Locuțiuni verbale
|
bring [sb] up, bring up [sb] vtr phrasal sep | (raise: a child) (un copil) | a crește vb.tranz. |
| The couple adopted the child and brought him up. |
bring [sth] up, bring up [sth] vtr phrasal sep | informal (vomit) | a vomita, a regurgita vb.tranz. |
| The baby is ill and keeps bringing up her food. |
brisk [sth] up, brisk up [sth] vtr phrasal sep | (make livelier or faster) | a înviora vb.tranz. |
| | a dezmorți vb.tranz. |
| The company has lowered its shipping rates in order to brisk up trade. |
brush up vi phrasal | informal, figurative (revise, refresh knowledge) | a-și împrospăta memoria sau cunoștințele expr. |
| My spoken French is quite good, but I would like to brush up a bit. |
brush up [sth], brush [sth] up vtr phrasal sep | informal, figurative (refresh knowledge, skill) | a-și împrospăta memoria (or: cunoștințele) expr.vb. |
| Gary wants to brush up his Spanish before going to Madrid. |
brush up on [sth] vtr phrasal insep | informal (refresh knowledge of [sth]) | a-și împrospăta memoria loc.vb. |
| | a-și împrospăta cunoștințele expr.vb. |
| Janice joined the course to brush up on her maths skills. |
buckle up vi phrasal | informal (fasten: shoe, seatbelt, etc.) (centură) | a închide loc.vb. |
| Don't forget to buckle up before you start driving. |
buckle up vi phrasal | informal (bend over: in or with pain) (de durere) | a se încovoia vb.pron. |
| | a se apleca peste ceva expr.vb. |
| | a se chirci vb.pron. |
| The patient buckled up in pain; the doctor said she suspected appendicitis. |
buckle up vi phrasal | informal (bend over: with laughter) (de râs) | a se apleca în față expr. |
| | a se ține de burtă expr.vb. |
| We all buckled up with laughter when Jack told the joke about the penguin. |
buddy up vi phrasal | US, informal (become friendly) | a deveni prietenos expr.vb. |
| | a se împrieteni vb.reflex. |
| Dan and Mike buddied up when they were both studying law at Harvard. |
buddy up vi phrasal | US, informal (work together) | a lucra împreună expr.vb. |
budge up, budge over vi phrasal | informal (move to make space for [sb]) (pentru a face loc) | a se da mai încolo expr. |
| If you two budge up, I'll be able to sit on the sofa too. |
build [sth] up, build up [sth] vtr phrasal sep | figurative (business, etc.: develop) | a dezvolta vb.tranz. |
| Johnson gradually built up his business empire. |
build [sth] up, build up [sth] vtr phrasal sep | (muscles, physique: develop) (fizic) | a se dezvolta vb.reflex. |
| (informal) | a pune mușchi expr.vb. |
| Jason does weight training to build up his arm muscles. |
build [sth] up, build up [sth] vtr phrasal sep | figurative (confidence: strengthen) | a întări vb.tranz. |
| The victory will help the team to build up its confidence. |
build up vi phrasal | figurative, informal (feeling: mount) (figurativ: emoții) | a se aduna vb.reflex. |
| | a se acumula vb.reflex. |
| | a deborda de vb.intranz. |
| Excitement was building up as the runners lined up for the race. |
build up to [sth] vi phrasal + prep | figurative (work gradually towards [sth]) | a crește în intensitate expr. |
| The race was building up to an exciting finish. |
bulk up vi phrasal | (gain weight, put on muscle) | a pune mușchi expr.vb. |
| | a se antrena vb.pron. |
| The bodybuilder bulked up by eating huge quantities of carbs. |
bump [sth] up, bump up [sth] vtr phrasal sep | informal (increase) | a umfla vb.tranz. |
| | a crește, a ridica vb.tranz. |
| The hotels always bump up their prices during the holiday weekend. |
bump [sth] up, bump up [sth] vtr phrasal sep | US, informal (move to a higher position) | a promova în clasament expr. |
| This win bumped the team up into third place in the league. |
bunch up vi phrasal | (gather into tight group) | a se aduna, a se strânge vb.tranz. |
| The cyclists had bunched up as they approached a sharp bend in the road. |
bunch up vi phrasal | (fabric: gather into folds) | a face cute loc.vb. |
| The dress didn't fit Sophie because it bunched up at the back. |
bundle up vi phrasal | slang (dress warmly) | a se înfofoli vb.reflex. |
| It is best to bundle up before going out into cold weather. |
burn up vi phrasal | figurative, informal, US (have a high fever) | a arde, a frige vb.intranz. |
| | a avea febră mare expr. |
| When Cathy felt her son's forehead, he was burning up. |
burn [sb] up vtr phrasal sep | figurative, informal, US (make [sb] very angry) (pe cineva) | a enerva vb.tranz. |
| | a scoate din fire expr. |
| It burns me up to see that man making my mom cry. |
burn up vi phrasal | US, slang, figurative (be very angry) | a se enerva vb.reflex. |
| (figurat) | a lua foc loc.vb. |
bust up vi phrasal | US, slang, figurative (couple: separate, split) (despre relații) | a o rupe cu, a o termina cu vb.intranz. |
button [sth] up, button up [sth] vtr phrasal sep | (fasten buttons) | a se încheia la toți nasturii expr.vb. |
| Button up your jacket; it's cold outside. |
button up about [sth] vi phrasal + prep | figurative, slang (keep silent) | a păstra tăcerea loc.vb. |
| (figurat) | a nu ciripi vb.tranz. |
| You'd better button up about the missing cookies. |
call [sb] up vtr phrasal sep | informal (phone) | a telefona vb.intranz. |
Notă: A hyphen is used when the term is a noun. |
| Let's call her up and check the plans. |
call [sb] up vtr phrasal sep | usu passive (military: enlist) | a înrola vb.tranz. |
| Conscripts were called up for military service according to their birthdates. |
can up vtr phrasal sep | (preserve in a jar, etc.) | la păstrat loc.adv. |
| They canned up a lot of the berries for later use. |
carve [sth] up vtr phrasal sep | figurative, informal (drive fast along: road) | a conduce cu viteză expr.vb. |
| | a se vâjâi cu mașina pe străzi expr.vb. |
| He enjoys carving up the road in his flashy sports car. |
carve [sb] up, cut [sb] up vtr phrasal sep | UK, figurative, slang (swerve in front of another vehicle) | a tăia fața expr.vb. |
| | a vira brusc în fața altui vehicul expr.vb. |
cash up vi phrasal | (cashier: count final takings) (casier) | a număra ultimele încasări expr.vb. |
cast up [sth], cast [sth] up vtr phrasal sep | (ocean: wash [sth] ashore) (ocean) | a împinge spre mal expr.vb. |
cast up [sth], cast [sth] up vtr phrasal sep | dated (add up: numbers) (numere) | a aduna vb.tranz. |
cast up vi phrasal | US (vomit) | a vomita vb.tranz. |
| (figurat, informal) | a da la rațe loc.vb. |
cast up to [sb] vi phrasal + prep | (bring up [sth] you're unhappy about to [sb]) | a aduce în discuție un subiect neplăcut expr.vb. |
cast up vi phrasal | UK, regional (show up unexpectedly) | a-și face apariția loc.vb. |
| | a veni pe nepusă masă expr.vb. |
catch up vi phrasal | (go as fast) | a prinde din urmă loc.vb. |
| Mira slowed down so that her younger sister could catch up. |
catch up with [sb/sth], also US: catch up to [sb/sth] vi phrasal + prep | (go as fast as) | a prinde din urmă, a ajunge din urmă loc.vb. |
| I walk faster than he does, so I wait at each corner for him to catch up with me. |
catch up with [sb], also US: catch up to [sb/sth] vi phrasal + prep | (join, reach) | a prinde din urmă loc.vb. |
| You go on ahead; I'll catch up with you as soon as I've finished my work here. |
catch up vi phrasal | figurative, informal (compensate for time lost) | a recupera vb.tranz. |
| I missed a week of work, and now I have to catch up. |
catch up on [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (compensate for time lost) (timp pierdut) | a recupera vb.tranz. |
| | a compensa vb.tranz. |
| Audrey sighed when she saw that she had to catch up on a huge pile of work. |
catch up with [sb], also US: catch up to [sb] vtr phrasal insep | figurative, informal (repay: with [sth] bad) | a ajunge din urmă loc.vb. |
| | a se întoarce împotriva vb.reflex. |
| | a-i veni de hac expr.vb. |
| Finally, his unhealthy habits caught up with him and he became very sick. |
| În sfârșit, obiceiurile lui proaste l-au ajuns din urmă și acum e foarte bolnav. |
catch up with [sb] vi phrasal + prep | informal (apprehend: criminal) (după o urmărire) | a prinde vb.tranz. |
| | a captura vb.tranz. |
| The cops finally caught up with the shoplifter outside the stock exchange. |
catch up vi phrasal | figurative, informal (exchange news) (figurat, informal) | a se pune la curent expr.vb. |
| | a sta la povești expr.vb. |
| My friends and I like to catch up over a coffee once a month. |
catch up with [sb] vi phrasal + prep | figurative, informal (exchange news) (în cazul în care două persoane nu s-au mai văzut de mult) | a se pune la curent cu expr.vb. |
| (noutăți, vești) | a recupera vb.tranz. |
| It was a pleasure to catch up with everyone at the family reunion. |
catch up on [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (get up to date) | a se pune la curent cu loc.vb. |
| I phoned my brother to catch up on the latest news back home. |
chalk up [sth], chalk [sth] up vtr phrasal sep | figurative (achieve [sth]) | a câștiga vb.tranz. |
| (o victorie) | a obține vb.tranz. |
| Fangio chalked up many victories in motor racing. |
chalk up [sth], chalk [sth] up vtr phrasal sep | (rub chalk on: billiard cue) (biliard) | a da ceva cu cretă, a freca cu creta peste ceva vb.tranz. |
chalk [sth] up to [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (attribute, ascribe [sth] to [sth]) | a da vina expr.vb. |
| | a pune pe seama expr.vb. |
| Don accidentally ran a red light; he chalked it up to tiredness. |
change up vi phrasal | (vehicle: shift to higher gear) | a trece într-o viteză mai mare vb.intranz. |
| When the car goes faster you need to change up to prevent the engine revving excessively. |
charge up [sth], charge [sth] up vtr phrasal sep | (renew battery power of) (bateriile) | a încărca vb.tranz. |
| It is so annoying that I have to charge up my cordless drill every twenty minutes if I want it to work well. |
chat [sb] up vtr phrasal sep | UK, informal (try to seduce [sb]) | a flirta vb.intranz. |
| (familiar, figurat) | a vrăji vb.tranz. |
| | a îmbrobodi vb.tranz. |
| When he goes to restaurants, he always tries to chat up the waitresses. |
check up vi phrasal | (verify [sth]) | a verifica vb.intranz. |
Notă: A hyphen or single-word form is used when the term is a noun. |
Forme compuse:
|
bring up the rear v | (follow behind) | a urma îndeaproape vb.tranz. |
| I'll blaze a trail through the jungle. You bring up the rear. |
broken-up adj | (in pieces) | spart adj. |
| | rupt adj. |
| | crăpat, plesnit adj. |
| Sara used broken-up cookies as a topping for her cake. |
broken up adj | figurative, slang (upset, hurt) | supărat adj. |
| She felt broken up because she lost her puppy. |
broken up, broken-up adj | slang (no longer a couple) | despărțit adj. |
Notă: A hyphen is used when the adjective precedes the noun |
| After a two-year stormy relationship, Mary and Bob are finally broken up for good. |
brush up [sth], brush [sth] up vtr | (improve [sth]'s appearance) | a îmbunătăți aspectul cuiva expr.vb. |
| Shaun took advantage of the time he spent unemployed by brushing up his CV. |
brushup (US), brush-up (UK) n | (refreshing or renewing) | împrospătare a cunoștințelor s.f. |
| | revigorare s.f. |
| I think my Italian is in need of a brush-up before we go to Florence. |
brushup n | US (minor repair) | periere s.f. |
| | aranjare s.f. |
| | reparație minoră s.f. |
| The curator gave the collection a final brushup before putting it on display. |
bubble up vi + adv | (move up in bubbles) (bule, balonașe) | a pluti vb.intranz. |
bubble up vi + adv | figurative (feelings, ideas: develop) (figurat, emoții) | a clocoti vb.intranz. |
buck up vi | (become more cheerful) | a se înveseli vb.reflex. |
| Buck up, you'll have another chance tomorrow! |
buck up vtr | (make more cheerful) | a înveseli vb.tranz. |
build [sth] up, build up [sth] vtr + adv | (construct) | a construi vb.tranz. |
| | a ridica vb.tranz. |
| They built up the wall using bricks made from local stone. |
buildup, build-up, buildup of [sth], build-up of [sth] n | (gradual increase) | acumulare s.f. |
| | depunere s.f. |
| Lack of exercise leads to a gradual build-up of fat in the body. |
buildup, build-up, buildup to [sth], build-up to [sth] n | figurative (gradual approach to an event) | eveniment pregătitor s.n. |
| (a unui eveniment sportiv) | deschidere s.f. |
| I'll be watching the build-up to the big game on the sports channel. |
buildup, build-up n | (accumulation) | acumulare s.f. |
| | formare s.f. |
| | sedimentare s.f. |
| You can use a razor blade to remove the buildup of soot. |
built-up, built up adj | (developed, urbanized) | construit adj. |
| | urbanizat adj. |
Notă: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| I can remember when all this was farmland – look how built up it is now! |
| The speed limit is 30 miles per hour in built-up areas. |
built-up area n | (area with a lot of buildings) | zonă de depuneri |
| The park provides a green space in the built-up area of the city. |
bundle up vtr | (wrap up together) | a împacheta vb.tranz. |
| The fish man tried to bundle up the fish in newspaper. |
burning up adj | figurative, informal (having a high temperature) | a arde din cauza febrei loc.vb. |
| I felt the Samantha's forehead: she was burning up. |
bust-up n | figurative, informal (friends: disagreement) | ceartă, dispută s.f. |
| | sfadă, gâlceavă s.f. |
Notă: A hyphen is used when the term is a noun |
| Marie's not talking to Sarah, they've had a bust-up. |
bust up n | slang (split, separation of a couple) (a unui cuplu) | despărțire s.f. |
| His hard drinking caused the bust up between those two. |
bust up vtr | (cause [sth] to end: marriage, friendship, fight) (o relație) | a termina vb.tranz. |
| Seems like I have to bust up a fight between those kids every day. |
butt up against [sth] v expr | (be adjacent to) | a se întinde până la vb.reflex. |
| | a atinge vb.tranz. |
| The decorative moulding butts up against the door. |
butter up vtr | figurative, informal (flatter, sweet-talk) (a flata) | a peria vb.tranz. |
| He tried to butter up his boss in hopes of getting an extra day off. |
buy up vtr | (purchase all of) (cumpărături) | a rade vb.tranz. |
| | a epuiza stocul loc.vb. |
| We bought up all the store's balloons for the party. |
call-up n | informal (military: order to report) (armată) | recrutare s.f. |
| | chemare la arme loc.subst. |
| 50,000 reserves got the call-up to join the campaign. |
carve up, carve-up vtr | literal (cut into pieces) | a tăia vb.tranz. |
Notă: hyphen used when term is a noun |
carve up, carve-up vtr | figurative (to divide [sth]) | a împărți vb.tranz. |
| After the war, the victors carved the defeated nations up into new administrative regions. |
carve up, carve-up vtr | slang (injure [sb] badly with a knife) | a ciopârți pe cineva cu cuțitul vb.tranz. |
carve-up n | informal (act of dividing [sth] up) | tăiere, disecție s.f. |
| | ciopârțeală s.f. |
carve-up n | figurative, informal, UK (result-fixing) (colocvial) | cârpeală, cârpitură s.f. |
| Sure, they won the match, but the whole thing was a carve-up. |
carved-up adj | (meat, fruit, etc.: sliced) | feliat, tăiat adj. |
carved-up adj | figurative (land, area: divided) | parcelat adj. |
| | divizat adj. |
carved-up adj | slang (person: cut, disfigured) | desfigurat adj. |
| | pocit, deformat adj. |
cast [sth] up vtr + adv | (gaze, eyes: look upward) | a se uita în sus expr.vb. |
catch-up n | informal (meeting to get up-to-date) (pentru a se pune la curent) | întâlnire s.f. |
| | întrevedere s.f. |
| I haven't seen you for ages; we'll have to have a proper catch-up soon. |
catch-up n | informal (attempt to match, compete) | revenire s.f. |
| The cyclist's catch-up ultimately failed, and he finished third in the race. |
catch-up adj | informal (aimed at matching, competing) | competitiv adj. |
| Inflation is rising fast, so the company intends to give its employees a catch-up pay rise. |
chain-up adj | US (for snow chains) (zonă de servicii pe autostradă) | pentru pus lanțuri de zăpadă loc.adj. |
| This highway provides a chain-up area, so drivers can stop and put their snow chains on. |
chalk up vtr | literal (write in chalk) | a scrie cu cretă vb.tranz. |
change-up n | (baseball: slower pitch) | lovitură cu viteză schimbată s.f. |
| | minge mai înceată s.f. |
| The pitcher's change-up came across home plate 20 miles per hour slower than his fastball. |
charge up [sth] vi + prep | (hills, stairs: run up) | a urca cu tot avântul expr.vb. |
| (pe scări, pe un deal) | a alerga în sus expr.vb. |
| The infantry charged up the hill to meet the attack. |
chase up vtr | (check or assist progress of) | a urmări evoluția loc.vb. |