pasada



Inflexiones de 'pasada' (nf): fpl: pasadas
Inflexiones de 'pasado' (adj): f: pasada, mpl: pasados, fpl: pasadas
Del verbo pasar: (⇒ conjugar)
pasada es:
participio (femenino)
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (21)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: pasada, pasado, pasar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
pasada nf (de un lado a otro)pass n
 El guardia dio una pasada por enfrente del cuartel.
 The guard made a pass in front of the barracks.
pasada nf (retoque) (paint)coat n
  (cloth)wipe n
 Luego de dos manos de pintura le dio una pasada para cubrir los últimos detalles.
 After applying two coats of paint, he put on another coat to smooth out the finish.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
pasada nf (ropa: planchada) (ironing)run over, pass over vtr phrasal sep
 Dale una pasada ligera a la camisa que estoy apurado.
 Run the iron over the shirt quickly because I'm in a hurry.
pasada nf coloquial (estupendo, increíble)amazing, incredible adj
 El sonido de esa guitarra es una pasada.
 This guitar sounds amazing.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
pasado nm (tiempo: ya transcurrido) (time gone by)past n
  the past n
 En el pasado solíamos juntarnos todos los sábados, pero ya hace tiempo que no lo hacemos.
 In the past, we would get together every Saturday, but we have not done that for a while.
pasado nm (vivencias anteriores)past n
 Es necesario recordar el pasado para no repetir los errores.
 It is necessary to remember the past in order to not repeat mistakes.
pasado adj (relativo a tiempo anterior) (relating to a previous time)past adj
 Para pensar que todo tiempo pasado fue mejor, hay que tener más de 40 años.
 Esta oración no es una traducción de la original. During the past week, she ate at her favorite restaurant twice.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
pasado adj coloquial (anticuado) (no longer fashionable)old-fashioned adj
  behind the times adj
  (pejorative)passé adj
 Ese peinado está muy pasado. Así se peinaba mi abuela.
 That hairstyle is very old-fashioned. That's how my grandmother combed her hair.
 That hairstyle is very behind the times. That's how my grandmother combed her hair.
 That hairstyle is very passé. That's how my grandmother combed her hair.
pasado adj (cocinado en exceso)overcooked adj
 Este arroz está pasado. Parece una pasta sin forma.
 This rice is overcooked. It looks like shapeless dough.
pasado adj (de plazo finalizado)expired adj
  passed adj
 Estos yogures están pasados. Hace tiempo que caducaron.
 These yogurts are expired. They expired a while ago.
 These yogurts are passed. They expired a while ago.
pasado nm (tiempo verbal: pretérito) (grammatical tense)past n
 El pasado sitúa la acción del verbo en un momento anterior al presente.
 The past puts the action of the verb at a time before the present.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
pasar vi (entrar)go vi
  (towards the speaker)come in vi phrasal
 Al llegar, pasamos directamente al comedor.
 Pase, por favor: el señor Andrade está esperándola en la sala.
 We went straight through to the dining room on arrival.
pasar vtr (atravesar de un lado a otro)cross vtr
 Los refugiados pasaron el río en una balsa.
 The refugees crossed the river on a raft.
pasar vtr (hacer atravesar) (wire, cable)feed, run vtr
 Pasa el cable por ese tubo y conéctalo a la máquina.
 Run the cable through that tube and connect it to the machine.
pasar vtr (dar, entregar)pass vtr
 Pásame las patatas, por favor.
 Pass me the chips, please.
pasar vi (suceder) (to somebody)happen vi
  take place v expr
 ¿Qué te ha pasado? Tienes cara triste.
 What happened to you? You look sad.
pasar vi (tiempo: transcurrir)go by vi phrasal
  pass vi
 A medida que pasa el tiempo, la población del país aumenta.
 As time goes by, the country's population increases.
pasar vi (tiempo: ocupar)spend vtr
 Pasé tres horas haciendo la tarea de francés.
 Vamos a pasar este verano en la playa.
 I spent three hours doing my French homework. // We're going to spend this summer at the beach.
pasar por vi + prep (atravesar, cruzar)pass through vi + prep
  cross vtr
  go through vi + prep
 Los exploradores pasaron por una zona pantanosa.
 The explorers passed through a boggy area.
pasar por vi + prep (situación: experimentar)go through vtr phrasal insep
  experience vtr
 Con la muerte de su mejor amiga, mi madre pasó por una experiencia muy difícil.
 My mother went through a tough period following the death of her best friend.
pasarse algo v prnl (transmitirse mutuamente)pass [sth] vtr
 El maestro sacó a Manuel y a Juan del salón porque se pasaban recados durante la clase.
 The teacher took Manuel and Juan out the classroom as they had been passing notes during class.
pasarse a v prnl + prep (cambiar a otro lado) (change sides)go over to vi phrasal
 El desertor huyó del campo de guerra para salvar su vida y se pasó al enemigo.
 The deserter fled the war zone to save his life and went over to the enemy.
pasársele algo a alguien v prnl + prep (olvidarse de hacer algo)forget to do [sth] v expr
  slip your mind to do [sth] v expr
 Se me pasó hablarte por teléfono para invitarte a la fiesta.
 I forgot to call to invite you to the party.
pasársele algo a alguien v prnl + prep (no percatarse de algo)miss [sth] vtr
  overlook [sth] vtr
 Se me pasó un detalle importante al principio de la película, por eso no entendí el final.
 I missed a key detail at the beginning of the film and that's why I didn't understand the ending.
pasarse v prnl (alimento: echarse a perder)go off, go stale vi + adj
 El queso se pasó y ya tiene moho.
 The cheese went off (or: stale) and that's why it's mouldy.
pasarse algo v prnl (señal de tráfico: no respetar)jump vtr
 A Carlos lo multaron porque se pasó un semáforo en rojo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
pasársele algo a alguien v prnl + prep (dolencia: recuperarse)get over [sth] vtr phrasal insep
  get better vi + adj
  recover from vi + prep
 Cuando se me pase la gripe, te llevaré a la montaña.
 When I get over the flu, I'll take you to the mountains.
pasar vi (no jugar en su turno)pass vi
  (colloquial)be out v expr
 —Es tu turno, Pedro. —Paso; no puedo hacer ninguna jugada.
pasar vi figurado, coloquial (negarse a hacer algo)count out v expr
  pass expr
 —¿Quién quiere acompañarme al supermercado? —Paso; tengo cosas más interesantes que hacer.
pasar de vi + prep ES: coloquial (mostrar desinterés)take no notice of v expr
  ignore vtr
 Ese adolescente rebelde pasa de sus padres.
 That rebellious teenager takes no notice of his parents.
pasar por vi + prep (hacer escala en)stop over in v expr
  make a stopover in v expr
 Para volar de Madrid a Buenos Aires, hay que pasar por Roma.
 To fly from Madrid to Buenos Aires you have to stop over in Rome.
pasar por vi + prep (tener cierta imagen)come across as v expr
  look like vi + adv
  have the appearance of v expr
 Con ese maquillaje, el actor pasa por un hombre más viejo.
 The actor comes across as an older man with that make up.
pasar vtr (hacer contrabando) (drugs, contraband)smuggle vtr
  distribute, pass vtr
  sell vtr
 La policía le detuvo por pasar droga.
 He was arrested by the police for smuggling drugs.
pasar vtr (estar por encima) (grade)make vtr
  (exam)pass vtr
 No he pasado la nota, así que no puedo entrar en la carrera.
 I didn't make the grade, so I can't do the degree.
pasar vtr (juego: superar nivel) (to the next level)pass vtr
 Tardé dos semanas en pasar el penúltimo nivel del juego.
 It took me two weeks to pass the penultimate level of the game.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
pasada | pasado | pasar
SpanishEnglish
darle una pasada a alguien loc verb CR, coloquial (corregir duramente)give [sb] a beating v expr
  give [sb] a spanking v expr
 Si no te comportas bien tendré que darte una pesada.
de pasada loc adv (mencionar, citar)briefly, precisely adv
  in passing expr
 Comenté su obra de pasada enfocándome en otros autores.
 I discussed his work briefly, focusing on other authors.
 I mentioned his work in passing, focussing on other authors.
de pasada loc adv (oír, ver)briefly, shortly adv
  in passing expr
 Lo vi de pasada en la calle pero no hablamos mucho.
 I saw him briefly on the street, but we didn't speak much.
de pasada loc adv (abordar, tratar)briefly, momentarily adv
  in passing expr
 Tratemos el tema de pasada.
 Let's discuss the topic briefly.
de pasada loc adv (hablar, comentar)briefly, quickly adv
  in passing expr
 Eso lo podemos hablar de pasada, no es importante.
 We can talk about this briefly; it is not important.
 Esta oración no es una traducción de la original. He only mentioned it in passing. It wasn't what he came to speak to me about.
de pasada loc adv (afectar, influir)all of a sudden expr
  abruptly adv
 Corrieron a Rocío y de pasada a su hermana.
 They ran to Rocio and, all of a sudden, to his sister.
de pasada loc adv (recordar, pensar)in passing expr
  quickly, promptly adv
 Lo recordé de pasada, casi se me olvida.
 I remembered it in passing; I almost forgot.
de pasada loc adv (aparecer, visitar)briefly, quickly adv
 Vino de pasada a saludar.
 He came by briefly to say hello.
de pasada loc adv (preguntar)quick adv
 ¿Te puedo hacer una pregunta de pasada?
 Can I ask you a quick question?
en otra pasada loc adv (estudio: siguiente repaso)the second time around n
 Lo voy a recordar en otra pasada.
en otra pasada loc adv MX, coloq (próxima visita)next time adv
 En otra pasada me muestras el juego del que me hablaste.
jugar una mala pasada loc verb (hacer una faena)play a dirty trick on [sb] v expr
  (plan not work)backfire on [sb] v expr
 El clima nos jugó una mala pasada y arruinó nuestros planes.
 The weather played a dirty trick on us and ruined our plans.
mala pasada loc nom f (faena)dirty trick n
  ill turn n
 El clima nos jugó una mala pasada y tuvimos que suspender el picnic.
 The weather played a dirty trick on us and we had to cancel the picnic.
 The weather took an ill turn and we had to cancel the picnic.
mirar de pasada loc verb (sin fijarse)skim vtr
  glance at [sth] v expr
 No me fije mucho, sólo miré de pasada.
 I didn't focus on much, I only skimmed the book.
ser agua pasada loc verb coloquial (ser algo superado)be water under the bridge v expr
  be a thing of the past v expr
 El escándalo del fraude electoral es agua pasada.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'pasada' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "pasada" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'pasada'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!