cara



Inflexiones de 'cara' (nf): fpl: caras
Inflexiones de 'caro' (adj): f: cara, mpl: caros, fpl: caras
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: cara, caro

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
cara nf (rostro, parte de la cabeza) (front part of human head)face n
 Los ojos están en la cara.
 The eyes are on the face.
cara nf (superficie de una cosa) (paper, planet)side n
  (architecture)face n
 Escriba sus respuestas en esta cara de la hoja.
cara nf (anverso de una moneda) (the obverse of a coin)front, obverse n
  (figurative)head n
 En la cara de las monedas de mi país aparece el rey.
 Esta oración no es una traducción de la original. The monarch's head appears on the front of all British coins.
cara nf (aspecto, apariencia) (have good/bad appearance)look vi
 Mi hijo ya tiene buena cara, aunque ha estado cinco días enfermo.
 My son looks better, even though he's been ill for five days.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
cara nf coloquial (desfachatez) (shamelessness)cheek, nerve n
 ¡Hay que tener cara para irse sin pagar!
 It takes real nerve to leave without paying!
cara adj mf coloquial (caradura, sinvergüenza)shameless adj
  (UK)cheeky adj
  (US)sassy adj
 Pablo es un viejo cara que se aprovecha de la gente.
 Pablo is a shameless old man who takes advantage of people.
cara n común coloquial (persona sinvergüenza)boor, oaf, clod n
  (UK: slang)cheeky bastard n
 Manuel es un cara: ¡cómo se atreve a decirle eso al jefe!
 Manuel is a boor (or: clod): He's got a cheek saying say that to the boss!
cara nf (Geometría: lado de poliedro) (plane surface of a polyhedron)face n
 Cada cara de un poliedro es un polígono.
 Each face of a polyhedron is a polygon.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
caro adj (de mucho precio)expensive adj
  pricey adj
  (UK)dear adj
 Es un juguete caro, no se lo compres a tu hijo.
 It's an expensive toy; don't buy it for your son.
caro adv (de mucho precio)at a high price adv
  dear adj
 En esos almacenes venden todo muy caro.
 Everything is sold at a high price in those department stores.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
caro adj culto (querido)dear, valuable adj
 Ese jarrón me es caro, si lo rompes te mato.
 This vase is dear to me - if you break it I'll kill you.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
cara | caro
SpanishEnglish
¡vaya cara! expr ofensivo (crítica por descaro) (US)what a nerve! expr
  (UK)what cheek! expr
a doble cara loc adv (ambas caras de una hoja)double-sided adj
  (UK)two-faced adj
  (informal)on both sides expr
 Imprimimos a doble cara para ahorrar papel.
 We print double-sided to save on paper.
"Al mal tiempo,
buena cara",
"A mal tiempo,
buena cara"
expr
(positividad ante adversidad)keep a stiff upper lip, keep your chin up, keep calm and carry on expr
  if life gives you lemons make lemonade expr
  look on the bright side expr
 Cuando mi padre enfermó, nunca perdió su optimismo y repetía constantemente: «al mal tiempo, buena cara».
 When my father fell ill he never lost his optimism and constantly repeated "keep your chin up".
apartar la cara loc verb (esquivar un beso)turn your face away v expr
  turn away vi phrasal
 Quise darle un beso pero él apartó la cara.
 I wanted to give him a kiss but he turned his face away.
asiento cara a la marcha nm + loc adj (en el sentido de la marcha)forward-facing seat n
 Vamos a instalar un asiento cara a la marcha en el auto para nuestro hijo.
 We're going to put a forward-facing seat in the car for our son.
asomar la cara,
asomar la nariz
loc verb
coloquial (aparecer, presentarse)show your face v expr
  be seen v expr
 Ni se te ocurra asomar la cara después de lo que hiciste.
 No asomó la nariz por aquí después del escándalo.
caérsele la cara de vergüenza loc verb (estar muy avergonzado)hang your head in shame v expr
  be very ashamed vi + adj
 A Juan se le cayó la cara de vergüenza cuando vio que tenía el pantalón desabrochado.
 John hung his head in shame when he saw his trousers were unbuttoned.
cara a cara loc adv literal (uno frente al otro)face to face adv
  facing, opposite prep
  facing each other, opposite each other prep
 Debemos hablar de esto cara a cara y no por teléfono.
 We should talk about this face to face and not over the phone.
 Esta oración no es una traducción de la original. Sonia sat facing her mother at the table.
 Esta oración no es una traducción de la original. Don't attempt to go behind the building unless the guards are facing each other.
cara a cara loc adv figurado (enfrente de algo)face to face adv
 Se encontró cara a cara con la muerte durante el accidente.
 He came face to face with death in the accident.
cara a cara loc adv (francamente)frankly, openly adv
  face to face, man to man adv
 Si quieres solucionar los problemas que tienes con tu padre, deberás hablar cara a cara con él y decirle lo que piensas.
 If you want to solve the problems that you have with your father, you must speak frankly with him and tell him what you think.
 If you want to solve the problems that you have with your father, you must speak face to face with him and tell him what you think.
cara afilada nf + adj (rostro fino)sharp face n
  (disparaging)hatchet face n
 Sara es una hermosa mujer de cara afilada.
 Sara is a beautiful woman with a sharp face.
cara de ángel loc nom f (rostro inocente)face of an angel n
 La niña tiene cara de ángel pero es bastante traviesa.
 The little girl has the face of an angel but she's quite a rascal.
cara de asco loc nom f (gesto de repulsión)face, face of disgust n
  look of disgust n
 El niño puso cara de asco cuando vio la verdura en el plato.
 The boy pulled a face when he saw the vegetables on his plate.
cara de asombro loc nom f (gesto de sorpresa)look of surprise, look of amazement n
 Deberías haber visto su cara de asombro al oír la noticia.
cara de culo loc nom f AmS: vulgar, desaprobación (cara de enfado) (slang)ass face, stink face n
  grimace n
cara de culpabilidad loc nom f (parecer culpable)guilty look n
 ¿Por qué tienes cara de culpabilidad? ¿Qué hiciste ahora?
 Why do you have such a guilty look? What did you do now?
cara de galleta loc nom f AR, CU: coloquial (cara redonda y achatada)moon face n
cara de guante loc nom mf CU: coloquial, desaprobación (persona caradura)shameless person n
cara de malo loc nom f (gesto avieso)mean face n
 Horacio tiene cara de malo pero en realidad es muy buena persona.
 Horacio has a mean face but he's really a nice guy.
cara de niño,
cara de niña
nf + loc adj
(expresión inocente)innocent look n
  fresh face, baby face n
 Tiene 18 años pero aún tiene cara de niño.
cara de palo loc nom f (cara inexpresiva)wooden face, wooden expression adj + n
  straight face, deadpan face adj + n
cara de palo loc nom mf AR, EC: coloquial, desaprobación (persona caradura)shameless person, cynical person n
cara de piedra loc nom f AR, CO, VE (cara inexpresiva)stone face, deadpan face adj + n
  poker face adj + n
cara de pocos amigos loc nom f (gesto adusto)grim face, grim look n
  sullen face, sullen look n
 Pedro llegó a la oficina con cara de pocos amigos y decidimos no hablarle.
 Pedro arrived at the office with a grim face and we decided not to talk to him.
cara de suela loc nom mf EC: coloquial, desaprobación (persona caradura)cheeky so-and-so n
  sassy person n
  (UK, slang)cheeky bugger n
cara de susto loc nom f (gesto de miedo)frightened look, scared look n
  scared face n
 La niña entró a la dirección con cara de susto.
 The girl entered the office with a frightened look.
cara de velorio loc nom f AmL: coloquial (cara de tristeza)long face adj + n
cara dura loc nom f coloquial (desfachatez, descaro)cheek, nerve n
cara interna nf + adj (parte interior) (book)end paper, front end paper n
  inner face, inner side, inner surface n
 Los agradecimientos están en la cara interna del libro.
 Acknowledgements are usually found on the end paper of a book.
cara larga loc nom f coloquial (gesto de pena)long face n
 ¿Qué es esa cara larga Juan, qué pasó?
 What's with the long face, Juan? What happened?
cara o ceca loc nom f AR (cara o cruz)heads or tails n
cara o cruz,
cara y cruz
loc nom m
(juego con moneda)coin flip, flip of a coin n
  heads or tails n
 Carlos y Jerónimo usaron el cara o cruz para decidir quién se quedaría con la propiedad.
 Charles and Jerome used a coin flip to decide who would get the property.
cara o sello loc nom m CO, EC, PE, VE (cara o cruz)heads or tails n
cara redonda nf + adj (rostro circular)round face adj + n
 Axel tiene la cara redonda.
 Axel has a round face.
con buena cara loc adv (con optimismo)with a positive attitude expr
  cheerfully adv
 A pesar de las dificultades, Ana enfrenta su trabajo con buena cara.
 Despite the difficulties, Ana confronted her work with a positive attitude.
con cara de loc prep (con determinado aspecto)with the face of, with a look like expr
  with a [+ adjective] face expr
  with a [+ adjective] look expr
 Con cara de sorpresa, María abrió el regalo que le entregué.
con cara de funeral loc adv coloquial (gesto: triste)mournful look n
 Lucas llegó con cara de funeral pero no quiso contar qué le pasaba.
 Lucas turned up with a mournful look but didn't want to say what was wrong with him.
costar un ojo de la cara,
valer un ojo de la cara
loc verb
coloquial (resultar muy caro) (figurative)cost an arm and a leg v expr
 Todo en ese restaurante cuesta un ojo de la cara.
 Este carro me valió un ojo de la cara.
 Everything in this restaurant costs an arm and a leg.
cruzarle la cara a alguien loc verb (abofetear a alguien)slap [sb]'s face v expr
  slap [sb] on the face v expr
dar con la puerta en las narices,
darle a alguien con la puerta en la cara,
darle a alguien con la puerta en las narices
loc verb
coloquial (rechazar de plano algo) (figurative)slam the door in [sb]'s face v expr
 Me dio con la puerta en las narices cuando le dije que fuéramos a Francia este verano.
dar la cara loc verb (responsabilizarse)face the consequences, accept the consequences v expr
  accept responsibility v expr
  (figurative)face the music v expr
  (colloquial)show your face v expr
 Si hiciste algo mal tienes que dar la cara.
 If you did something wrong you have to face the consequences.
 If you did something wrong you have to accept responsibility.
 Esta oración no es una traducción de la original. We have to face the music and apologise.
de cara loc adv (de frente)facing [sb], facing [sth] adj
 Este balcón está muy fresco porque le da el viento de cara.
 This balcony is very chilly because it is facing the wind.
de cara a,
cara a
loc prep
(mirando hacia)face vtr
 La maestra siempre debe estar de cara a sus alumnos.
de cara a,
cara a
loc prep
(con respecto a)with regard to expr
  (formal)as regards expr
 El alcalde prometió tomar medidas de cara a la delincuencia en la ciudad.
 The mayor promised to take action with regard to crime in the city.
 Esta oración no es una traducción de la original. As regards the morning's memo, the new policy will take effect immediately.
de cara a loc prep (con el fin de, con la intención de)regarding prep
  with regard to prep
 El director de la fábrica hizo algunas propuestas de cara a mejorar el proceso de producción.
dímelo en la cara expr (atrévete a decírmelo)say it to my face, tell me to my face v expr
  tell me straight, give it to me straight v expr
 Si tienes algo que decirme dímelo en la cara.
 If you have something to say, say it to my face.
echarle en cara algo a alguien loc verb coloquial (reprochar algo a alguien)throw [sth] in [sb]'s face v expr
  hold [sth] against [sb] v expr
 Juan le echó en cara a su esposa muchas cosas del pasado.
 Esta oración no es una traducción de la original. I know I've made mistakes but you don't need to throw it in my face every minute.
hacer la cara en tres picos loc verb CR, coloquial (disgusto, contrariedad)screw up your face v expr
  make a face v expr
 Cuando le digas lo que hiciste hará la cara en tres picos.
la cara delata expr (evidenciar emociones)your face gives you away, your face betrays you expr
la cara es el espejo del alma expr (reflejo de emociones)the eyes are the mirror of the soul, the face is a mirror of the soul expr
 Una madre sabe cómo se sienten sus hijos con solo mirarlos porque la cara es el espejo del alma.
 A mother knows how her children feel just by looking at them because the face is a mirror of the soul.
la otra cara de la moneda loc nom f figurado (aspecto opuesto)the other side of the story n
  on the other hand expr
  (poetic)the other side of the coin n
 Debemos analizar también la otra cara de la moneda.
 We should have a look at the other side of the story too.
la otra cara de la moneda loc nom f figurado (efecto opuesto)the other side of the coin expr
 Es un buen medicamento, pero la otra cara de la moneda es la acidez que provoca.
 It's a good drug, but the other side of the coin is the heartburn it causes.
la pobreza tiene cara de expr (la pobreza afecta a)poverty has the face of v expr
 En este país la pobreza tiene cara de niño.
 In this country, poverty has the face of a child.
lavado de cara loc nom m coloquial, figurado (mejora superficial)paint job n
  (brain)whitewash n
  (automobile)rotate the tires vtr
  window-dressing n
 Le hicieron a la casa un lavado de cara para poderla vender.
 They gave the house a paint job in order to sell it.
no hay cara en que confesarse,
no hay cara en que persignarse
expr
CR (expresa indignación)nobody can be trusted, you can't trust anyone expr
 Mi amigo divulgó mis secretos, ¡no hay cara en que confesarse!
por la patilla,
por el morro,
por todo el morro,
por la cara,
de gorra
loc adv
coloquial (sin pagar, gratis)scot-free adv
  (uninvited)gatecrash vtr
  (from a restaurant)do a runner v expr
presentar la mejor cara loc verb (dar la mejor imagen)give your best v expr
  make yourself look good, put on your best face v expr
 El candidato presentó la mejor cara que pudo antes de las elecciones.
 The candidate gave his best in the lead-up to the elections.
qué cara tienes,
qué cara tenés
loc interj
(que poca vergüenza)how insolent you are, how impudent you are expr
  you are so shameless expr
 ¡Qué cara tienes! ¿Cómo vas a decirle eso al jefe?
 How insolent you are! How are you going to tell that to the boss?
 You are so shameless! How are you going to tell that to the boss?
rasgos de la cara,
rasgos faciales
nmpl + loc adj
(facciones)facial features npl
 Los rasgos de la cara de Marcos son muy marcados.
tener cara de loc verb + prep informal (dar impresión de)look vi
 Horacio tiene cara de enojado: ¿qué habrá pasado?
 Horacio looks angry. What could have happened?
tener la cara blanca loc verb informal (estar pálido)have a pale face v expr
  be pale, look pale v expr
 Creo que Ana está enferma: tiene la cara blanca y siente escalofríos.
tener mala cara loc verb (tener mal aspecto)look bad v expr
  (ill, sick)not look well, look out of sorts v expr
  (colloquial)be green about the gills v expr
 A Diana no le gusta el nuevo novio de su hija y dice que tiene mala cara.
 Diana doesn't like her daughter's new boyfriend and says he looks bad.
tener monos en la cara expr coloquial (queja por mirada intensa)have [sth] on your face v expr
  take a picture - it will last longer! v expr
 ¿Qué me ves? ¿Tengo monos en la cara o qué?
trabajar de cara al público,
trabajar cara al público
loc verb
(atender clientes)work directly with the public v expr
  deal with customers face-to-face v expr
 Trabajar cara al público puede ser agotador.
 Working directly with the public can be exhausting.
verle la cara a alguien loc verb + prep coloquial (ver a alguien)take [sb] for a fool, play [sb] for a fool v expr
  (fraud)rip [sb] off vtr phrasal sep
  (infidelity)cheat on [sb] vtr phrasal insep
 No recuerdo la última vez que le vi la cara a esa mujer.
verle la cara a algo loc verb + prep figurado (experimentar algo)come face to face with v expr
verle la cara a alguien loc verb + prep (engañar a alguien)take [sb] for a ride v expr
  take [sb] in v expr
 Juana pagó $5000 por un corgi de raza pura, pero ahora que veo al cachorro, me parece que le vieron la cara.
verle cara de idiota a alguien loc verb + prep coloquial (engañar a alguien)take [sb] for a fool, play [sb] for a fool v expr
 El tipo del almacén me vio la cara de idiota: me vendió un aparato defectuoso.
verse cara a cara con loc verb + prep (estar frente a)come face to face with v expr
  (sports, competition)take on vtr phrasal sep
 Pedro se vio cara a cara con su hija después de muchos años.
 Pedro came face to face with his daughter after many years.
voltear la cara loc verb (girar la cabeza)turn around v expr
  turn your face towards v expr
  turn your face away v expr
 Martín volteó la cara para ver quién lo llamaba.
 Martin turned around to see who was calling out to him.
voltear la cara loc verb figurado (dar la espalda)turn your back on [sb] v expr
  (colloquial)give [sb] the hard shoulder
 Laura volteó la cara y no me prestó atención.
 Laura turned her back on me and ignored me.
voltear la cara loc verb figurado (ver para otro lado) (figurative)look the other way, turn a blind eye v expr
 Ana volteó la cara cuando traté de hablar con ella.
 Anna looked the other way when I tried to talk to her.
volver el rostro,
volver la cara,
voltear la cara
loc verb
(girar la cabeza)turn your face v expr
volver el rostro,
volver la cara,
voltear la cara
loc verb
figurado (ver para otro lado)look the other way v expr
  (colloquial)turn a blind eye v expr
volver la cara,
volver el rostro,
voltear la cara
loc verb
(girar la cabeza)turn your face v expr
volver la cara,
volver el rostro,
voltear la cara
loc verb
figurado (ver para otro lado)look the other way v expr
  turn a blind eye v expr
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'cara' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "cara" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'cara'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!