|
Escuchar:
Inflexiones de ' pito' ( nm): mpl: pitos
- Del verbo pitar: (⇒ conjugar)
- pito es:
- 1ª persona singular (yo) presente indicativo
- pitó es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025: Principal Translations |
pito nm | (silbato) | whistle n |
| El guardia hizo sonar su pito para indicar a los vehículos que avanzasen. |
| The guard blew his whistle to let the cars know they could pass. |
pito nm | (bocina de vehículo) | horn n |
| El conductor del autobús tocó el pito para avisar a los ciclistas de que se acercaba. |
| The bus driver honked the horn to let cyclists know he was approaching. |
pito nm | (voz aguda) | high nasal tone, screech n |
| El pito de su voz me estaba poniendo nervioso. |
| Her high nasal tone (or: screech) was making me nervous. |
pito nm | (nadería, sin valor) (colloquial, UK) | toss n |
| (colloquial, US) | whit, lick n |
| Me importa un pito lo que digas, voy a ir esta tarde. |
| I couldn't give a toss what you have to say, I'm going this afternoon. |
pito nm | coloquial (cigarrillo) | cig, ciggy n |
| (US, slang) | smoke n |
| (US, slang) | fag n |
| Voy a parar un rato para fumarme un pito. |
| I'm going to stop a moment and smoke a cig. |
pito nm | coloquial (pene) (infantile) | weenie, wiener n |
| Sacó su pito y se puso a mear contra la pared. |
| He took out his wiener and started peeing against the wall. |
Additional Translations |
pito nm | (dominó: ficha con un punto) | token, chip |
| La última ficha para ganar la partida era el pito cinco. |
| The last card to win the game was the fifth token (or: chip). |
pito nm | (cartas, mus: as) | ace n |
| Las cartas eran muy malas, un pito, un cinco y dos sietes. |
| The cards were really bad, an ace, a five and two sevens. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025: Principal Translations |
pitar⇒ vtr | (chiflar) | whistle⇒ vi |
| | catcall⇒ vi |
| | boo⇒ vtr |
| | hiss⇒ vtr |
| Pitaron a los políticos antes de entrar al Parlamento. |
| They whistled at the politicians before they entered the Parliament building. |
pitar vtr | (Deportes: señalar) | call, blow v expr |
| El arbitró pitó falta y sacó tarjeta amarilla al jugador. |
| The referee called (or: blew) a foul and gave the player a yellow card. |
pitar vtr | (Deportes: arbitrar) (Sports) | referee⇒ vtr |
| (very formal) | adjudicate⇒ vtr |
| (formal) | serve as referee v expr |
| Pitó la final de la copa por ser un buen árbitro. |
| He refereed the cup final because he was a good referee. |
pitar vi | (hacer sonar un silbato) | whistle⇒ vi |
| Puedes traer el silbato, pero no pites dentro de la casa. |
| You can bring the whistle, but don't whistle in the house. |
pitar vi | (hacer sonar el claxon) | beep⇒, honk⇒, toot⇒ vi |
| (US) | beep the horn, beep your horn, honk the horn, honk your horn v expr |
| (UK) | toot the horn, toot your horn, hoot the horn, hoot your horn v expr |
| (ship, train) | sound the horn, sound your horn v expr |
| No pites si estás cerca de un hospital. |
| Don't beep your horn if you are near a hospital. |
Additional Translations |
pitar vi | coloquial (funcionar) (tool) | work⇒ vi |
| (motor) | go⇒ vi |
| Este cacharro no pita ¿me ayudas a arreglarlo? |
| This contraption doesn't work. Would you help me fix it? |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
'pito' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:
|
|