Locuțiuni verbale
|
finish [sth] up, finish up [sth] vtr phrasal sep | informal (eat all of) (de mâncat) | a termina vb.tranz. |
| You have to finish up your vegetables before having dessert. |
finish up vi phrasal | informal (complete [sth]) | a încheia vb.tranz. |
| | a termina, a finaliza vb.tranz. |
| Let's finish up and go home. |
finish up vi phrasal | UK, informal (arrive) | a ajunge vb.intranz. |
| | a sosi vb.intranz. |
fire up [sb], fire [sb] up vtr phrasal sep | figurative (excite, enthuse) | a motiva, a îmbărbăta vb.tranz. |
| | a da avânt, a da aripi loc.vb. |
| | a înflăcăra vb.tranz. |
| The inspirational speech fired up the audience. |
fire up [sth], fire [sth] up vtr phrasal sep | figurative (stimulate) (figurat: emoții) | a aprinde vb.tranz. |
| | a entuziasma vb.tranz. |
| (figurat) | a înflăcăra vb.tranz. |
| (simțurile) | a stimulat vb.tranz. |
| A walk through the forest on a chill day fires up my senses. |
firm up vi phrasal | (person, muscles: get in shape) | a-și întări mușchii expr. |
| | a fi în formă expr. |
| Steve has started going to the gym to firm up. |
firm [sth] up vtr phrasal sep | (make toned) (mușchi) | a întări vb.tranz. |
| You really need to firm up your muscles. |
firm [sth] up vtr phrasal sep | (details: confirm) | a finaliza vb.tranz. |
| | a pune la punct ultimele detalii expr. |
| The managing director is keen to firm the contract up. |
fish [sth] up vtr phrasal sep | US (from the water) (figurat) | a pescui vb.tranz. |
fish [sth] up vtr phrasal sep | US, figurative (dubious information) (figurat) | a pescui vb.tranz. |
| I'll see if I can fish up any ideas for my next article. |
fix [sb] up vtr phrasal sep | informal (pair romantically) | a face lipeala cuiva loc.vb. |
| | a pune pe cineva pe bune cu expr.vb. |
| Stop trying to fix me up; I'm happy being single. |
flare up vi phrasal | (flame: blaze) (despre flăcări) | a izbucni vb.intranz. |
| | a țâșni vb.intranz. |
| The fire flared up after fire fighters thought it was extinguished. |
flare up vi phrasal | figurative (condition: erupt, worsen) (afecțiune) | a erupe vb.intranz. |
| The shingles disease can flare up later in life for those who had chicken pox as a child. |
flare up vi phrasal | (skin: develop a rash) (piele) | a avea o erupție expr.vb. |
| My skin flares up if I eat onions. |
flare up vi phrasal | figurative (violence trouble: erupt) (acte de violență) | a izbucni vb.intranz. |
| | a se declanșa vb.reflex. |
| Violence has flared up in the disputed territory. |
flare up, flare out vi phrasal | figurative (get angry) | a se enerva vb.reflex. |
| | a-i sări țandăra loc.vb. |
| He has such a bad temper that he flares up easily. |
fog up vi phrasal | (window, mirror: be steamed up) | a se aburi vb.reflex. |
| | a se încețoșa vb.reflex. |
| When I get into my car on a cold morning, the windows always fog up. |
fog [sth] up, fog up [sth] vtr phrasal sep | (window, mirror: cover with steam) | a aburi vb.tranz. |
fold [sth] up, fold up [sth] vtr phrasal sep | (make smaller by creasing) | a împături vb.tranz. |
| Roger folded up the piece of paper and put it in his pocket. |
fold [sth] up, fold up [sth] vtr phrasal sep | (collapse for portability) | a plia vb.tranz. |
| | a strânge vb.tranz. |
| Fold up the table and put it in the truck, please. |
fold up vi phrasal | (collapse, flatten) | a se plia vb.pron. |
| | a se strânge vb.pron. |
| | a se aplatiza vb.pron. |
| The chair folds up for easy storage. |
fold up vi phrasal | US, figurative, informal (break down) (figurat) | a se prăbuși vb.reflex. |
| | a suferi vb.intranz. |
| | a leșina vb.intranz. |
| Jim folded up when the prosecutor discredited his story. |
follow up vi phrasal | (take next step) | a continua cu vb.intranz. |
| The young gymnast performed a dive roll, and did a cartwheel to follow up. |
follow up on [sth] vtr phrasal insep | (investigate) (o pistă) | a urmări vb.tranz. |
| | a continua cercetarea expr.vb. |
| The detective followed up on the lead. |
foul [sth] up, foul up [sth] vtr phrasal sep | slang (bungle) | a face muci loc.vb. |
| | a strica vb.tranz. |
| You have completely fouled up our business presentation. |
frame [sth] up, frame up [sth] vtr phrasal sep | (create a frame for) | a înrăma vb.tranz. |
| | a pune în ramă vb.tranz. |
freeze up vi phrasal | figurative (actor: have stage-fright) (de frică) | a încremeni vb.intranz. |
| When he first walked onto the stage, he froze up and couldn't say a word. |
freshen up vi phrasal | (have a quick wash) | a se împrospăta vb.reflex. |
| | a face repede un duș expr. |
| Let's go back to the hotel to freshen up before dinner. |
freshen [sth] up, freshen up [sth] vtr phrasal sep | (refresh) (machiajul, ținuta) | a reîmprospăta vb.tranz. |
| | a-și reface machiajul loc.vb. |
| (despre machiaj, despre ținută) | a aranja din nou loc.vb. |
| Laura is freshening up the décor before she puts her house on the market. |
f*** [sth] up vtr phrasal sep | vulgar, offensive, slang (spoil) | a distruge, a strica vb.tranz. |
| | a-și bate joc de loc.vb. |
| I wish my parents would stop f***ing up my life! |
f*** [sth] up vtr phrasal sep | vulgar, offensive, slang (do badly) | a face varză loc.vb. |
| She f***ed up the exam. |
| A greșit la examen, l-a făcut varză. |
f*** [sb] up vtr phrasal sep | vulgar, offensive, slang (damage psychologically) | a da peste cap pe cineva expr. |
| | a distruge vb.tranz. |
| Dan's experiences during the war had f***ed him up. |
f*** up vi phrasal | vulgar, offensive, slang (make mistake) | a o da în bară expr. |
| | a o face de oaie expr. |
| I'm sorry. I f***ed up. |
fuel up vi phrasal | US, slang, figurative (eat, nourish oneself) | a mânca vb.tranz. |
| | a se alimenta vb.reflex. |
| | a-și întări forțele loc.vb. |
| You need to fuel up for the big day ahead of you, so you'd better finish your breakfast. |
fuel up vi phrasal | US, slang (fill fuel tank on vehicle) | a face plinul loc.vb. |
| (cu benzină, combustibil) | a alimenta vb.tranz. |
| The explosion was caused by the fashion models, who were smoking while fueling up their car. |
gang up vi phrasal | informal (work as group) | a se coaliza vb.reflex. |
| | a face front comun cu expr. |
| The opposition parties ganged up to block the government's plans. |
gang up vi phrasal | informal (oppose as group) | a se coaliza vb.reflex. |
| You can't win an argument with those two: they gang up every time. |
gang up on [sb] vtr phrasal insep | informal (attack as group) | a tăbărî pe vb.intranz. |
| | a sări cu gura pe loc.vb. |
| Every time the teacher makes a mistake, the students gang up on her to point it out. |
gas up vi phrasal | US, informal (fill a vehicle's petrol tank) | a pune benzină, a băga benzină loc.vb. |
| Tom stopped at the gas station to gas up. |
gas [sth] up, gas up [sth] vtr phrasal sep | US, informal (vehicle: fill tank with petrol) | a alimenta cu benzină vb.tranz. |
| | a băga benzină loc.vb. |
| Anne gassed her car up on her way to work. |
gear up for [sth] vi phrasal + prep | (put on clothing, kit) | a se echipa vb.reflex. |
| The players were starting to gear up for the big game. |
gear up for [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (mentally: get ready) | a se pregăti vb.reflex. |
| I'm trying to gear up for my final exams on Monday. |
gear up vi phrasal | (vehicle: put in higher gear) (auto) | a schimba într-o viteză mai mare expr.vb. |
| The driver geared up and pressed down on the accelerator as hard as he could. |
gear up to do [sth] vi phrasal | figurative, informal (increase work rate) | a depune mai mult efort expr.vb. |
| | a munci mai mult expr.vb. |
| This business needs to gear up to beat our competitors. |
get up vi phrasal | (stand) | a se ridica vb.reflex. |
| Don't just sit there and watch; get up and help me! |
get [sb] up vtr phrasal sep | informal (rouse, waken) | a trezi vb.tranz. |
| (din somn) | a deștepta vb.tranz. |
| It's his mother who gets him up every morning and his father who puts him to bed. |
get [sth] up vtr phrasal sep | informal (summon: courage, etc.) (figurat: emoții) | a găsi vb.tranz. |
| (figurat) | a aduna vb.tranz. |
| I couldn't quite get up the courage to ask him on a date. |
get [sb] up vtr phrasal sep | slang (make [sb] ejaculate) (ejaculare) | a provoca orgasm expr.vb. |
get up to [sth] vtr phrasal insep | informal (do: [sth] mischievous) | a pune la cale ceva loc.vb. |
| Katie has locked her bedroom door; what's she getting up to in there? |
Forme compuse:
|
fire up vtr | literal (start ignition of) | a porni motorul vb.tranz. |
| I pressed the starter button, fired up the engine, and took off into a cloudless blue sky. |
fire up vtr | figurative (cause [sth] to start, become successful) | a activa, a porni vb.tranz. |
| | a pune pe picioare expr.vb. |
fired up adj | figurative, informal (enthusiastic, excited) | înflăcărat adj. |
| Stuart gave his team a pep-talk, and they came out of it all fired up. |
fired up about [sth], fired up for [sth] adj + prep | figurative, informal (enthusiastic about [sth]) | entuziasmat adj. |
| | înflăcărat adj. |
| (figurat, colocvial) | excitat adj. |
| After an hour's practice on the tennis court, Isabel felt fired up for the tournament. |
firm up the details v expr | informal (confirm, decide) | a preciza detaliile expr. |
| The two sides are meeting to firm up the details of the agreement. |
fit up vtr | UK, slang (cause to be blamed for a crime) | a înscena ceva cuiva loc.vb. |
| He was not guilty, the police fitted him up. |
fix up vtr | informal (repair, restore) | a repara vb.tranz. |
| | a reface vb.tranz. |
| We'll fix up the living room with new curtains and a new rug. |
fix [sb] up with [sb], fix up [sb] and [sb] v expr | informal (pair romantically) (figurat: despre persoane) | a cupla vb.tranz. |
| (figurat, argou) | a face o lipeală loc.vb. |
| Joan is trying to fix me up with one of her single friends. |
flareup, flare-up n | (attack or outburst of a disease) (boală) | erupție s.f. |
| | izbucnire s.f. |
| I have my eczema mostly under control, but I do still get flare-ups every once and awhile. |
flareup, flare-up n | (outburst of emotion, violence) (emoție) | izbucnire s.f. |
| | ieșire s.f. |
| There have been several flare-ups of violence along the border this week. |
follow [sth] up by doing [sth], follow up [sth] by doing [sth] v expr | (make further communication) (comunicare) | a continua vb.tranz. |
| John followed up his interview by sending a thank-you note. |
follow [sth] up with [sth], follow up [sth] with [sth] v expr | (make further communication) | a aduce completări expr.vb. |
| | a suplimenta cu vb.tranz. |
| The lawyer followed her argument up with evidence. |
follow-up n | (further communication) | urmare s.f. |
| | continuarea discuției s.f. |
| Ryan received a follow-up from the salesman. |
follow-up n | (doctor's visit) | consultație ulterioară s.f. |
| | catamneză s.f. |
| | control medical s.n. |
| Ron had to go to the doctor for a follow-up. |
follow-up adj | (visit, call: further) | ulterior, succesiv adj. |
| Tom sent a follow-up message to Jim. |
follow-up inspection n | (examination to review [sth]) | inspecție s.f. |
| Before the closing on the house we need to do the final follow-up inspection. |
follow-up investigation n | (supplementary police enquiry) | investigație suplimentară s.f. |
| | complement de anchetă s.n. |
follow-up materials npl | (resources: supplement learning) | resurse suplimentare s.f.pl. |
follow-up question n | (additional enquiry) | întrebare suplimentară s.f. |
| | întrebare de verificare s.f. |
frame-up, also UK: fit-up n | figurative (plot to incriminate [sb] innocent) | a înscena vb.tranz. |
| (o mârșăvie) | a pune la cale loc.vb. |
| The boy said it was a frame-up, and that his sister had eaten the cookies. |
| He was the victim of a frame-up: the police had planted evidence in his car. |
free up vtr | informal (release, make available) | a elibera vb.tranz. |
| Hertz said all their cars were reserved, but they might be able to free up a sedan in the afternoon. |
freeze up vi | (computer: stop functioning) (computer) | a se bloca vb.reflex. |
| In the middle of the job the computer froze up and I had to reboot; fortunately I had a back-up of my work. |
freshen yourself up v expr | (have a quick wash) | a se înviora vb.reflex. |
| | a se spăla rapid vb.reflex. |
| I'm just going to freshen myself up before we go out to dinner. |
from the ground up expr | figurative (from the beginning) | de la început loc.adv. |
from the neck up adv | informal (mentally, psychologically) | de la gât în sus loc.adv. |
| From the neck up she's fine, but she has a lot of medical problems. |
from the neck up adv | (with your mind, with thought) | de la gât în sus loc.adv. |
| If you would do a little more work from the neck up, you would not have to sweat so hard. |
f*** [sth] up for [sb] v expr | vulgar, offensive, slang (spoil) | a strica, a ruina vb.tranz. |
| Bob felt bad about f***ing the holiday up for everyone else by becoming ill. |
f***-up n | vulgar, offensive, slang (useless person, failure) | ratat adj. |
| My brother is such a f***-up; he never does anything right. |
f***-up n | vulgar, offensive, slang (mess, failure) | ratare, nereușită s.f. |
| | eșec s.n. |
| I made a complete f***-up of my French exam; I couldn't answer a single question. |
f***ed up adj | vulgar, offensive, slang (ruined, botched) | futut adj. |
| I loaned her my bicycle and when she returned it, it was completely f***ed up. |
f***ed up, f***ed-up adj | vulgar, offensive, slang (inappropriate, wrong) | de căcat loc.adj. |
| That was a really f***ed-up thing you did. |
f***ed up, f***ed-up adj | vulgar, offensive, slang (psychologically damaged) | dat peste cap loc.adj. |
Notă: A hyphen is used when the adjective precedes the noun |
| I'm not getting involved with a f***ed-up guy like that again! |
full up adj | informal (completely full) | plin adj. |
| I can't manage dessert, I'm afraid; I'm full up. |
further up adv | (higher) | mai sus adv. |
| The house we're looking for is further up the street. |
gather [sth] up vtr + adv | (collect) | a strânge, a aduna vb.tranz. |
| Gather up all the toys and put them in their correct place. |
gear up to do [sth] v expr | figurative, informal (mentally: get ready) (la nivel psihic) | a se pregăti vb.pron. |
| Palmer is gearing up to play in the Denver Broncos' season opener vs. the Indianapolis Colts. |
get beaten up, be beaten up v expr | informal (be physically assaulted) | a lua bătaie, a mânca bătaie loc.vb. |
| | a și-o lua loc.vb. |
| From his black eye and bloody nose, everyone knew he'd gotten beaten up in the fight. |
get up vi | (rise in the morning) | a se scula vb.reflex. |
| | a se trezi vb.reflex. |
| I had to get up early today for a meeting at 7:00 AM. |
get [sb] up in [sth] v expr | informal (dress [sb]) | a îmbrăca vb.tranz. |
| My dad hates wearing a suit, but we got him up in one for the wedding. |
get yourself up v expr | informal (dress for an effect) | a se îmbrăca, a se înțoli vb.reflex. |
| | a se aranja vb.reflex. |
Notă: A hyphen is used when the term is a noun |
| Jo got herself up for the party. |
get yourself up in [sth] v expr | (dress in fancy clothes) | a se îmbrăca elegant expr.vb. |
| (figurat, informal) | a se găti vb.pron. |
| She got herself up in a gold sequinned dress and heavy make-up. |
getup (US), get-up (UK) n | slang (clothing) (haine) | țoale s.f.pl. |
| She looks awful in that get-up! |
get up on [sth] vi + prep | (move onto [sth], as a stage) | a urca vb.intranz. |
| | a sui vb.intranz. |
| An audience member got up on the stage and grabbed the singer's microphone. |
get up and go, get-up-and-go n | slang (energy, motivation) | energie, motivație s.f. |
| | elan, avânt s.n. |
| Alan has plenty of get up and go, and is always busy with some new project. |
get up early v expr | (rise at early hour) | a se scula devreme loc.vb. |
| I have a conference this Saturday, so I will have to get up early for it. |
get up [sb]'s nose v expr | UK, informal (annoy [sb]) | a enerva vb.tranz. |
| | a scoate din sărite loc.vb. |
get wound up v expr | figurative, slang (become annoyed) | agasat adj. |
| | iritat adj. |
| Jason gets very wound up whenever I mention the incident. |
get [sb]'s dander up v expr | figurative, informal (make [sb] angry) | a-i sări țandăra, a-i sări muștarul loc.vb. |
| | a-și ieși din fire expr.vb. |
| Cruelty to animals really gets my dander up. |
get your hopes up v expr | informal (be optimistic) | a-și face speranțe loc.vb. |
| Don't get your hopes up: our chances of winning are slim. |
get your Irish up v expr | potentially offensive, informal, US (get angry) | a se enerva vb.reflex. |
| | a-i sări muștarul expr. |
giddy up!, gee up!, hup! interj | (to a horse: go) (pentru a îndemna caii) | di interj. |
| What are you waiting for, Silver? Giddy up! |