- ver pasado
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- vergangen
- (malo: comida, fruta) verdorben
- (muy cocido) verkocht
- (anticuado) veraltet
- Vergangenheit nf
- Vorfahren pl
- Vorübergehen nt, Vorbeigehen nt
- (Inform) Lauf m
- (pintura) Anstrich m
- (costura) Naht nf
- gehen/fahren durch
- (sufrir) erleiden
- (tiempo) verbringen
- (río) überqueren
- (omitir) auslassen
- (error en un texto) übersehen
- (filtrar) sieben
- (dar) geben
- (transferir, transmitir) (über)geben, (über)reichen
- (superar) überwinden
- (examen) machen
- (Gastr) durchpassieren
- vorbeigehen, vorübergehen
- (terminarse) vorbei sein
- (ocurrir) vorkommen, passieren
- (comida) schlecht werden
- (al enemigo) überlaufen
- (fig) übertreiben, zu weit gehen
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| pasada, trapazo, sacudidaFrom the English "wipe" nf,nm,nf | (con un trapo) | Wisch Nm |
| Una pasada rápida a la mesada limpiará las migas. | ||
| Ein kurzer Wisch der Arbeitsfläche wird diese Krümel beseitigen. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| pasadaFrom the English "turn" nf | Dienst Nm | |
| Su ex socio le jugó una mala pasada. | ||
| pasada, pasote, la hostiaFrom the English "gas" nf,nm,loc nom f | (coloquial) (Slang) | ein Brüller Nm |
| (Slang) | der Knaller Nm | |
| La fiesta de Joe fue una pasada. ¡Tendrías que haber venido! | ||
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| pasado, antiguo, obsoletoFrom the English "bygone" adj,adj,adj | vergangen Adj | |
| früher Adv | ||
| damals Adv | ||
| Los maleteros de las estaciones de tren pertenecen a una era pasada. | ||
| pasado, fuera de onda, fuera de moda, que no molaFrom the English "uncool" adj,loc adj,loc adj,loc adj | (ES, coloquial) (Slang) | uncool Adj |
| (Slang) | out Adj | |
| altmodisch Adj | ||
| pasado, demasiado maduro, pachuchoFrom the English "overripe" adj,loc adj,adj | sehr reif Adv + Adj | |
| überreif Adj | ||
| Es buena usar bananas pasadas para hacer pan de banana. De hecho, ¡el pan sabe mejor así! | ||
| pasadoFrom the English "gone by" adj | vergangen V Part Perf | |
| alte Zeiten, alte Tage Adj + Npl | ||
| damals Adv | ||
| pasadoFrom the English "past tense" nm | (Sprachw) | Präteritum Nn |
| (Sprachw) | Imperfekt Nn | |
| (informell) | erste Vergangenheit Adj + Nf | |
| Para mañana, escriban estas oraciones en el pasado. | ||
| pasado, últimoFrom the English "last" adj,adj | letzte Adj | |
| El verano pasado fue muy caluroso. | ||
| Der letzte Sommer war sehr heiß. // In den letzten drei Minuten scheint etwas komisches passiert zu sein. | ||
| pasadoFrom the English "past" nm | früher Adv | |
| Vergangenheit Nf | ||
| ¿Deberíamos juzgar el pasado con los estándares morales de hoy? | ||
| Früher wuschen wir die Sachen mit der Hand. | ||
| pasadoFrom the English "past" nm | (Hintergrund) | Vergangenheit Nf |
| El pasado ayuda a explicar el presente. | ||
| pasadoFrom the English "history" nm | Werdegang Nm | |
| Laufbahn Nf | ||
| Su fascinante pasado incluía viajes a otros países. | ||
| Sein faszinierender Werdegang beinhaltete auch Reisen in andere Länder. | ||
| pasadoFrom the English "past" nm | Vergangenheit Nf | |
| Bajo una apariencia amable, escondía su pasado a los demás. | ||
| pasadoFrom the English "past" nm | (Grammatik) | Vergangenheitsform Nf |
| La palabra "comió" es el pasado de "comer". | ||
| Das Wort „aß“ ist die Vergangenheitsform von „essen“. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| pasado, idoFrom the English "munted" adj,adj | (AR, coloquial) | besoffen Adj |
| sternhagelvoll Adj | ||
| blau Adj | ||
| Estaba tan pasado con todo lo que tomó que apenas podía hablar. | ||
| pasadoFrom the English "yesterday" nm | gestern Adv | |
| ¿Minifaldas? ¡Eso es algo del pasado! | ||
| recocido, cocido de más, pasadoFrom the English "overcooked" adj,loc adj,adj | verkocht Adj | |
| zerkocht Adj | ||
| Olvidé apagar la estufa y el brócoli quedó recocido. | ||
| antaño, pasadoFrom the English "yesteryear" nm,nm | in der Vergangenheit Rdw | |
| in vergangenen Zeiten Rdw | ||
| vor langer Zeit Rdw | ||
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| pasar⇒From the English "pass" vtr | (Fahrzeug) | an jemandem vorbeifahren Präp + Vi, sepa |
| (zu Fuß) | an jemandem vorbeigehen Präp + Vi, sepa | |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| El autobús pasó a mi lado sin detenerse. | ||
| Der Bus fuhr an mir vorbei. | ||
| pasarFrom the English "pass" vtr | etwas geben Vt | |
| (gehoben) | etwas reichen Vt | |
| Le pasó la pluma a ella. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Kannst du mir bitte das Salz geben. | ||
| pasar, darFrom the English "pass" vtr,vtr | jemandem etwas geben Vt | |
| (gehoben) | jemandem etwas reichen Vt | |
| El le pasó el bolígrafo a ella. | ||
| Er gab ihr den Stift. | ||
| pasar, aprobarFrom the English "pass" vtr,vtr | etwas bestehen Vt | |
| durch etwas durchkommen Präp + Vi, sepa | ||
| Pasó el examen de manejo en su primer intento. | ||
| Sie bestand die Fahrprüfung gleich beim ersten Mal. | ||
| pasarFrom the English "pass" vtr | (Fahrzeug) | vorbeifahren Vi, sepa |
| (zu Fuß) | vorbeigehen Vi, sepa | |
| El autobús pasó sin detenerse en nuestra parada. | ||
| Der Bus fuhr an uns vorbei ohne stehenzubleiben. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| pasarFrom the English "pass" vtr | gereicht werden V Part Perf + Vi | |
| La tarjeta de cumpleaños pasó de una mano a otra para que todos la firmaran. | ||
| pasarFrom the English "pass" vtr | (Sport) | passen Vi |
| Él pasó el balón, luego corrió hacia la portería. | ||
| pasarFrom the English "pass" vtr | (Zeit) | vorbeigehen Vi, sepa |
| Pareciera que el tiempo pasa más rápido cada año. | ||
| pasar, sucederFrom the English "pass" vi,vi | passieren Vi | |
| geschehen Vi | ||
| Acordaron olvidar todo lo que había pasado antes y volver a empezar. | ||
| pasarFrom the English "pass" vi | (Kartenspiel) | passen Vi |
| Puedes jugar o pasar. | ||
| pasarFrom the English "pass" vi | vorbeigehen Vi, sepa | |
| vorübergehen Vi, sepa | ||
| La oportunidad ha pasado. | ||
| pasarFrom the English "pass" vtr | weitergeben Vt, sepa | |
| Pasaron las palomitas a todos en la mesa. | ||
| rebasar, pasar, adelantarFrom the English "pass" vtr,vtr,vtr | [etw]/jmdn überholen Vt, fix | |
| El piloto de carreras rebasó a su rival en el último minuto y ganó la carrera. | ||
| Das Rennauto überholte seinen Konkurrenten in der letzten Minute und gewann das Rennen. | ||
| aprobar, pasarFrom the English "pass" vi,vi | bestehen Vi | |
| durchkommen Vi, sepa | ||
| "¿Cómo te fue en el examen?" "¡Aprobé!" | ||
| hacer un pase, pasarFrom the English "pass" loc verb,vtr | (deportes) (Ball) | [etw] passen Vt |
| [etw] abgeben Vt, sepa | ||
| Para ser bueno jugando en equipo, es importante hacer un pase, en vez de tener la pelota tú mismo. | ||
| pasar, suceder, ocurrirFrom the English "come to pass" vi,vi,vi | passieren Vi | |
| geschehen Vi | ||
| pasarFrom the English "go past" vi | vorbeiziehen Vi, sepa | |
| vorbeigehen Vi, sepa | ||
| vorbeifahren Vi, sepa | ||
| La multitud miraba cómo pasaba el desafile. | ||
| Die Massen schauten zu, als der Umzug vorbeizog. | ||
| pasar, dejarse caer, caerFrom the English "hop into" vi,loc verb,vi | in [etw] hineinhüpfen Präp + Vi, sepa | |
| in [etw] hineinspringen Präp + Vi, sepa | ||
| pasarFrom the English "wear on" vi | (tiempo) | vorbeigehen Vi, sepa |
| fortschreiten Vi, sepa | ||
| Ellos se empezaron a aburrir a medida que pasaba el tiempo. | ||
| pasarFrom the English "come about" vi | kommen Vi | |
| passieren, geschehen Vi | ||
| auftreten Vi, sepa | ||
| La idea de David de empezar su propio negocio pasó después de haber perdido el trabajo. | ||
| Daves Idee, sein eigenes Geschäft aufzubauen kam, nachdem er seinen Job verloren hatte. | ||
| pasar, pasar conduciendoFrom the English "drive by" vi,vi + adv | vorbeifahren Vi, sepa | |
| Ray pasó con su camión. | ||
| pasarFrom the English "pass by" vi | vorbeigehen Vi, sepa | |
| Cuando Emily estaba enferma, se sentaba al lado de la ventana y saludaba a cualquiera que pasara. | ||
| Als Emily krank war, saß sie neben dem Fenster und winkte jedem, der vorbeiging. | ||
| pasar, venir, caer, dejarse caerFrom the English "drop in" vi,vi,vi,loc verb | vorbeischauen Vi, sepa | |
| vorbeikommen Vi, sepa | ||
| zu Besuch kommen Rdw | ||
| Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado. | ||
| Ich schaue nur vorbei, um dir von der Party am Samstag zu erzählen. | ||
| pasar, irseFrom the English "go by" vi,v prnl | vorübergehen Vi, sepa | |
| vergehen Vi | ||
| verstreichen Vi | ||
| No puedo creer que las vacaciones se hayan terminado. ¡El tiempo pasa tan rápido! | ||
| Ich kann nicht glauben, dass die Ferien schon vergangen sind. | ||
| Die Zeit ist zu schnell verstrichen. | ||
| pasarFrom the English "get past" vtr | vorbeikommen Vi, sepa | |
| Habían caído piedras en el camino, y no pudimos pasar. | ||
| pasarFrom the English "tick away" vi | vergehen Vi | |
| El tiempo pasaba y Peter todavía no tenía idea de qué hacer. | ||
| pasarFrom the English "move past" vi | (Fahrzeug) | vorbeifahren Vi, sepa |
| vorbeigehen Vi, sepa | ||
| vorbeilaufen Vi, sepa | ||
| pasar, caerFrom the English "drop around" vi,vi | (ugs) | vorbeischauen Vi, sepa |
| vorbeikommen Vi, sepa | ||
| jmdn besuchen Vt | ||
| Steve pasó más temprano cuando no estabas, le dije que lo llamarías en cuanto volvieses. | ||
| pasar, entrarFrom the English "look in" vi,vi | (informal) (ugs) | kurz vorbeischauen Adj + Vi, sepa |
| kurz vorbeikommen Adj + Vi, sepa | ||
| (informell) | kurz reinschauen Adj + Vi, sepa | |
| Fiona dijo que iba a pasar para ver que todo estuviera bien. | ||
| pasar, dar, alcanzarFrom the English "give" vtr,vtr,vtr | jemandem [etw] geben Vt | |
| [jmd] [etw] herüberreichen Adv + Vt, sepa | ||
| ¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor? | ||
| Könntest du mir bitte dieses Buch dort geben? | ||
| pasar, transmitir, transferirFrom the English "hand on" vtr,vtr | etwas weitergeben Vt, sepa | |
| etwas übergeben Vt, fix | ||
| etwas übertragen Vt, fix | ||
| Siempre le paso mis libros preferidos a mi hermana. | ||
| Ich gebe meine Lieblingsbücher immer an meine Schwester weiter. | ||
| pasarFrom the English "pass through" vi | durch [etw] kommen Präp + Vi | |
| durch [etw] durchgehen Präp + Vi, sepa | ||
| El vidrio deja que la luz pase. | ||
| pasarFrom the English "go by" vi | vorbeigehen Vi, sepa | |
| vorbeiziehen Vi, sepa | ||
| La multitud observó mientras pasaba el desfile. | ||
| Die Massen sahen zu, als der Umzug vorbeizog. | ||
| pasar, superarFrom the English "get past" vtr,vtr | (ugs) | an etwas vorbeikommen Präp + Vi, sepa |
| (formell) | etwas passieren Vt | |
| El conductor no pudo pasar la barricada. | ||
| pasarFrom the English "pass on" vtr | [etw] weitergeben Vt, sepa | |
| [etw] weiterreichen Vt, sepa | ||
| Agarra una galletita y pásala. | ||
| Nimm dir einen Keks und gib sie weiter. | ||
| pasar, caerFrom the English "call in" vi,vi | vorbeikommen Vi, sepa | |
| vorbeischauen Vi, sepa | ||
| La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té. | ||
| Oma und Opa sind heute vorbeigekommen und wir haben alle Tee getrunken. | ||
| pasarFrom the English "spend" vi | (tiempo) | [etw] verbringen Vt |
| [etw] verleben Vt | ||
| (altmodisch) | [etw] zubringen Vt, sepa | |
| Voy a pasar el día con mi familia. | ||
| Ich werde den Tag mit meiner Familie verbringen. | ||
| pasar, deslizarFrom the English "swipe" vtr,vtr | (Kreditkarte) | etwas durchziehen Vt, sepa |
| Pasa la tarjeta e ingresa tu PIN en el teclado. | ||
| Ziehe deine Karte durch und gib deine PIN in das Keypad ein. | ||
| pasar, ocurrir, sucederFrom the English "shake out" vi,vi,vi | passieren Vi | |
| ereignen Vr | ||
| geschehen Vi | ||
| pasarFrom the English "hand" vtr | [jmd] [etw] geben Vt | |
| (gehoben) | [jmd] [etw] reichen Vt | |
| ¿Me pasas el bolígrafo, por favor? | ||
| Könntest du mir bitte diesen Stift geben? | ||
| pasar, quedarseFrom the English "stay" vi,v prnl | bleiben Vi | |
| Le pedí que se pasará la noche. | ||
| ich bat sie darum die Nacht zu bleiben. | ||
| pasarFrom the English "slide" vtr | etwas weiter schieben Adj + Vt | |
| Pasa el plato de la mantequilla a tu hermana, por favor. | ||
| Schiebe die Butter bitte den Tisch entlang zu deiner Schwester. | ||
| pasarFrom the English "roll over" vtr | für die nächste Ziehung verwendet werden VP | |
| in die nächste Ziehung eingehen VP | ||
| übernommen werden V Part Perf + Hv | ||
| Si nadie gana la lotería el premio pasa al pozo de la próxima semana. | ||
| Wenn niemand gewinnt, dann wird der Lottogewinn für die Ziehung der kommenden Woche verwendet. | ||
| pasar, suceder, ocurrirFrom the English "go down" vi,vi | vor sich gehen VP | |
| passieren Vi | ||
| En el momento en que entré en la habitación, supe que algo pasaba entre Jon y Matt. | ||
| pasar, frotar, masajearFrom the English "rub" vtr,vtr,vtr | etwas streichen Vt | |
| George pasó su mano por el lomo del gato. | ||
| George strich der Katze über den Rücken. | ||
| pasarFrom the English "over" vtr | (umgangssprachlich) | rüber Adv |
| ¿Me puedes pasar el libro, por favor? | ||
| pasar, superarFrom the English "make it through" vtr,vtr | durchhalten Vi, sepa | |
| aushalten Vi, sepa | ||
| pasar, ocurrir, sucederFrom the English "come" vi,vi | passieren Vi | |
| A los que saben esperar les pasan cosas buenas. | ||
| pasar, irseFrom the English "go" vi,vi | vorbei gehen Adv + Vi | |
| (gehoben) | verstreichen Vi | |
| Los fines de semana pasan muy rápido. | ||
| pasar, entrar, caberFrom the English "go" vi,vi,vi | (Raum, Platz) | gehen Vi |
| passen Vi | ||
| El sofá sencillamente no pasa por la puerta. | ||
| pasarFrom the English "check" vi | (póquer) (Poker) | checken Vi |
| ¿Vas a apostar o vas a pasar? | ||
| pasarFrom the English "graduate" vi | aufsteigen Vi, sepa | |
| Pasó al próximo nivel del juego. | ||
| Er stieg zum nächsten Level des Spiels auf. | ||
| pasarFrom the English "roll" vi | vergehen Vi | |
| verrinnen Vi | ||
| El tiempo pasa. | ||
| pasar, fluirFrom the English "sail" vi,vi | (übertragen) | dahinschweben Vi, sepa |
| dahingleiten Vi, sepa | ||
| Pablo tiró la pelota y pasó por el aire. | ||
| pasarFrom the English "cruise" vi | vorbeifahren Vi, sepa | |
| John me saludó desde el coche cuando pasaba. | ||
| pasarFrom the English "run" vtr | mit [etw] durch [etw] fahren VP | |
| Pasó un cepillo por su cabello. | ||
| Sie fuhr mit einer Bürste durch ihre Haare. // Rob fuhr mit einer Hand durch seine dichten, schwarzen Haare. | ||
| pasar, ver, vivirFrom the English "see" vtr,vtr | (tiempo, días...) | sehen Vt |
| Este bote ha pasado muchos días en el lago. | ||
| pasarFrom the English "clear" vtr | durch etwas durchkommen Präp + Vi, sepa | |
| durch etwas durchgehen Präp + Vi, sepa | ||
| Nos encontraremos después de que pases la aduana. | ||
| pasarFrom the English "cote" vi | an jemandem/etwas vorbeigehen Präp + Vi, sepa | |
| abandonarse, pasarFrom the English "let slide" v prnl,vtr | vernachlässigen Vt, fix | |
| sich nicht um [etw] kümmern Rdw | ||
| Desde que su mujer murió se ha abandonado y su casa es un desastre. | ||
| suceder, pasarFrom the English "fall into place" vi,vi | sich wie von selbst ergeben Rdw | |
| (übertragen) | jmdm in den Schoß fallen Rdw | |
| transcurrir, pasarFrom the English "elapse" vi,vi | vergehen Vi | |
| (liter) | verstreichen Vi | |
| Transcurrió una hora hasta que finalmente llegó la policía. | ||
| adelantarse, pasar, traspasarFrom the English "pull ahead" v prnl,vi,vtr | sich absetzen Vr, sepa | |
| vorausgehen Vi, sepa | ||
| asomarse, pasar, visitarFrom the English "run in" v prnl,vi,vi | (figurado) | kurz vorbeischauen, kurz vorbeikommen Adv + Vi, sepa |
| (informell) | kurz reinschauen Adv + Vi ,sepa | |
| Sólo tuve tiempo de asomarme a saludar antes de tener que volver al trabajo. | ||
'pasada' aparece también en las siguientes entradas: