Compound Forms: cara | caro |
¡vaya cara! expr | ofensivo (crítica por descaro) (US) | what a nerve! expr |
| (UK) | what cheek! expr |
a doble cara loc adv | (ambas caras de una hoja) | double-sided adj |
| (UK) | two-faced adj |
| (informal) | on both sides expr |
| Imprimimos a doble cara para ahorrar papel. |
| We print double-sided to save on paper. |
"Al mal tiempo, buena cara", "A mal tiempo, buena cara" expr | (positividad ante adversidad) | keep a stiff upper lip, keep your chin up, keep calm and carry on expr |
| | if life gives you lemons make lemonade expr |
| | look on the bright side expr |
| Cuando mi padre enfermó, nunca perdió su optimismo y repetía constantemente: «al mal tiempo, buena cara». |
| When my father fell ill he never lost his optimism and constantly repeated "keep your chin up". |
apartar la cara loc verb | (esquivar un beso) | turn your face away v expr |
| | turn away vi phrasal |
| Quise darle un beso pero él apartó la cara. |
| I wanted to give him a kiss but he turned his face away. |
asiento cara a la marcha nm + loc adj | (en el sentido de la marcha) | forward-facing seat n |
| Vamos a instalar un asiento cara a la marcha en el auto para nuestro hijo. |
| We're going to put a forward-facing seat in the car for our son. |
asomar la cara, asomar la nariz loc verb | coloquial (aparecer, presentarse) | show your face v expr |
| | be seen v expr |
| Ni se te ocurra asomar la cara después de lo que hiciste. |
| No asomó la nariz por aquí después del escándalo. |
caérsele la cara de vergüenza loc verb | (estar muy avergonzado) | hang your head in shame v expr |
| | be very ashamed vi + adj |
| A Juan se le cayó la cara de vergüenza cuando vio que tenía el pantalón desabrochado. |
| John hung his head in shame when he saw his trousers were unbuttoned. |
cara a cara loc adv | literal (uno frente al otro) | face to face adv |
| | facing, opposite prep |
| | facing each other, opposite each other prep |
| Debemos hablar de esto cara a cara y no por teléfono. |
| We should talk about this face to face and not over the phone. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sonia sat facing her mother at the table. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Don't attempt to go behind the building unless the guards are facing each other. |
cara a cara loc adv | figurado (enfrente de algo) | face to face adv |
| Se encontró cara a cara con la muerte durante el accidente. |
| He came face to face with death in the accident. |
cara a cara loc adv | (francamente) | frankly, openly adv |
| | face to face, man to man adv |
| Si quieres solucionar los problemas que tienes con tu padre, deberás hablar cara a cara con él y decirle lo que piensas. |
| If you want to solve the problems that you have with your father, you must speak frankly with him and tell him what you think. |
| If you want to solve the problems that you have with your father, you must speak face to face with him and tell him what you think. |
cara afilada nf + adj | (rostro fino) | sharp face n |
| (disparaging) | hatchet face n |
| Sara es una hermosa mujer de cara afilada. |
| Sara is a beautiful woman with a sharp face. |
cara de ángel loc nom f | (rostro inocente) | face of an angel n |
| La niña tiene cara de ángel pero es bastante traviesa. |
| The little girl has the face of an angel but she's quite a rascal. |
cara de asco loc nom f | (gesto de repulsión) | face, face of disgust n |
| | look of disgust n |
| El niño puso cara de asco cuando vio la verdura en el plato. |
| The boy pulled a face when he saw the vegetables on his plate. |
cara de asombro loc nom f | (gesto de sorpresa) | look of surprise, look of amazement n |
| Deberías haber visto su cara de asombro al oír la noticia. |
cara de culo loc nom f | AmS: vulgar, desaprobación (cara de enfado) (slang) | ass face, stink face n |
| | grimace n |
cara de culpabilidad loc nom f | (parecer culpable) | guilty look n |
| ¿Por qué tienes cara de culpabilidad? ¿Qué hiciste ahora? |
| Why do you have such a guilty look? What did you do now? |
cara de galleta loc nom f | AR, CU: coloquial (cara redonda y achatada) | moon face n |
cara de guante loc nom mf | CU: coloquial, desaprobación (persona caradura) | shameless person n |
cara de malo loc nom f | (gesto avieso) | mean face n |
| Horacio tiene cara de malo pero en realidad es muy buena persona. |
| Horacio has a mean face but he's really a nice guy. |
cara de niño, cara de niña nf + loc adj | (expresión inocente) | innocent look n |
| | fresh face, baby face n |
| Tiene 18 años pero aún tiene cara de niño. |
cara de palo loc nom f | (cara inexpresiva) | wooden face, wooden expression adj + n |
| | straight face, deadpan face adj + n |
cara de palo loc nom mf | AR, EC: coloquial, desaprobación (persona caradura) | shameless person, cynical person n |
cara de piedra loc nom f | AR, CO, VE (cara inexpresiva) | stone face, deadpan face adj + n |
| | poker face adj + n |
cara de pocos amigos loc nom f | (gesto adusto) | grim face, grim look n |
| | sullen face, sullen look n |
| Pedro llegó a la oficina con cara de pocos amigos y decidimos no hablarle. |
| Pedro arrived at the office with a grim face and we decided not to talk to him. |
cara de suela loc nom mf | EC: coloquial, desaprobación (persona caradura) | cheeky so-and-so n |
| | sassy person n |
| (UK, slang) | cheeky bugger n |
cara de susto loc nom f | (gesto de miedo) | frightened look, scared look n |
| | scared face n |
| La niña entró a la dirección con cara de susto. |
| The girl entered the office with a frightened look. |
cara de velorio loc nom f | AmL: coloquial (cara de tristeza) | long face adj + n |
cara dura loc nom f | coloquial (desfachatez, descaro) | cheek, nerve n |
cara interna nf + adj | (parte interior) (book) | end paper, front end paper n |
| | inner face, inner side, inner surface n |
| Los agradecimientos están en la cara interna del libro. |
| Acknowledgements are usually found on the end paper of a book. |
cara larga loc nom f | coloquial (gesto de pena) | long face n |
| ¿Qué es esa cara larga Juan, qué pasó? |
| What's with the long face, Juan? What happened? |
cara o ceca loc nom f | AR (cara o cruz) | heads or tails n |
cara o cruz, cara y cruz loc nom m | (juego con moneda) | coin flip, flip of a coin n |
| | heads or tails n |
| Carlos y Jerónimo usaron el cara o cruz para decidir quién se quedaría con la propiedad. |
| Charles and Jerome used a coin flip to decide who would get the property. |
cara o sello loc nom m | CO, EC, PE, VE (cara o cruz) | heads or tails n |
cara redonda nf + adj | (rostro circular) | round face adj + n |
| Axel tiene la cara redonda. |
| Axel has a round face. |
con buena cara loc adv | (con optimismo) | with a positive attitude expr |
| | cheerfully adv |
| A pesar de las dificultades, Ana enfrenta su trabajo con buena cara. |
| Despite the difficulties, Ana confronted her work with a positive attitude. |
con cara de loc prep | (con determinado aspecto) | with the face of, with a look like expr |
| | with a [+ adjective] face expr |
| | with a [+ adjective] look expr |
| Con cara de sorpresa, María abrió el regalo que le entregué. |
con cara de funeral loc adv | coloquial (gesto: triste) | mournful look n |
| Lucas llegó con cara de funeral pero no quiso contar qué le pasaba. |
| Lucas turned up with a mournful look but didn't want to say what was wrong with him. |
costar un ojo de la cara, valer un ojo de la cara loc verb | coloquial (resultar muy caro) (figurative) | cost an arm and a leg v expr |
| Todo en ese restaurante cuesta un ojo de la cara. |
| Este carro me valió un ojo de la cara. |
| Everything in this restaurant costs an arm and a leg. |
cruzarle la cara a alguien loc verb | (abofetear a alguien) | slap [sb]'s face v expr |
| | slap [sb] on the face v expr |
dar con la puerta en las narices, darle a alguien con la puerta en la cara, darle a alguien con la puerta en las narices loc verb | coloquial (rechazar de plano algo) (figurative) | slam the door in [sb]'s face v expr |
| Me dio con la puerta en las narices cuando le dije que fuéramos a Francia este verano. |
dar la cara loc verb | (responsabilizarse) | face the consequences, accept the consequences v expr |
| | accept responsibility v expr |
| (figurative) | face the music v expr |
| (colloquial) | show your face v expr |
| Si hiciste algo mal tienes que dar la cara. |
| If you did something wrong you have to face the consequences. |
| If you did something wrong you have to accept responsibility. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. We have to face the music and apologise. |
de cara loc adv | (de frente) | facing [sb], facing [sth] adj |
| Este balcón está muy fresco porque le da el viento de cara. |
| This balcony is very chilly because it is facing the wind. |
de cara a, cara a loc prep | (mirando hacia) | face⇒ vtr |
| La maestra siempre debe estar de cara a sus alumnos. |
de cara a, cara a loc prep | (con respecto a) | with regard to expr |
| (formal) | as regards expr |
| El alcalde prometió tomar medidas de cara a la delincuencia en la ciudad. |
| The mayor promised to take action with regard to crime in the city. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. As regards the morning's memo, the new policy will take effect immediately. |
de cara a loc prep | (con el fin de, con la intención de) | regarding prep |
| | with regard to prep |
| El director de la fábrica hizo algunas propuestas de cara a mejorar el proceso de producción. |
dímelo en la cara expr | (atrévete a decírmelo) | say it to my face, tell me to my face v expr |
| | tell me straight, give it to me straight v expr |
| Si tienes algo que decirme dímelo en la cara. |
| If you have something to say, say it to my face. |
echarle en cara algo a alguien loc verb | coloquial (reprochar algo a alguien) | throw [sth] in [sb]'s face v expr |
| | hold [sth] against [sb] v expr |
| Juan le echó en cara a su esposa muchas cosas del pasado. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I know I've made mistakes but you don't need to throw it in my face every minute. |
hacer la cara en tres picos loc verb | CR, coloquial (disgusto, contrariedad) | screw up your face v expr |
| | make a face v expr |
| Cuando le digas lo que hiciste hará la cara en tres picos. |
la cara delata expr | (evidenciar emociones) | your face gives you away, your face betrays you expr |
la cara es el espejo del alma expr | (reflejo de emociones) | the eyes are the mirror of the soul, the face is a mirror of the soul expr |
| Una madre sabe cómo se sienten sus hijos con solo mirarlos porque la cara es el espejo del alma. |
| A mother knows how her children feel just by looking at them because the face is a mirror of the soul. |
la otra cara de la moneda loc nom f | figurado (aspecto opuesto) | the other side of the story n |
| | on the other hand expr |
| (poetic) | the other side of the coin n |
| Debemos analizar también la otra cara de la moneda. |
| We should have a look at the other side of the story too. |
la otra cara de la moneda loc nom f | figurado (efecto opuesto) | the other side of the coin expr |
| Es un buen medicamento, pero la otra cara de la moneda es la acidez que provoca. |
| It's a good drug, but the other side of the coin is the heartburn it causes. |
la pobreza tiene cara de expr | (la pobreza afecta a) | poverty has the face of v expr |
| En este país la pobreza tiene cara de niño. |
| In this country, poverty has the face of a child. |
lavado de cara loc nom m | coloquial, figurado (mejora superficial) | paint job n |
| (brain) | whitewash n |
| (automobile) | rotate the tires⇒ vtr |
| | window-dressing n |
| Le hicieron a la casa un lavado de cara para poderla vender. |
| They gave the house a paint job in order to sell it. |
no hay cara en que confesarse, no hay cara en que persignarse expr | CR (expresa indignación) | nobody can be trusted, you can't trust anyone expr |
| Mi amigo divulgó mis secretos, ¡no hay cara en que confesarse! |
por la patilla, por el morro, por todo el morro, por la cara, de gorra loc adv | coloquial (sin pagar, gratis) | scot-free adv |
| (uninvited) | gatecrash⇒ vtr |
| (from a restaurant) | do a runner v expr |
presentar la mejor cara loc verb | (dar la mejor imagen) | give your best v expr |
| | make yourself look good, put on your best face v expr |
| El candidato presentó la mejor cara que pudo antes de las elecciones. |
| The candidate gave his best in the lead-up to the elections. |
qué cara tienes, qué cara tenés loc interj | (que poca vergüenza) | how insolent you are, how impudent you are expr |
| | you are so shameless expr |
| ¡Qué cara tienes! ¿Cómo vas a decirle eso al jefe? |
| How insolent you are! How are you going to tell that to the boss? |
| You are so shameless! How are you going to tell that to the boss? |
rasgos de la cara, rasgos faciales nmpl + loc adj | (facciones) | facial features npl |
| Los rasgos de la cara de Marcos son muy marcados. |
tener cara de loc verb + prep | informal (dar impresión de) | look⇒ vi |
| Horacio tiene cara de enojado: ¿qué habrá pasado? |
| Horacio looks angry. What could have happened? |
tener la cara blanca loc verb | informal (estar pálido) | have a pale face v expr |
| | be pale, look pale v expr |
| Creo que Ana está enferma: tiene la cara blanca y siente escalofríos. |
tener mala cara loc verb | (tener mal aspecto) | look bad v expr |
| (ill, sick) | not look well, look out of sorts v expr |
| (colloquial) | be green about the gills v expr |
| A Diana no le gusta el nuevo novio de su hija y dice que tiene mala cara. |
| Diana doesn't like her daughter's new boyfriend and says he looks bad. |
tener monos en la cara expr | coloquial (queja por mirada intensa) | have [sth] on your face v expr |
| | take a picture - it will last longer! v expr |
| ¿Qué me ves? ¿Tengo monos en la cara o qué? |
trabajar de cara al público, trabajar cara al público loc verb | (atender clientes) | work directly with the public v expr |
| | deal with customers face-to-face v expr |
| Trabajar cara al público puede ser agotador. |
| Working directly with the public can be exhausting. |
verle la cara a alguien loc verb + prep | coloquial (ver a alguien) | take [sb] for a fool, play [sb] for a fool v expr |
| (fraud) | rip [sb] off vtr phrasal sep |
| (infidelity) | cheat on [sb] vtr phrasal insep |
| No recuerdo la última vez que le vi la cara a esa mujer. |
verle la cara a algo loc verb + prep | figurado (experimentar algo) | come face to face with v expr |
verle la cara a alguien loc verb + prep | (engañar a alguien) | take [sb] for a ride v expr |
| | take [sb] in v expr |
| Juana pagó $5000 por un corgi de raza pura, pero ahora que veo al cachorro, me parece que le vieron la cara. |
verle cara de idiota a alguien loc verb + prep | coloquial (engañar a alguien) | take [sb] for a fool, play [sb] for a fool v expr |
| El tipo del almacén me vio la cara de idiota: me vendió un aparato defectuoso. |
verse cara a cara con loc verb + prep | (estar frente a) | come face to face with v expr |
| (sports, competition) | take on vtr phrasal sep |
| Pedro se vio cara a cara con su hija después de muchos años. |
| Pedro came face to face with his daughter after many years. |
voltear la cara loc verb | (girar la cabeza) | turn around v expr |
| | turn your face towards v expr |
| | turn your face away v expr |
| Martín volteó la cara para ver quién lo llamaba. |
| Martin turned around to see who was calling out to him. |
voltear la cara loc verb | figurado (dar la espalda) | turn your back on [sb] v expr |
| (colloquial) | give [sb] the hard shoulder |
| Laura volteó la cara y no me prestó atención. |
| Laura turned her back on me and ignored me. |
voltear la cara loc verb | figurado (ver para otro lado) (figurative) | look the other way, turn a blind eye v expr |
| Ana volteó la cara cuando traté de hablar con ella. |
| Anna looked the other way when I tried to talk to her. |
volver el rostro, volver la cara, voltear la cara loc verb | (girar la cabeza) | turn your face v expr |
volver el rostro, volver la cara, voltear la cara loc verb | figurado (ver para otro lado) | look the other way v expr |
| (colloquial) | turn a blind eye v expr |
volver la cara, volver el rostro, voltear la cara loc verb | (girar la cabeza) | turn your face v expr |
volver la cara, volver el rostro, voltear la cara loc verb | figurado (ver para otro lado) | look the other way v expr |
| | turn a blind eye v expr |