ringing

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈrɪŋɪŋ/

From the verb ring: (⇒ conjugate)
ringing is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Pe pagina aceasta: ringing, ring

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
ringing adj (bell, etc: pealing sound)care sună expr.
 The ringing bell could be heard throughout the whole town.
ringing n (act of ringing bells)sunat s.n.
 The ringing of church bells wakes me up every morning.
ringing adj (phone: sounding)care sună expr.
 Can someone silence that ringing phone?
ringing n (buzzing in the ears)țârâit s.n.
 After the loud concert, Maria had a ringing in her ears.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
ring n (jewellery) (bijuterie)verighetă s.f.
  (general)inel s.n.
 The couple exchanged rings.
 Cuplul a schimbat verighetele.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Inelul de la majorat îi rămăsese mic.
ring n (circular band) (bandă circulară)inel s.n.
 There was a ring of metal around the bird's leg.
 Pasărea avea un inel de metal la picior.
ring n (sound of a bell) (sunet)sonerie s.f.
 The ring of the bell woke me up.
 Soneria l-a trezit.
ring n (circular shape)cârcel s.m.
 A ring of vines encircled the tree. A ring of coffee stained the tablecloth.
 Cârceii viței de vie se înfășuraseră pe trunchiul copacului.
ring vtr UK (call on a phone)a suna, a telefona vb.tranz.
 Edward rang all of his friends.
 Edward și-a sunat toți prietenii.
ring vtr (sound a bell) (despre clopot)a suna, a bate, a trage vb.tranz.
 The monk rang the bell.
 Călugărul a sunat clopotul.
ring vi (telephone: sound)a suna vb.intranz.
 The phone rang twice.
 Telefonul a sunat de două ori.
ring vi (sound like a bell)a suna vb.intranz.
 When hit with a spoon, the brass candlestick will ring.
 Dacă îl lovești cu lingura, suportul de lumânări din alamă va suna.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
ring n (circle: people, objects, etc.)cerc s.n.
 The dancers formed a ring.
 Dansatorii au format un cerc.
ring n (network of people, cartel)rețea s.f.
 The police broke up a drug ring.
 Poliția a distrus o rețea de droguri.
ring n (boxing) (de box)ring s.n.
 The boxer stepped into the ring.
 Boxerul a intrat în ring.
ring n (arena for circus, etc.)arenă s.f.
 This circus has three rings.
 Circul are trei arene.
ring n (tree ring)inel s.n.
 Old trees have many rings.
 Copacii bătrâni au multe inele.
ring n (cooking hob) (la reșou, aragaz, etc.)ochi s.n.
 Place the saucepan on the ring and heat gently for five minutes.
 Pune cratița pe ochi și las-o la încălzit la foc mic cinci minute.
ring n (matter: orbits a planet)inel s.n.
 Saturn has the most rings.
 Saturn are cele mai multe inele.
ring n (act of ringing)sunet de clopoțel s.n.
 The class starts at the ring of the bell.
 Ora a început la sunetul clopoțelului.
ring n (telephone call) (apel)telefon s.n.
 Just a quick ring to let you know I got home safely.
 Ți-am dat telefon să îți spun pe scurt că am ajuns cu bine acasă.
ring n (tone, note)sunet s.n.
 The telephone's ring is loud.
 Telefonul are un sunet foarte puternic.
rings npl (gymnastic apparatus) (gimnastică)inele s.n.pl.
 The gymnast held onto the rings.
the rings npl (gymnastic event) (probă la gimnastică)inele s.n.pl.
 Kurt is the best at the rings.
ring vi (be filled with sound)a răsuna vb.intranz.
 The church rang with the sound of music.
 Biserica răsuna de sunetul muzicii.
ring vi (summon by ringing a bell)a suna vb.tranz.
 The queen rang for her servant.
 Regina a sunat clopoțelul să vină servitorul.
ring vi (ears)a țiui vb.intranz.
 My ears are ringing.
 Îmi țiuie urechile.
ring vi figurative (sound a particular way)a părea vb.intranz.
 His words rang true.
 Vorbele lui păreau adevărate.
ring vtr (noses of livestock) (vite)a pune belciug expr.
 The farmer ringed his cattle so that they could be led.
 Țăranul a pus belciuge vitelor ca să le poată mâna.
ring vtr (birds) (păsări)a pune inel expr.
 The birds were ringed so that they could be identified later.
 Păsărilor li s-au pus inele pentru a fi identificate ulterior.
ring [sth] vtr (draw a circle around)a încercui vb.tranz.
 Ring the answer that you think is correct.
 Încercuiește răspunsul care ți se pare corect.
ring vtr (round up, surround)a încercui vb.tranz.
 The police ringed in the gang.
 Poliția i-a încercuit pe gangsteri.
ring vtr (cut into rings)a tăia inele expr.
 Ring the onion and add to the salad.
 Taie ceapa inele și adaugă salata.
ring vtr (apply a ring to)a înfășura vb.tranz.
 She ringed the door handle with some Christmas tinsel.
 A înfășurat niște beteală în jurul mânerului ușii.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
ring | ringing
EnglezăRomână
call in,
also UK: ring in,
phone in
vi phrasal
(phone) (la telefon)a suna vb.tranz.
 Radio listeners are encouraged to call in to make comments.
ring off vi phrasal (telephone: hang up)a închide telefonul loc.vb.
 If you receive an unwelcome phone call, it's best to simply ring off.
ring out vi phrasal US (punch out of a time clock)a se ponta vb.pron.
 The workers all rang out at the end of their shift.
ring out vi phrasal (resound)a răsuna vb.intranz.
 Church bells across the country rang out to mark the coronation.
ring [sb] up,
ring up [sb]
vtr phrasal sep
informal (call on the telephone)a suna, a telefona vb.intranz.
 Please ring up Patty tonight, and invite her to our party.
ring up [sth],
ring [sth] up
vtr phrasal sep
US, informal (enter price on cash register) (sumă în casa de marcat)a bate vb.tranz.
  a marca vb.tranz.
 Although it was clearly marked $9.95, the clerk mistakenly rang up $19.95.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
ringing | ring
EnglezăRomână
ringing tone n (phone: sound indicating connection is made)ton s.n.
 I got a ringing tone, so the phone wasn't out of order.
ringing tone n (voice: resonant, loud) (figurat)claxon s.n.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'ringing' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:


Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'ringing' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „ringing”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!