'relacionarse' tiene referencia cruzada con 'relacionar'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'relacionarse' is cross-referenced with 'relacionar'. It is in one or more of the lines below.
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
relacionar⇒ vtr | (vincular, asociar) | implicate⇒, link⇒, connect⇒ vtr |
| | relate⇒ vtr |
| El ejercicio de redacción consistía en relacionar dos ideas muy distantes mediante un relato ficticio. No pudieron relacionar al gerente con el fraude. |
| They could not link the manager to the fraud. |
relacionar vtr | (relatar con orden) | relate⇒, list⇒ vtr |
| | connect⇒ vtr |
| Relaciona los hechos por orden cronológico. |
| Relate (or: list) the facts in chronological order. |
relacionarse⇒ v prnl | (personas: tener trato) | be in contact v expr |
| | mix with, mingle with vi + prep |
| (informal) | hang out with v expr |
| Aunque desde hace años no se relacionan, Mateo y Julia fueron grandes amigos en el pasado. |
| Mateo and Julia haven't been in contact for a few years; but they were great friends in the past. |
relacionarse con v prnl + prep | (tener trato con alguien) | interact with v expr |
| (through empathy) | connect with v expr |
| (for business) | network with v expr |
| (through personal experience) | relate to v expr |
| A los nuevos vecinos no les gusta relacionarse con las demás familias del edificio. |
| The new neighbors do not like to interact with the other families in the building. |
relacionarse con v prnl + prep | (tener relación con algo) | connect to vtr + prep |
| Los síntomas que el paciente presenta pueden relacionarse con un fallo hepático. |
| The symptoms that the patient is presenting could be connected to liver failure. |
'relacionarse' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English: