb (aislarse de los demás)shut yourself off v expr
  turn inward v expr
  (figurative)go into your shell v expr
 Cuando está deprimido se encierra en sí mismo.
encontrarse a sí mismo loc verb (reconocerse)find yourself v expr
 Se fue a la India solo en un viaje iniciático, para encontrarse a sí mismo.
 She went India on an initiation trip, in order to find herself.
engañarse a sí mismo loc verb (negarse a ver la verdad)fool yourself v expr
  kid yourself v expr
  lie to yourself v expr
 Lo que está haciendo Manuel es engañarse a sí mismo. Tiene que reconocer que está gordo y moverse.
 Manny is just fooling himself, because he won't admit that he needs to exercise more.
entonces sí,
siempre sí
loc adv
MX, CO, coloq (decididamente sí) (emphatic)Yes interj
  So yes excl
 Entonces sí nos dieron permiso de ir.
 Yes, they did give us permission to leave.
entre sí loc adv (uno al otro)each other pron
  with each other adv
 Los animales de esta especie tienden a ser territoriales y a matarse entre sí.
 Animals of this species tend to be territorial and kill each other.
 Esta oración no es una traducción de la original. Juliana and Felipe have been working closely with each other and have become good friends.
eso sí expr informal (sin duda alguna)undoubtedly adv
  without a doubt expr
  definitely adv
 No se sabe de qué murió la víctima, pero, eso sí, se trata de un caso de homicidio.
 We do not know exactly how the victim died, but it was undoubtedly a case of homicide.
eso sí expr informal (sin embargo)however conj
  (informal)mind you conj
  (formal)nonetheless conj
 Carlos es un excelente amigo. Eso sí, si le prestas dinero, no va a pagarte nunca.
 Carlos is a great friend. However, if you lend him money don't expect him to pay you back.
esto sí es vida,
esto es vida
expr
(esto es buena vida)this is life, this is living v expr
  (colloquial: lifestyle)this is what I'm talking about v expr
fuera de sí loc adv (alterado, sin control)out of your wits expr
  out of your mind expr
  (informal: temporary)out of it expr
 Tienes que calmar a tu novia; está fuera de sí.
 You have to calm your girlfriend down: she is out of her wits.
hablar por sí mismo loc verb (hacerse escuchar)speak for itself v expr
  (person)speak for yourself v expr
 Los números hablan por sí mismos, las ventas están subiendo.
 The numbers speak for themselves, sales are rising.
hablar por sí solo loc verb (ser evidente)speak for itself v expr
  (person)speak for yourself v expr
 Los números hablan por sí solos, el precio ha aumentado un 200%.
 The numbers speak for themselves: the price has gone up 200%.
hasta mañana,
si Dios quiere
expr
(despedida)see you tomorrow God willing expr
 —Hasta mañana, abuela. —Hasta mañana, si Dios quiere.
 - See you tomorrow grandma. - See you tomorrow, God willing.
incluso si loc conj (aunque)even if conj
  although conj
  as much as conj
 Incluso si tratas de evitarlo, no podrás.
 Even if you try to avoid it, you won't be able to.
las cifras hablan por si solas expr (los números lo dicen todo)the numbers speak for themselves v expr
 La empresa tuvo mucho éxito, las cifras hablan por si solas.
lo que dé de sí la noche expr (lo que surja)what happens v expr
  (literal)whatever the night brings v expr
 No sé qué voy a hacer hoy, esperaré lo que dé de sí la noche.
 I don't know what to do today; I guess I'll wait and see what happens.
los hechos hablan por sí expr (los hechos lo dicen todo)the facts speak for themselves v expr
 La mayoría de las veces los hechos hablan por sí.
más si cabe loc prep (además)especially expr
  if that is possible expr
 Debemos realizar el pago, más si cabe posibilidad de que nos corten la luz.
 We have to make the payment, especially given that they might cut off our electricity.
¡me corto los cojones si...! loc interj ES: vulgar (expresa seguridad)there's not a chance in hell expr
  (colloquial)never in a million years expr
  (vulgar)sure as s*** expr
  (colloquial)I'll bet my life, I'd bet my life, I’d bet my life on it expr
 ¡Me corto los cojones si acierta el tiro!
 There's not a chance in hell that he will hit the bull's eye.
 Esta oración no es una traducción de la original. I'll bet my life on his becoming the youngest general in history.
ni sí ni no expr coloquial (indecisión)not for sure expr
  a straight answer n
  (literally)neither yes nor no expr
 No te puedo decir ni sí ni no, aún no he pensado en eso.
no caber en sí loc verb (sentirse orgulloso)be bursting with pride, be overjoyed v expr
  (arrogant)be pig-headed v expr
 Una madre no cabe en sí por los éxitos de sus hijos.
no caber en sí de [+ sentimiento] loc verb + prep (sentir algo en grado extremo)be beside yourself with [+ emotion] v expr
  (excitement)not be able to contain yourself v expr
  be overjoyed vi + adj
 Los niños no cabían en sí de alegría cuando vieron a sus abuelos en el aeropuerto.
ojalá que sí expr (esperar, ansiar algo)I hope so v expr
  let's hope so v expr
 —Ya verás que te darán la beca. —¡Ojalá que sí!
 -You'll see, they'll give you the scholarship. -I hope so.
pagado de sí mismo loc adj (creído, presuntuoso)full of yourself adj
  self-satisfied adj
  smug adj
 Está tan pagado de sí mismo que no hay quien lo aguante.
 He is so full of himself that nobody can stand him.
para sí loc adv (en silencio, mentalmente)to myself, to yourself expr
Note: Mismo sentido con los pronombres mí y ti.
 Yo pensaba para mí que aquello no era una buena idea.
 I thought to myself that that was not a good idea.
por cierto,
sí,
por cierto
loc adv
formal (efectivamente)indeed adv
  (informal)for sure adv
 Un buen vino, por cierto.
 A good wine indeed.
por si loc conj (en caso de que)in case expr
  (emphasis)just in case expr
Note: Puede usarse con el indicativo o, en contextos más formales, con el pretérito imperfecto del subjuntivo.
 Llévate un paraguas por si llueve.
 Por si fuese necesario en caso de tormenta, recomendamos traer un buen abrigo.
 Take an umbrella in case it rains.
por si acaso loc adv (como precaución)in case, just in case expr
  (formal)for good measure expr
 Por si acaso, no salgas sin paraguas.
 Just in case, don't go out without an umbrella.
por si eso fuera poco,
por si fuera poco
loc adv
(por si no fuera suficiente)if that were not enough expr
  and to make matters worse expr
 Juan se comió todo mi almuerzo y por si eso fuera poco, ¡también el postre!
 Juan ate all of my lunch and, if that were not enough, also my dessert!
 Juan ate all of my lunch, and to make matters worse, also my dessert!
por si las dudas,
por las dudas
loc adv
AmL (por si acaso)just in case expr
 No creo que llueva, pero llevaré un paraguas por si las dudas.
 I don't think it's raining, but I'll bring an umbrella just in case.
por si las moscas loc adv coloquial (por si acaso)just in case expr
 Mejor llevo el paraguas por si las moscas.
 I better take my umbrella, just in case.
por sí mismo loc adv (por bien propio)by itself, by himself, by herself, by yourself prep + pron
  on its own, on his own, on her own, on your own expr
 Dejó de fumar por sí mismo.
 He quit smoking by himself.
por si quedara alguna duda,
por si queda alguna duda
loc adv
(por si no está claro)in case there is still any doubt v expr
  in case anything is still unclear v expr
  (formal)should there be any doubt left v expr
 Por si queda alguna duda, les envié toda la información por correo.
por sí solo loc adv (sin ayuda)by yourself, alone adv
  on your own adv
  (machine without command)automatically adv
 Juan hizo todo el trabajo por sí solo sin ayuda de nadie.
 Juan did all the work by himself without the help of anyone.
 Esta oración no es una traducción de la original. The coffee machine started working automatically - nobody had touched it!
por si un aquel loc adv (por si acaso)just in case expr
 Mejor llevo el paraguas, por si un aquel.
porque sí loc adv coloquial (por capricho, sin razón)for the sake of it expr
  for the hell of it expr
 Federico renunció a su trabajo porque sí: el salario era bueno y su jefe lo trataba muy bien.
porque sí expr coloquial (porque lo digo yo)just because, because I say so interj
 —¿Por qué debo ir a la escuela? —Porque sí.
 - "Why do I have to go to school" - "Because I say so" -
preguntar si vtr + prep (pedir información)ask whether, ask if vi + prep
puede que sí expr (es posible que si)perhaps, maybe adv
  ([sth])be possible v expr
 —¿Crees que Juan irá a la fiesta? —Puede que sí.
 - Do you think Juan will go to the party? - - Maybe. -
que sí loc interj (enfatiza afirmación)yes! interj
 Que sí, ya te dije que voy a ir a tu fiesta.
 Yes, I already told you that I'll go to your party.
que si expr informal (enumeración: introduce elementos)and conj
  first it's [+ noun], then it's [+ noun] conj
Note: Se usa antes de cada elemento de la enumeración.
 Mis hijos no dejan de pedirme cosas: que si un videojuego, que si una bicicleta, que si una pelota...
 My children never stop asking me for things: a video game, and a bicycle, and a ball...
 My children never stop asking me for things: first it's a video game, then it's a bicycle, then it's a ball...
qué tal si expr (proponer algo)how about [+gerund]? expr
  what if? expr
 Qué tal si vamos al cine.
 How about we go to the movies?
 What if we go to the movies?
¡Quién sabe si...! expr coloquial (expresa incertidumbre)who knows if v expr
  (informal)it's anyone's guess expr
 ¡Quién sabe si el futuro ya está escrito!
 Who knows if the future is already written.
replegarse en sí mismo loc verb (psicología: aislarse)go into your shell v expr
  (formal)withdraw into youself v expr
 Cuando está deprimido se repliega en sí mismo.
 He goes into his shell whenever he's depressed.
seguridad en sí mismo nf + loc adj (autoestima, confianza)self-confidence n
  self-assurance n
 Buscamos un empleado que proyecte seguridad en sí mismo.
 We're looking for an employee who projects self-confidence.
seguro que sí loc adv (con seguridad, si)of course! interj
  we're sure to! interj
  (UK: colloquial)defo! interj
 Ganaremos el partido de fútbol, ¡seguro que sí!
si conj (introduce condicional) (in conditional clause)if conj
 Si quieres curarte, toma tu medicina.
 Si fuera rica, compraría la casa de la esquina.
 If I were rich, I'd buy the house on the corner.
adv (expresa asentimiento)yes adv
 —¿Quieres ir al cine? —Sí.
 Do you want to go to the cinema? - Yes.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'sí,' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "sí," in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'sí,'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!