up

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈʌp/US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(up)

Inflections of 'up' (v): (⇒ conjugate)
ups
v 3rd person singular
upping
v pres p
upped
v past
upped
v past p
  • WordReference
  • WR Reverse (100)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Czech Dictionary © 2025:

Hlavní překlady
AngličtinaČeština
up adj informal (risen from bed) (nespát)vzhůru přísl
 Is Mom up yet? No, she's still sleeping.
 Je už máma vzhůru? Ne, ještě spí.
up adj informal (price, etc.: increased) (cena apod.)na vzestupu předl + m
  (cena apod.)stoupající příd
 The stock market is up right now.
 Akciový trh je právě teď na vzestupu.
up adj informal (about to take turn)na řadě předl + ž
 I'm the reserve player, so if one of our team gets injured, I'm up!
 Jsem náhradník, takže když se někdo z našeho týmu zraní, jsem na řadě.
up adv (on a higher level)nahoře přísl
  nahoru přísl
 The restrooms are up at the top of the staircase.
 Toalety jsou nahoře nad schody.
up adv (to higher volume)-
Poznámka: Nepřekládá se. Vyjadřuje zvýšenou intenzitu.
 Ben had his music up too loud and the neighbors complained.
 Tato věta není překladem anglické ukázkové věty. Zesil tu hudbu!
up adv informal (sports: ahead) (ve sportu)vést nad ned + předl
 The team is up one-nil over its opponent.
 Tým vede nad svým soupeřem jedna nula.
up adv (above horizon) (vyšlé slunce)nad horizontem předl + m
  (hovorový výraz: vyšlé slunce)nahoře přísl
 Is the sun up yet?
 Už je slunce nahoře?
up adv informal (more, higher)výše přísl
  více přísl
 The prices are three Euros and up.
 Ceny jsou tři eura a více.
up adv (at higher point)nahoře přísl
 He is now up in the bi-plane, and can now see the valley below.
 Zrovna teď je nahoře na dvouplošníku a dívá se na údolí pod sebou.
up prep (elevated, above)nahoře přísl
 The cat was up a tree.
 Kočka byla nahoře na stromě.
up prep (to higher part) (řeky apod.)v horní části fráze
  (směrem nahoru)do předl
 If you go a little way up the hill, you will get a better view.
 Pokud půjdete trochu do kopce, budete mít lepší výhled.
up prep (further along) (ve větší vzdálenosti)dále přísl
 We live just up the street
 Tato věta není překladem anglické ukázkové věty. Obchod se nachází na této ulici, ale o něco dále.
  Chybí zde něco důležitého? Nahlaste chybu nebo navrhněte vylepšení.
Další překlady
AngličtinaČeština
up adj informal (related to upward direction)stoupající příd
 Use the up escalator; it's quicker than the stairs.
up adj informal (constructed)postavený příd
  zhotovený příd
 The building has been up for three months.
up adj US (tide: in) (voda při přílivu)stoupající příd
 The tide will be up soon.
up adj (inland)do vnitrozemí předl + s
 We are going from the coast, up to Nottingham in the middle of England.
up adj (to the north)na severu předl + m
 They are up in New York.
up adj (expired, finished) (čas)vypršený příd
  skončený, ukončený příd
 Your time is up. Please give me your answer now.
up adv (to [sb](v hierarchii někomu výše postavenému)nahoru přísl
 Send the report up so the boss can read it.
up adv (to higher value) (navýšit, zvýšit)-
 Jeff's salary is up ten thousand a year to forty thousand dollars.
 Jeho plat byl zvýšen na 40 tisíc dolarů ročně.
up adv informal (to higher brightness) (o nastavení jasu)-
 Make sure the contrast is up on your screen.
 Určitě si nastav dostatečný jas obrazovky.
up adv (in contact with) (přeneseně)v obraze předl + m
 Since I stopped reading a daily newspaper, I'm no longer up on events.
 Už nečtu denně noviny, tak už nejsem v obraze.
up adv US (sports: tied) (sportovní výsledek: remíza)na každé straně fráze
 The score was six up at the end.
up n informal (upward slope)stoupání s
  svah m
 The bike path is fun, with lots of ups and downs.
up [sth] vtr slang (increase)zvýšit, zvednout dok
 The band upped the number of shows in their tour.
 Kapela zvýšila počet představení na turné.
  Chybí zde něco důležitého? Nahlaste chybu nebo navrhněte vylepšení.

WordReference English-Czech Dictionary © 2025:

Frázová slovesa
AngličtinaČeština
act up vi phrasal UK, informal (child: misbehave) (o dětech)zlobit ned
  (o dětech)vyvádět ned
  (o dětech)dělat scény ned + ž mn
 Why do children always wait to be in public to act up?
 Proč si děti vždycky počkají, až budou na veřejnosti, a pak začnou zlobit?
act up vi phrasal informal (machine: malfunction) (přeneseně: špatně fungovat)zlobit ned
 The TV is acting up, but I think it's just a loose wire.
 Televize zase zlobí, ale myslím, že jen vypadl kabel.
add up vi phrasal (do sums)sčítat ned
 The children are learning to add up.
add up to [sth] vi phrasal + prep (total) (celková částka)činit, dělat ned
 The opposite sides of a die add up to seven.
add [sth] up vtr phrasal sep (calculate total)sečíst dok
  spočítat dok
 When you add up the numbers in this column, you should get 500.
add up vi phrasal figurative, informal (make sense) (částka apod.)souhlasit ned
Poznámka: often used in the negative
 The two different accounts of the same event don't add up.
add up to [sth] vi phrasal + prep figurative (indicate, lead to)vést k ned + předl
  indikovat ned
 The evidence adds up to a clear attempt to steal the goods.
add up vi phrasal (accumulate gradually) (postupně)přidávat ned
  (postupně)sčítat ned
 The stresses of everyday life can add up and leave you feeling overwhelmed.
amp [sth] up,
amp up [sth]
vtr phrasal sep
informal (increase the power of) (zvuk, proud apod.)zesilovat ned
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sep
(computing: make copies) (soubory)zálohovat ned
Poznámka: The single-word form is used when the term is or modifies a noun.
 It is advisable to back up all the files on your computer regularly, in case of breakdown.
back [sb] up vtr phrasal sep (support)podpořit dok
  (přeneseně)krýt záda ned + pl
 Go ahead and tell the boss just what happened; I'll back you up on it.
 Běž a řekni šéfovi, co se stalo, já tě podpořím.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sep
(confirm: fact, argument)potvrdit dok
 The accused man insisted that his wife would back up his story and give him an alibi.
 Obviněný trval na tom, že jeho žena výpověď potvrdí a poskytne mu alibi.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sep
(vehicle: reverse)couvat s ned + předl
 It's difficult to back up a truck when a trailer is attached.
 Je těžké couvat s autem, když je za ním připojený vozík.
back up vi phrasal (move in reverse)couvat ned
  vycouvat dok
 A loud beeping alerts other road users when the lorry is backing up.
back up vi phrasal (water: accumulate) (vodu)akumulovat ned
 Water has backed up into the toilet and the flush won't work.
bang [sb] up vtr phrasal sep UK, slang (put in prison) (hovorový výraz: uvěznit)zabásnout dok
 He got banged up for robbing the local liquor store.
bang [sth] up vtr phrasal sep US, slang (damage) (neformální: poškodit)rozmlátit dok
 I really banged up the car when I hit that moose.
beam [sb/sth] up,
beam up [sb/sth]
vtr phrasal sep
informal (science fiction: transport) (ve sci-fi světelným paprskem)přemístit se dok
bear up vi phrasal (endure [sth] difficult)vydržet, snést dok
  odolat dok
 She is bearing up well despite the pressure she is under.
bear up vi phrasal (remain strong in adversity)odolávat ned
  zůstat silný dok + příd
beat [sb] up vtr phrasal sep informal (assault)zbít, zmlátit, ztlouci dok
 A group of youths beat Henry up.
beef [sth] up,
beef up [sth]
vtr phrasal sep
figurative (make stronger, augment) (pokrm apod.)vylepšit dok
 The Indian spices beef up this vegetarian dish.
beef up vi phrasal informal, figurative (build muscle)zesílit, posílit dok
 The coach told the young football player to beef up in the gym.
big [sb] up vtr phrasal sep slang (express admiration) (někoho)obdivovat ned
big [sth] up vtr phrasal sep slang (exaggerate greatness)zveličovat ned
  (přeneseně)nafukovat ned
bind [sth] up,
bind up [sth]
vtr phrasal sep
(bandage securely)zabandážovat dok
  (pevně)obvázat dok
 You should bind up that wound to stop the bleeding.
bind [sth] up,
bind up [sth]
vtr phrasal sep
(wrap with string, etc.) (provázkem apod.)svázat dok
 Bind up the package with string.
blow up vi phrasal (explode)vyletět do vzduchu dok, fráze
  explodovat dok
 I watched the Hindenburg blow up.
blow [sth] up,
blow up [sth]
vtr phrasal sep
(detonate) (výbušninu)odpálit dok
 They blew up the enemy's ammunition dump.
blow [sth] up,
blow up [sth]
vtr phrasal sep
(photograph: enlarge) (fotografii)zvětšit dok
 Small photos may have to be blown up if they are not identifiable.
blow up vi phrasal figurative, informal (get angry) (přeneseně: vztekem)vybuchnout dok
 She blew up when I told her about the car.
board [sth] up,
board up [sth]
vtr phrasal sep
(cover temporarily with panels) (okna, dveře apod.)zabednit dok
 They boarded up the windows before the hurricane arrived.
book [sth] up vtr phrasal sep (reserve fully) (hotel apod.)být plně obsazen ned, fráze
 There was no room at the hotel; they were completely booked up for the summer.
boot [sth] up,
boot up [sth]
vtr phrasal sep
(switch on: computer) (počítač)zapnout dok
 When Lucie arrives at the office, the first thing she does is boot up her computer.
boot up vi phrasal (computer: start) (počítač)spustit dok
 Kevin sipped his coffee as he waited for his PC to boot up.
bottle [sth] up,
bottle up [sth]
vtr phrasal sep
informal, figurative (repress: feelings, energy) (emoce apod.)potlačovat ned
 It is not emotionally or physically healthy to bottle up one's emotions.
break up vi phrasal (disintegrate)rozpadat se ned
Poznámka: The single-word form is used when the term is a noun.
 Rock gradually breaks up into sand.
break up vi phrasal informal (couple: separate) (ukončit vztah)rozejít se dok
 The couple broke up after a three-year relationship.
break up with [sb] vtr phrasal insep (separate)rozejít se s dok + předl
 I think you need to break up with your boyfriend.
break up vi phrasal informal (school: finish) (o škole)končit dok
 School breaks up next week for the summer holidays.
 Škola končí příští týden a začínají letní prázdniny.
break [sth] up vtr phrasal sep informal, figurative (cause to separate)rozbít dok
 She blamed his mother's constant interference for breaking up their marriage.
break [sth] up vtr phrasal sep informal, figurative (fight: intervene) (někoho od sebe)roztrhnout dok
 The head teacher stepped in and broke up the fight between the two boys.
break [sth] up vtr phrasal sep (crumble)nalámat dok
  nadrobit dok
 Break the biscuits up into small pieces and put them in a food processor.
break up vi phrasal (phone sound: lose quality) (telefonní hovor)ztrácet se ned
  (telefonní hovor)vypadávat ned
 You're breaking up, so I'll call you back later.
 Ztrácíš se mi, zavolám ti později.
brighten up vi phrasal informal (weather: improve, get sunnier) (počasí)vyjasnit se dok
 The weather was cloudy in the morning, but it has brightened up now.
brighten [sth] up,
brighten up [sth]
vtr phrasal sep
figurative (make cheerfully attractive) (obličej apod.)rozjasnit dok
 Some colourful curtains and cushion covers will brighten this room up.
brighten up vi phrasal figurative (become more cheerful)rozveselit se dok
  dostat lepší náladu dok, fráze
 My day brightened up when a letter arrived from my son.
bring [sth] up,
bring up [sth]
vtr phrasal sep
(raise: a subject) (téma)nadhodit, nadnést dok
 It is not a good idea to bring up politics with my family.
bring [sb] up,
bring up [sb]
vtr phrasal sep
(raise: a child) (dítě)vychovat dok
 The couple adopted the child and brought him up.
bring [sth] up,
bring up [sth]
vtr phrasal sep
informal (vomit)zvracet ned
 The baby is ill and keeps bringing up her food.
brush up vi phrasal informal, figurative (revise, refresh knowledge) (znalosti)oprášit, oživit, osvěžit dok
 My spoken French is quite good, but I would like to brush up a bit.
brush up [sth],
brush [sth] up
vtr phrasal sep
informal, figurative (refresh knowledge, skill) (znalosti)oprášit, oživit, osvěžit dok
 Gary wants to brush up his Spanish before going to Madrid.
brush up on [sth] vtr phrasal insep informal (refresh knowledge of [sth](znalosti)oprášit, oživit, osvěžit dok
 Janice joined the course to brush up on her maths skills.
buck up vi phrasal informal (become more cheerful)vzchopit se dok
  (přeneseně)vzmužit se dok
 Buck up, you'll have another chance tomorrow!
buck [sb] up vtr phrasal sep informal (make more cheerful)povzbudit dok
 Leo's been so down lately, I thought taking him to the cinema might buck him up.
buckle up vi phrasal informal (fasten: shoe, seatbelt, etc.) (v autě apod.)zapnout si pásy dok + m mn
  (na botě)zavázat si tkaničky dok + ž mn
  (pás, bundu apod.)zapnout dok
 Don't forget to buckle up before you start driving.
buckle up vi phrasal informal (bend over: in or with pain)kroutit se v bolestech ned, fráze
 The patient buckled up in pain; the doctor said she suspected appendicitis.
buckle up vi phrasal informal (bend over: with laughter)kroutit se smíchy ned + m mn
 We all buckled up with laughter when Jack told the joke about the penguin.
build [sth] up,
build up [sth]
vtr phrasal sep
figurative (business, etc.: develop) (firmu apod.)vybudovat dok
 Johnson gradually built up his business empire.
build [sth] up,
build up [sth]
vtr phrasal sep
(muscles, physique: develop) (svalovou hmotu apod.)vypracovat dok
 Jason does weight training to build up his arm muscles.
build [sth] up,
build up [sth]
vtr phrasal sep
figurative (confidence: strengthen) (sebedůvěru)posílit dok
 The victory will help the team to build up its confidence.
build up vi phrasal figurative, informal (feeling: mount) (o emoci, citu)narůstat, vzrůstat ned
  (o emoci, citu)sílit ned
 Excitement was building up as the runners lined up for the race.
build up to [sth] vi phrasal + prep figurative (work gradually towards [sth])gradovat ned
  stupňovat se ned
 The race was building up to an exciting finish.
  Chybí zde něco důležitého? Nahlaste chybu nebo navrhněte vylepšení.

WordReference English-Czech Dictionary © 2025:

Složené tvary
AngličtinaČeština
add,
add up
vi
(do sums)sčítat ned
  sečíst dok
 I learned how to add when I was in first grade.
 Sčítat jsem se naučil v první třídě.
backed up,
backed-up
adj
(pipe, etc.: blocked)ucpaný příd
 The plumbing was backed up because of excess hair in the drain.
backup,
back-up
n
(support) (něco uloženého)záloha, rezerva ž
 When the policeman realized he couldn't handle the situation alone, he called for backup.
 Když si policista uvědomil, že situaci sám nezvládne, zavolal si zálohu.
backup,
back-up
n
(duplicate copy)záložní kopie příd + ž
 This is a backup; the original copy is in the filing cabinet.
 Tohle je záložní kopie, originál je v kartotéce.
backup,
back-up
n
(accumulation) (odložené položky)nahromadění s
 There is a backup of paperwork that we need to file by the end of the day.
 Nahromadění dokumentů čekajících na vyřízení musíme vyřídit do konce dne.
backup,
back-up
n
informal (traffic jam) (dopravní)zácpa ž
 There is a backup on the interstate just north of the city.
 Na dálnici severně od města je dopravní zácpa.
backup,
back-up
n as adj
(alternative)záložní příd
  náhradní příd
 I'm going to keep my old laptop as a backup computer just in case my new one breaks down.
 Nechám si starý notebook jako záložní počítač, kdyby se můj nový rozbil.
backup copy,
back-up copy
n
(data: duplicate)záložní kopie
 It's a good idea to make a backup copy of important documents.
bang-up adj slang (excellent)báječný příd
  vynikající, excelentní příd
 Congratulations, you did a bang-up job on that project!
beat yourself up v expr figurative, informal (feel guilty or bad)vyčítat si ned
 It was just an honest mistake, so you shouldn't beat yourself up about it.
beat-up adj US, slang (vehicle: in poor condition) (vozidlo)otlučený, potlučený příd
  (neformální: vozidlo)dodělaný příd
Poznámka: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 Rick drives a beat-up pickup truck.
 Rick má potlučeného pick-upa.
beaten-up adj informal (car, etc.: battered from use) (neformální: užíváním)domlácený příd
  (užíváním)otlučený, otřískaný příd
big up interj slang (admiration)Úžasné! zvol
black,
black up
vtr
(blacken)začernit, očernit dok
 The soldiers blacked their faces before the mission.
blow-up (UK),
blowup (US)
informal (enlarged image) (fotografie)zvětšený obraz příd + m
  zvětšená fotografie příd + ž
blow-up (UK),
blowup (US)
n
informal (angry outburst) (přeneseně: hněvu)výbuch m
blow-up,
blowup
adj
informal (inflatable)nafukovací příd
blown up,
blown-up
adj
informal (image: enlarged) (obrázek, fotka apod.)zvětšený příd
 The blown-up pictures were grainier than the originals.
blown up,
blown-up
adj
informal (thing: by explosion)zničený výbuchem příd + m
 The town was a mess of blown-up buildings and rubble.
blown up adj informal (person: by explosion)zraněný při výbuchu fráze
  usmrcený výbuchem příd + m
 He is one of several politicians blown up last year by terrorists.
blown up,
blown-up
adj
informal (balloon, etc.: inflated) (balónek apod.)nafouknutý příd
 Pass me a blown-up balloon and I'll make you an animal.
boarded,
boarded up,
boarded-up
adj
(window, etc.: covered with wooden boards) (okno apod.)zabedněný příd
Poznámka: The hyphen is used when the adjective precedes the noun
 The old building had boarded windows with decaying frames.
bob,
bob along,
bob up and down
vi
used in compounds (move up and down: on water) (na vodě)pohupovat se ned
 The toy boat bobbed along on the surface of the lake.
bottom-up adj (hierarchical: working upwards)překlad není dostupný
bottom-up,
bottom up
adj
(design, programming: strategic approach)překlad není dostupný
bound up,
bound-up
adj
(body part: bandaged) (část těla obvazem apod.)obvázaný příd
Poznámka: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 The footballer limped off the pitch, clutching his bound-up leg.
breaking up n informal, figurative (couple: separation) (páru)rozchod m
breaking up n (disintegration)rozpad m
  rozklad m
 The breaking up of ice shelves has been blamed on global warming.
breakup,
break-up
n
(romantic separation) (s partnerem)rozchod m
  (vztahu)rozpad m
 He's been renting an apartment downtown since the breakup.
breakup,
break-up
n
(political fragmentation) (strany, státu)rozpad m
 The breakup of the Soviet Union began in the early 1990s.
broken-up adj (in pieces) (na kusy)rozbitý příd
  (na kusy)rozpadlý příd
  rozdrobený příd
 Sara used broken-up cookies as a topping for her cake.
broken up adj figurative, slang (upset, hurt) (přeneseně: emočně)zničený příd
 She felt broken up because she lost her puppy.
broken up,
broken-up
adj
slang (no longer a couple) (vztah)rozpadlý příd
Poznámka: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 After a two-year stormy relationship, Mary and Bob are finally broken up for good.
brush up [sth],
brush [sth] up
vtr
(improve [sth]'s appearance) (něčí vzhled)upravit dok
 Shaun took advantage of the time he spent unemployed by brushing up his CV.
bubble up vi + adv (move up in bubbles)bublat ned
bubble up vi + adv figurative (feelings, ideas: develop) (přeneseně: emoce, myšlenky)vyvěrat ned
build [sth] up,
build up [sth]
vtr + adv
(construct)postavit dok
  vystavět dok
 They built up the wall using bricks made from local stone.
Dalších 100 Chybí zde něco důležitého? Nahlaste chybu nebo navrhněte vylepšení.
"up" se vyskytuje také v těchto heslech:
Anglicky v popisné části:
Slovní spojení: up the [standards, expectations], [business, fortunes, markets] are on the up, the up [arrow, symbol, key], více…

Diskuze na fóru, jejichž název obsahuje výraz "up":

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Zobrazit strojový překlad z překladače Google pro 'up'.

V jiných jazycích: Španělština | Francouzština | Italština | Portugalština | Rumunština | Němčina | Nizozemština | Švédština | Ruština | Polština | Řečtina | Turečtina | Čínština | Japonština | Korejština | Arabština

Reklama
Reklama
Nahlásit nevhodnou reklamu.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!