Compound Forms:
|
si conj | (introduce interrogativa indirecta) (in indirect question) | whether conj |
| No sé si mi jefe recibió mi mensaje o no. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I don't know whether to take the train or go by car. |
sí adv | (enfatiza una afirmación) (for emphasis) | do⇒ v aux |
| Ahora sí entiendo álgebra; ¡por fin! |
| Now, at last I do understand algebra! |
si nm | (nota de la escala musical) (Music, usual) | B n |
| (Music) | ti n |
| El si viene después del la. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. B is the seventh note in the musical scale. |
sí nm | (consentimiento, permiso, aceptación) | approval n |
| (informal) | yes, go-ahead n |
| Para arrancar con la remodelación del edificio necesitamos el sí del cliente. |
| To start the remodeling of the building, we need the client's approval. |
sí pron | (con preposición: forma reflexiva) | yourself, himself, herself pron |
Note: Se usa con cualquier preposición, excepto «con»; en tal caso, se usa el pronombre «consigo». |
| Carlos intentaba alejar de sí la tentación de fumar. |
| A esos hombres solo les interesa hablar de sí mismos. |
si conj | (enfatiza una aseveración) (to emphasize an assertion) | but conj |
| ¡Si te lo he dicho mil veces! ¿Cómo pudiste olvidarlo? |
| But I've told you a thousand times! How could you have forgotten it? |
si conj | (enfatiza la expresión de un deseo) (to emphasize a wish) | if only conj |
| ¡Si Dios escucha mis súplicas, se disiparán mis temores! |
| If only God could hear my pleas, my fears would be dispelled! |
si... si... loc conj | (expresa contraposición) (repeated to set in apposition) | if ... if, if … but if conj |
| Tomás de Iriarte dijo: «Si el sabio no aprueba, malo; si el necio aplaude, peor». |
| Thomas de Iriarte said: "If the wise man does not approve, it is bad; if the foolish man applauds, it is worse. |
si acaso loc conj | (a lo mejor, puede ser) | in case, just in case expr |
| Si acaso viniese, ya tengo preparada la habitación. |
| In case he comes, I have the room ready. |
si además de loc adv | (por encima) | if besides expr |
| If besides these you can get some smaller ones, so much the better. |
si antes lo digo, antes sucede expr | (lo advierto y sucede al instante) | if I speak sooner it will happen sooner expr |
| | no sooner said than done expr |
si así fuere loc conj | formal (caso de ser así) | if that's the case expr |
| | if that were the case expr |
| No creo que llueva pero, si así fuere, tendremos que cancelar el día en la playa. |
| I don't think it will rain, but if that's the case we'll have to cancel our day at the beach. |
si así lo deseas expr | (aceptación) | if that's your wish, if that's what you want v expr |
| Mañana iremos al teatro, si así lo deseas. |
| We'll go the theatre tomorrow, if that's your wish. |
si cabe loc conj | (si es posible) | if possible expr |
| Me gustaría ir al cine, si cabe la posibilidad. |
| I'd like to go to the cinema, if possible. |
si cuela, cuela expr | coloquial (si se lo creen, mejor) | if it works, it works; if it works, so much the better expr |
| Voy a decir que estoy enferma para no ir a la oficina mañana, pero no sé si van a creerme: si cuela, cuela. |
| I'm going to say I'm sick to get out of going to work tomorrow, but I don't know if they'll believe me: if it works, it works. |
si Dios quiere expr | (Dios mediante) | God willing expr |
| —¿Vendrás a visitarnos el próximo verano? —Si Dios quiere. |
| - Are you coming to visit us in the summer? - God willing. |
si es así loc adv | (condicional) | if that's the case v expr |
| ¿Llueve? Si es así me mojaré, pues no traje paraguas. |
| Is it raining? If that's the case I'll get wet because I didn't bring an umbrella. |
si es posible loc conj | (si puede ser) | if possible expr |
| Si es posible, me gustaría una habitación con vista al mar. |
| If possible, I'd like a room with a sea view. |
si faltas tú loc conj | (si tú no estás) | if you're not there, if you're missing, if you're not present expr |
| Eve, si faltas tú la fiesta no será lo mismo. |
si fuera así loc adv | (condicional) | if that were the case expr |
| | if so expr |
| No nos despedirán, si fuera así haremos una huelga. |
| They won't fire us. If that were the case, we'd go on strike. |
si fuera por alguien, si por alguien fuera expr | (si dependiese de) | if it were up to [sb] v expr |
| Si fuera por mí, contrataría a esta candidata sin dudarlo. |
| Si por Carlos fuera, los niños estudiarían en otro colegio. |
si fuera por mí, si por mí fuera expr | (si dependiera de mí) | if it were up to me expr |
| (informal) | if it was up to me expr |
| Si fuera por mí, todos estos políticos corruptos estarían en la cárcel. |
| If it were up to me, all those corrupt politicians would be in jail. |
si fuese por mí expr | (si dependiese de mí) | if it were up to me expr |
| Si fuese por mí te contrataría de inmediato. |
| If it were up to me I'd hire you right now. |
si hay suerte loc conj | (si la suerte acompaña) | with any luck expr |
| Si hay suerte, el fin de semana no llueve y nos vamos a la playa. |
| With any luck it won't rain this weekend and we can go to the beach. |
si hubiera loc verb | (expresar condición) | if you had cond |
| | if you would have cond |
| Si hubieras escuchado consejos habrías cometido menos errores. |
si hubiera loc verb | (para lamentar algo) | if you had cond |
| | if you could have cond |
| Si hubiera podido cambiar algo lo habría hecho. |
si la cosa se pone chunga loc conj | coloquial (si la situación se pone fea) | if things take a turn for the worse expr |
si las condiciones lo permiten loc conj | (si la situación favorable) | if conditions allow it expr |
| | if conditions permit expr |
si las cuentas no me fallan loc conj | (si hemos calculado bien) | if I'm not mistaken, if I'm not wrong expr |
| | if my calculations are correct expr |
| | if I figure right expr |
si las paredes hablaran expr | figurado (si se hiciera público) | if the walls could talk, if I were a fly on the wall expr |
si lo sabré yo expr | coloquial (tener certeza) | I would know!, I should know! expr |
| | don't I know it! expr |
| Eres un flojo ¡Si lo sabré yo que soy tu madre! |
si los hay loc adv | (enfatizar calificativo) | if ever there was one expr |
| | if any, if available expr |
| Es honrado, si los hay. |
si los hay loc adv | (indica existencia) | if there are any, if there were any expr |
| Que yo sepa no hay topos sordos; y si los hay son pocos. |
si mal no recuerdo loc conj | (si la memoria no me falla) | if my memory serves me right v expr |
| | if I remember correctly v expr |
| | if I am not mistaken v expr |
| Si mal no recuerdo, el cumpleaños de Ana es mañana. |
| If my memory serves me right, Anna's birthday is tomorrow. |
si me diera a elegir expr | (condicional) | if I had a choice expr |
sí mismo pron + adj | (introspección personal) | yourself pron |
| Siempre está sumido en sí mismo. |
| He's always wrapped up in himself. |
si no loc conj | (en caso de no ser así) | if not conj |
| (more formal) | otherwise conj |
| Si puedes recogerme con el automóvil, bien; si no, no pasa nada: iré en bus. |
si no es así expr | (si es de otra forma) | if not expr |
| | if that's not the case, if that's not true expr |
| Pedro vendrá. Si no es así, pagará las consecuencias. |
| Pedro will come. If not, he'll pay the consequences. |
si no es mucha molestia, si no fuera molestia expr | formal (si no te importa) | if it is not too much trouble, if you don't mind expr |
| Si no es mucha molestia, quisiera hablarle sobre un asunto importante. |
| If it's not too much trouble, I'd like to talk to you about an important matter. |
si no es mucho pedir expr | (si no te importa) | if it's not asking too much, if it isn't too much to ask expr |
| ¿Podría traerme un poco más de azúcar, si no es mucho pedir? |
| Could you bring me a bit more sugar, if it's not too much to ask? |
si no fuera por lo que es expr | informal (si la realidad fuera otra) | if it weren't for that expr |
| | if it weren't the case expr |
| Las tonterías que hace Pedro cada vez son peores; si no fuera por lo que es, daría risa. |
si no hay no hay expr | coloquial (si no puede ser lo acepto) | that's how it is expr |
| | that's the way it is expr |
| | that's the way the cookie crumbles expr |
| Nada se puede hacer, si no hay no hay. |
si no llega a ser por alguien expr | informal (de no ser por alguien) | if it hadn't been for [sb], if it were not for [sb] v expr |
| Si no llega a ser por mí, no habrían terminado a tiempo el trabajo. |
| If it hadn't been for me, they would not have finished the job on time. |
si no lo digo reviento expr | coloquial (tenía que decirlo) | if I don't talk I'll explode expr |
| | I have to say it expr |
si no lo veo, no lo creo expr | (parecería increíble) | I can hardly believe what I'm seeing expr |
| | I can't believe my eyes expr |
| | if I hadn't seen it I wouldn't have believed it expr |
| La nueva casa de Carla es tan grande y lujosa que si no lo veo, no lo creo. |
| Carla's new house is so big and plush I could hardly believe what I was seeing. |
si no quieres decepciones, no te hagas ilusiones expr | (es mejor no ilusionarse) | don't get your hopes up v expr |
sí o sí expr | (sin opción al no) | no matter what expr |
| (formal) | come what may expr |
| | regardless, in any case expr |
| (two outcomes) | either way expr |
| Tenemos que terminar el trabajo sí o sí. |
| We have to finish the job, no matter what. |
si pongo un circo me crecerán los enanos expr | coloquial (tengo mala suerte) | things never go right for me expr |
| | I'm incredibly unlucky, I'm jinxed expr |
si procede expr | formal (si ha lugar) | if appropriate, if applicable expr |
| | if it comes to that, if it happens, if it takes place expr |
| En el reporte de ingreso de vehículos debe constar, si procede, la capacidad de carga. |
| The vehicle entry report must include, if applicable, the load capacity. |
"si quieres, puedes" expr | (querer es poder) | where there's a will there's a way expr |
| Aprender un nuevo idioma es difícil, pero con esfuerzo y dedicación lo lograrás: si quieres, puedes. |
| Learning a new language is difficult, but you'll succeed through effort and determination: where there's a will there's a way. |
sí rotundo adv + adj | (sí sin ambagues) | resounding yes adj + n |
| Cuando le pregunté si quería ir a la playa José contestó con un sí rotundo. |
| When I asked José if he wanted to go to the beach his answer was a resounding yes. |
si se diera el caso expr | (si sucediese) | if that should happen expr |
| (more formal) | were that to happen expr |
| | if it should come to that expr |
| (more formal) | were it to come to that expr |
| Una guerra internacional es poco probable, pero, si se diera el caso, nuestro país está preparado. |
| An international war is highly unlikely, but, if that should happen, our country is ready. |
si se le antoja al viento expr | (si el destino quiere) | if you feel like it, if you like, if you want expr |
sí se puede expr | (confianza, esperanza) | Yes we can! expr |
| | We can do it! expr |
| | Come on! expr |
| Vamos a salir adelante, ¡sí se puede! |
| We're going to succeed. Yes we can! |
si se tercia loc conj | (si hay ocasión) | if the opportunity arises v expr |
| Si se tercia, me gustaría verte. |
| I'd like to see you, if the opportunity arises. |
si serás loc adj | coloquial (insulto: demasiado) | you can be so [+ adj], you can be such a [+ noun] expr |
| Si serás bruto, cerraste el coche con las llaves dentro. |
| You can be such an idiot - you left your keys inside the car! |
si tan solo loc conj | (si al menos) | if only expr |
| | if at least expr |
| Si tan sólo fueras un poco más amable, tendrías más amigos. |
| If only you were a little more friendly, you would have more friends. |
si te parece bien expr | (si crees que está bien) | if you like expr |
| | if it seems good to you expr |
| | if you agree, if you don't mind expr |
| Puedo ayudarte con las labores domésticas, si te parece bien. |
| I can help you with the domestic chores if you like. |
si te sirve de consuelo expr | (si te conforta) | if it's any consolation if it's any comfort v expr |
| Ya sé que estás triste por la muerte de tu perro, pero, si te sirve de consuelo, ya era viejo y estaba sufriendo. |
| I know you're sad about the death of your dog, but, if it's any consolation, he was old and suffering. |
si te vi no me acuerdo expr | coloquial (persona no importante) (slang: one night stand) | slam bang thank you ma'am, wham bam thank you ma'am expr |
| | out of sight out of mind expr |
| Él se liga a una boba y después si te vi no me acuerdo. |
si te vi no me acuerdo expr | coloquial (para olvidar a alguien) | out of sight out of mind expr |
| (figurative) | you're dead to me expr |
| Me tienes harto; de aquí en adelante si te vi no me acuerdo. |
si tienes un hueco expr | coloquial (si encuentras un momento) | if you have time expr |
si tú lo dices expr | informal (expresa escepticismo) (expression of disbelief) | if you say so expr |
| —Mi papá es el hombre más rico del mundo. —Si tú lo dices. |
| "My dad is is the richest man in the world." "If you say so." |
si tú quieres expr | (si lo deseas así) | if you like, if you wish, if you want expr |
| Si tú quieres podemos ir al parque. |
| If you like we can go to the park. |
si tú supieras, si usted supiera expr | (si conocieras el asunto) | if you only knew expr |
| Si tú supieras lo que pasó pensarías distinto. |
| If you only knew what happened you'd think differently. |
si usted gusta expr | (ofrecimiento de compartir alimentos) | if you would like expr |
si vamos al caso expr | (si nos centramos en el asunto) | if we get to the point expr |
| | for that matter expr |
si y solo si loc conj | (solo en ese caso) | if and only if expr |
| Los fondos de emergencia deberán usarse si y solo si se presenta un gasto extraordinario que la familia no pueda asumir. |
| Emergency funds must be used if and only if there's an unforeseen expense that the family can't afford. |
si, ya sé loc interj | (conozco el asunto) | I know, I already know interj |
si yo fuera tú expr | (si estuviera en tu lugar) | if I were you expr |
| | if I were in your shoes expr |
| Si yo fuera tú, le diría a Mauricio que estoy harta de él y que no quiero volver a verlo. |
| If I were you, I'd tell Mauricio that I'm sick of him and I don't want to see him again. |
sí, ¿cómo no? expr | coloquial (así debe ser) | yeah, why not? expr |
| –¿Van a ir a trabajar como siempre? –Sí, ¿cómo no? |
sí, cómo no expr | coloquial (claro, por supuesto) | yes, of course expr |
| –¿Puedo pasar? –¡Sí, cómo no! |
| - Can I come in? - Yes, of course. |
supongo que si expr | (no tener certeza) | I suppose if, I suppose that if, I guess if, I guess that if expr |
| Supongo que si ocurre un cambio, será para bien. |
| I suppose if there is a change, it will be for the better. |
tirar hacia sí de algo | (estirar) | stretch⇒ vtr |
todos pensamos que sí expr | (estar de acuerdo) | we all think it is, we all think so expr |
| —¿El proyecto vale la pena? —Todos pensamos que sí. |
| Is the project worth it? We all think so. |
un día sí y otro no, un día sí y un día no loc adv | (en días alternos) | every other day adv |
| Me lavo el pelo un día sí y un día no. |
| I wash my hair every other day. |
un día sí y otro también loc adv | (con mucha frecuencia) | day in day out adv |
| | every single day adv |
| Pablo entrena un día sí y otro también, le encanta. |
| Pedro trains day in day out; he loves it. |
unas veces sí y otras veces no expr | coloquial (no siempre) | from time to time expr |
| | occasionally adv |
| | sometimes yes, sometimes no expr |
| Me gusta tomar una copa de vino unas veces sí y otras veces no. |
útil por sí mismo loc adj | (valioso como es) | useful on its own, useful in itself expr |
| | worthwhile in itself expr |
| El brío es útil por sí mismo. |
| Verve is worthwhile in itself. |
va a ser que sí expr | (expresa certeza) | you're going anyway expr |
| | you will do it whether you like it or not expr |
| —Mamá, no quiero ir al doctor. —Va a ser que sí. |
| - Mommy, I don't want to go to the doctor. - Well, you're going anyway. |
valerse por sí mismo, valerse por sí solo, valerse por uno mismo loc verb | (no depender de otros) | fend for yourself v expr |
| | get along on your own, get by on your own v expr |
| | be self-sufficient, live independently v expr |
| (colloquial) | stand on your own two feet v expr |
| Carla se valía por sí misma desde los catorce años. |
| Carla fended for herself since she was fourteen. |
valerse por uno mismo, valerse por sí mismo loc verb | (sin depender de otros) | fend for yourself v expr |
| | get along on your own, get by on your own v expr |
| | make do for yourself, make do by yourself v expr |
¡vaya que sí! loc interj | informal (expresa afirmación) | most certainly! interj |
| | most definitely! interj |
| (more formal) | indeed! interj |
| —¿Me veo bien con este vestido? —¡Vaya que sí! |
¡vaya si [+ indicativo]!, ¡vaya que [+ indicativo]! loc interj | informal (denota ponderación) | boy! interj |
| | well! interj |
| (UK: colloquial) | gosh! interj |
| ¡Vaya si disfrutamos el paseo! ¡Vaya que eres tonto, Pablo! |
| Boy, you're dumb, Pablo! |
venderse a sí mismo loc verb | (claudicar por dinero o interés) (personal interest) | sell yourself out v expr |
| (promotion) | sell yourself vtr + refl |
| Si le cuentas esto a la competencia, te estarás vendiendo a ti mismo. |
| If you tell the competition about this, you'll be selling yourself out. |
venderse a sí mismo loc verb | (promocionarse, darse valor) | sell yourself, promote yourself vtr + refl |
| Consigue buenos trabajos porque en las entrevistas sabe venderse a sí mismo muy bien. |
| He gets good jobs because he knows how to sell himself very well in an interview. |
venderse por si solo loc verb | coloquial (no necesitar publicidad) | sell itself v expr |
venderse solo, venderse por sí solo loc verb | coloquial, figurado (venderse con mucha facilidad) | sell itself v expr |
| (colloquial) | fly off the shelves v expr |
| Estos teléfonos se venden solos: son excelentes y baratos. |
| These telephones sell themselves; they're excellent and cheap. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The heavily discounted product flew off the shelves and sold out in just a couple of days. |
¿Ves?, ¿Sí ves? expr | informal (exclamación admonitoria) | see? interj |
| | didn't I tell you? interj |
| ¿Ves. |
| Ya te había dicho yo que te pasaría esto si no cambiabas de actitud. ¿Sí ves. |
| Por tu culpa estamos perdidos en esta selva. |
| See? I had already told you that this would happen if you didn't change your attitude. |
vete a ver si ya puso la marrana, ve a ver si ya puso la marrana expr | MX: coloquial (lárgate de aquí) | get lost, beat it v expr |
| | go fly a kite, go play in traffic v expr |
| ¿Qué haces en mi cocina? ¡Deja de estorbar! Mejor vete a ver si ya puso la marrana. |
| What are you doing in my kitchen? Stop getting in the way! Better yet, get lost. |
vivir como si fuese el último día expr | (no malgastar el tiempo) | live as it were the last day of your life v expr |
| | live as if today were your last day v expr |
volver en sí vi + loc adv | (despertar del desmayo) | come to your senses v expr |
| | come back down to earth v expr |
| Tras unos minutos, la joven que se había desmayado volvió en sí. |
| After a few minutes, the young woman who had fainted came to her senses. |
y por si acaso loc conj | (prever posibilidad) | and just in case expr |
| Y por si acaso no vuelvo les dije adiós a mis amigos. |
| And just in case I don't come back, I said goodbye to my friends. |
y por si esto fuera poco, y por si fuera poco expr | (y por si no fuera suficiente) | and if that weren't enough expr |
| | and just for good measure expr |
| A Carlos lo insultaron y lo golpearon, y por si esto fuera poco, también le robaron todo el dinero que llevaba. |
yo pienso que si expr | (sentido condicional) | I think if expr |
| Yo pienso que si llueve no iremos a la playa. |
| I think if it rains we won't go to the beach. |