Traduceri suplimentare |
face n | (expression) | mină s.f. |
| | expresie s.f. |
| She did not have a happy face that day. |
| Nu avea o mină prea fericită în acea zi. |
face n | often plural (grimace) | mutră s.f. |
| | strâmbătură, grimasă s.f. |
| Stop pulling faces! |
| Nu mai face mutre. |
| Renunță la strâmbături. |
face n | (surface) | suprafață, față s.f. |
| | întindere s.f. |
| I was the luckiest man on the face of the earth. |
| Eram cel mai norocos om de pe suprafața (fața) pământului. |
face n | (façade) | fațadă s.f. |
| The face of the house was covered in plaster. |
| Fațada casei era placată cu ipsos. |
face n | figurative, informal (impudence) | tupeu s.n. |
| | nerușinare s.f. |
| He had the face to ask me for more money! |
| A avut tupeul să-mi ceară mai mulți bani. |
| A avut nerușinarea să-mi ceară mai mulți bani. |
face n | (visible side) (vizibilă) | față s.f. |
| Simon stared up at the face of the moon. |
| Simon și-a ațintit îndelung privirea la fața vizibilă a Lunii. |
face n | (geometry: side) | față s.f. |
| A cube has six faces. |
| Un cub are șase fețe. |
face n | (typography: design) | font s.n. |
| | literă s.f. |
| They used a large, heavy face for the title. |
| Au folosit un font mare, îngroșat, pentru titlu. |
| Au folosit litere mari, îngroșate, pentru titlu. |
face n | (mining: wall) | perete s.n. |
| They drilled into the face of the rock. |
| Au forat în peretele stâncos. |
face n | figurative (public representation) | reprezentant s.m. |
| | imagine s.f. |
| The face of the party must be someone who appeals to all voters. |
face⇒ vi | (turn) | a se concentra vb.reflex. |
| Her mind faces towards the future. |
| Mintea ei se concentrează pe viitor. |
face vi | (be situated) | a fi situat vb.intranz. |
| | a fi orientat vb.intranz. |
| Our bedroom faces to the east. |
| Dormitorul nostru e situat înspre est. |
| Dormitorul nostru e orientat spre est. |
face [sb/sth]⇒ vtr | (turn toward) | a se întoarce vb.reflex. |
| Turn and face the audience. |
| Întoarce-te cu fața la public. |
face [sth/sb]⇒ vtr | (confront) | a ține piept loc.vb. |
| | a se confrunta vb.tranz. |
| You've got to face your problems. |
| Trebuie să ții piept problemelor. |
| Trebuie să te confrunți cu propriile probleme. |
face [sth]⇒ vtr | (cover) | a fi acoperit expr.vb. |
| The front of the house was faced with limestone. |
| Fațada casei era acoperită cu piatră de râu. |
face [sth] vtr | (card: turn upward) | a arăta vb.tranz. |
| Lay your cards down without facing any of them. |
| Puneți-vă cărțile cu fața în jos pe masă, fără a le arăta. |
face [sb]⇒ vtr | (soldiers: turn toward) | a se întoarce vb.reflex. |
| Face the soldier to your right! |
| La dreapta! (or: Întoarce-te spre soldatul din dreapta!) |
face [sth]⇒ vtr | (ice hockey: drop a puck) | a da drumul loc.vb. |
| The referee faced the ball between the two opposing players. |
| Arbitrul a dat drumul la puc între cei doi jucători oponenți. |
Locuțiuni verbale face | faced |
face out vi phrasal | (be looking outwards) | a privi în față, a se uita în față vb.intranz. |
| Books that face out are more likely to catch the customer's eye. |
face up to [sth] vi phrasal + prep | colloquial (acknowledge: [sth] unpleasant) | a se confrunta cu vb.reflex. |
| You need to face up to reality, and deal with the matter swiftly. |
face up to [sb] vi phrasal + prep | colloquial (confront) | a face față loc.vb. |
| | a înfrunta vb.tranz. |
| If you face up to bullies, they usually leave you alone afterwards. |