WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
box [sth] up vtr phrasal sep (pack)empacotar vt
  encaixotar vt
break into [sth] vtr phrasal insep (enter by force)arrombar vt
 Criminals broke into the house.
 Criminosos arrombaram a casa.
break [sth] apart vtr phrasal sep (disassemble)destroçar, quebrar vt
 Lizzie broke the jigsaw puzzle apart and put the pieces back in their box.
break [sth] apart vtr phrasal sep figurative (destroy)destruir vt
  destroçar vt
 This zoning issue will break apart the community.
break away from [sth/sb] vi phrasal + prep figurative (separate: from group)separar-se vp
 Several members broke away from the party to form their own extremist group.
break away from [sth] vi phrasal + prep (detach, fall off)separar-se vp
 When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door.
break [sth] down,
break down [sth]
vtr phrasal sep
(door, wall: knock down)derrubar vt
 The police broke down the door when they raided the house.
 A polícia derrubou a porta quando invadiu a casa.
break [sth] down,
break down [sth]
vtr phrasal sep
(substance: disintegrate)decompor vt
 Stomach acid breaks down food during digestion.
 Os ácidos estomacais decompõem a comida durante a digestão.
break [sth] down,
break down [sth]
vtr phrasal sep
figurative (analyze)decompor vt
  dividir vt
 We can break down the process into a number of separate stages.
 Podemos decompor o processo em diversos estágios separados.
break [sth] in,
break in [sth]
vtr phrasal sep
UK (horse: tame, train)amansar vt
  domar vt
 Matt breaks in horses for the racetrack.
break [sth] in,
break in [sth]
vtr phrasal sep
US (car, engine: run in, use when new) (figurado, motor de carro)amaciar vt
 It's best to break the engine in slowly.
 É melhor amaciar o motor devagar.
break [sth] in,
break in [sth]
vtr phrasal sep
(shoes, etc.: soften by wearing) (informal)amaciar v int
 It sometimes takes time to break new shoes in.
 Às vezes, leva tempo para amaciar sapatos novos.
break into [sth] vtr phrasal insep (building: enter by force)invadir vt
 Thieves broke into the house and stole several items of jewellery.
 Os ladrões invadiram a casa e roubaram diversas peças de joalheria.
break into [sth] vtr phrasal insep figurative (smile, song, run: start suddenly) (figurado)romper em, irromper em vt + prep
 I was surprised when the old lady suddenly broke into song.
 Fiquei surpreso quando a velha senhora repentinamente irrompeu na canção.
break into [sth] vtr phrasal insep figurative (conversation: interrupt)interromper vt
  (figurado, informal)cortar vt
 Gary broke into our conversation to announce that dinner was ready.
 Gary interrompeu nossa conversar para anunciar que o jantar estava pronto.
break into [sth] vtr phrasal insep figurative (field of work) (figurado)entrar em vt + prep
 Joanna wants to break into digital marketing to advance her career.
 Joanna quer entrar no mercado de marketing digital para alavancar a carreira dela.
break [sth] off vtr phrasal sep (snap, detach)arrancar vt
 Olga broke off a large piece from the chocolate bar.
 Olga arrancou um pedaço grande da barra de chocolate.
break [sth] off vtr phrasal sep figurative, informal (terminate) (figurado)romper vt
  acabar, terminar vt
 Matt and Glenda have decided to break off their engagement.
 Matt e Glenda decidiram romper o noivado deles.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
bottom [sth] vtr US (work out)compreender vt
  resolver vt
 Let's bottom this matter once and for all.
 Vamos resolver esse problema de uma vez por todas.
bottom [sth] vtr (put a bottom on)colocar fundo expres v
 I've nearly finished making the crate - I've just got to bottom it.
 Quase terminei de fazer o caixote - acabei de colocar o fundo dele.
bounce [sth] vtr (ball: cause to rebound)quicar vt
 The little girl was bouncing a ball as she walked along the street.
 A garotinha estava quicando uma bola enquanto andava pela rua.
bounce [sth] off [sth] vtr + prep (cause to rebound off [sth])quicar vt
 Catherine bounced the basketball off the side of the building.
 Catherine quicou a bola de basquete na lateral do prédio.
bounce off [sth] vi + prep (rebound)quicar em v int + prep
 The ball bounced off the wall.
 A bola quicou na parede.
bounce [sb] from [sth] vtr + prep US, figurative, slang (evict)expulsar de vt + prep
 The football players were bounced from the club for starting a fight.
 Os jogadores de futebol foram expulsos do clube por começar uma briga.
bounce [sth] vtr informal, figurative (return: a cheque)devolver vt
 The bank bounced my check because there wasn't enough money in the account.
 O banco devolveu meu cheque, porque não havia fundos na conta.
bounce off [sth] vi + prep (light: be reflected)refletir-se em vp + prep
 The glare of headlights bounced off of the shop window.
 O brilho dos faróis refletiu-se na vitrine da loja.
bounce [sth] off [sb] vtr + prep figurative, informal (idea: test)consultar vt
  submeter a vt + prep
 I'll bounce the idea off my boss and get back to you.
 Vou submeter a ideia ao meu chefe e te dou um retorno.
bound by [sth] adj + prep figurative (legally obligated) (legalmente obrigado)comprometido, amarrado adj
 We are bound by the terms of the contract.
 Estamos comprometidos pelos termos do contrato.
bound to [sth/sb] adj + prep figurative (legally obligated)vinculado a adj + prep
  sujeito a adj + prep
 Judges are bound to the law.
 Os juízes estão vinculados à lei.
bound for [sth] adj + prep (heading towards a place)destinado adj
  em viagem para loc prep
 The cruise ship was bound for New York.
 O navio cruzeiro estava destinado para Nova York.
bound for [sth] adj + prep figurative (destined for [sth])destinado adj
  predestinado adj
 Luis always knew that he was bound for fame and fortune.
 Luis sempre soube que estava destinado para a fama e a fortuna.
bound to do [sth] adj figurative (more than likely to do [sth](figurado)certo adj
  na certa loc adv
 You left your wallet on the table; someone was bound to steal it.
 Você deixou sua carteira na mesa. Alguém na certa a roubaria.
bound [sth] vtr often passive (surround, enclose)cercar vt
 Hedges bound the field on all sides.
 As sebes cercam o campo por todos os lados.
bound to do [sth] expr informal (likely or certain to)estar fadado loc adj
 That boy is so reckless, he's bound to end up in jail.
 The vase that was balanced on the edge of the table fell off, which was bound to happen.
 O garoto é tão desleixado, ele está fadado a parar na cadeia.
bounty of [sth] n literary (plenty)porção sf
 The charity fundraiser provided a bounty of supplies for the homeless shelter.
 O evento beneficente de arrecadação de fundos deu uma porção de recursos para o abrigo dos sem-teto.
bow to [sth] vi + prep figurative (yield)render-se vp
 The director bowed to the parents' demands and retracted his new policy.
 O diretor rendeu-se às vontades dos pais e retirou sua nova política.
bowdlerize [sth],
also UK: bowdlerise [sth]
vtr
(expurgate, censor [sth])censurar vt
[sth]'s bowels,
the bowels of [sth]
npl
figurative (innermost part: of building, etc.)interior sm
 The crew labored in the bowels of the building to repair the plumbing leak.
 A equipe trabalhou no interior do prédio para reparar o vazamento da encanação.
bowl of [sth] n (bowlful)tigela de sf + prep
 I ate a bowl of peanuts as a snack.
 Comi uma tigela de amendoins como lanche.
bowl [sth] vtr (achieve, score in bowling) (no boliche)jogar vt
 He bowled a perfect game.
 Ele jogou um jogo perfeito.
bowstring [sb/sth] vtr (strangle with cord) (com corda)estrangular vt
  enforcar vt
box [sth/sb] vtr (punch repeatedly)socar vt
  esmurrar vt
 Tanner boxed the punching bag with all his strength.
 Tanner socou o saco de pancada com toda sua força.
box [sth] vtr (put in a box)encaixotar vt
 I boxed my grandmother's present and posted it to her.
 Encaixotei o presente de minha avó e enviei para ela.
boycott [sth/sb] vtr (refuse to do business with) (recusar fazer negócios com)boicotar vt
 Local parents boycotted the store because of the magazines.
braai [sth] vtr S. Africa (grill, roast)fazer churrasco vt
  grelhar vt
brace [sth] vtr (support)sustentar, suportar vt
  apoiar, escorar vt
 The wooden beams braced the unsteady walls of the building.
brace yourself for [sth] v expr figurative (prepare for shock)preparar-se vp
 Everyone is bracing themselves for the foot of snow forecast for tonight.
 Todos estão se preparando para a tempestade de neve prevista para essa noite.
brace yourself for [sth] v expr (prepare for impact)preparar-se vp
 Seeing that there was no way to escape, Joel braced himself for the blow of the other man's fist.
 Vendo que não havia jeito de escapar, Joel se preparou para o golpe do punho do outro homem.
bracket [sth] vtr (put in brackets)colocar entre parênteses expres v
 The professor bracketed the dependent clause.
 O professor colocou a oração subordinada entre parênteses.
bracket [sth] vtr (join [sth] with brace)juntar com braçadeira expres v
bracket [sth] vtr (artillery: adjust fire)ajustar mira vt + sf
bracket [sth] with [sth] vtr + prep (group together)agrupar vt
brad [sth] vtr (fasten with brads) (papel)grampear, prender vt
 Bradding the pages of the document will ensure none of them gets lost.
brag about [sth/sb] vi + prep (talk boastfully)gabar-se vp
  vangloriar-se vp
 He is always bragging about his wealth.
 Ele está sempre se gabando sobre sua riqueza.
braid [sth] (US),
plait (UK)
vtr
(hair: put into plaits)trançar vt
 Maisy braids her hair before she jogs to keep it out of her face.
 Maisy trança o cabelo dela antes de correr para que ele não caia no rosto.
Braille [sth] vtr (write in Braille)escrever em braille loc v
 This machine brailles the text onto the paper.
the brains of [sth] n figurative, informal (person who masterminds [sth](figurado)cérebro sm
 I'm the brains of the operation; my brother supplies the brawn.
 Eu sou o cérebro da operação. Meu irmão fornece os músculos.
brainwash [sb] into doing [sth] vtr + prep (indoctrinate into doing) (figurado)fazer lavagem cerebral loc v
 The cult brainwashed Brian into leaving his family.
braise [sth] vtr (cook in liquid)refogar vt
 Braise the beef in the oven in a covered dish.
a brake on [sth] n figurative ([sth] that slows progress)obstáculo sm
  (figurado)freio sm
 Opposition to the minister's bill from his own party was a brake on his plans.
 A oposição à lei do ministro por parte de seu próprio partido foi um obstáculo aos planos dele.
brake [sth] vtr (crush [sth] with brake)gramar, espadelar vt
branch [sth] vtr (divide [sth])bifurcar vt
  dividir vt
 The park rangers branched the hiking trail at the bottom of the hill.
brand [sth] vtr (mark cattle, etc.)marcar vt
 The farmer branded the cow with a hot iron.
 O fazendeiro marcou a vaca a ferro em brasa.
brand [sb] [sth],
brand [sb] as [sth]
vtr
(stigmatise)estigmatizar vt
  marcar vt
 Because of his radical views, he was branded a revolutionary.
 Por causa de suas opiniões radicais, ele era estigmatizado como revolucionário.
brandish [sth] vtr (wield a weapon) (uma arma)brandir vt
 The warrior strode up to the enemy and brandished his sword.
brandish [sth] vtr (display, show off) (mostrar)brandir, ostentar vt
 Penny is brandishing a sparkly new engagement ring.
brave [sth] vtr (face)enfrentar vt
 We braved many obstacles in our journey.
 Enfrentamos muitos obstáculos em nossa jornada.
brave [sth] vtr (defy)desafiar vt
  (figurado)afrontar vt
 The soldier braved the odds and managed to escape injury.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Nossos heróis marinheiros desafiaram vários perigos até conseguirem voltar para casa.
braze [sth] vtr (solder with brass)soldar vt
breach [sth] vtr figurative (break: rule) (figurado)quebrar vt
 The company sued George for breaching the contract.
 A empresa processou George por quebrar o contrato.
breach [sth] vtr (make an opening, break through)romper vt
 The river breached its banks during the heavy rainfall.
 The attackers have breached the city wall.
 O rio rompeu suas margens durante as fortes chuvas. // Os atacantes romperam a muralha da cidade.
bread [sth] vtr (cover with breadcrumbs)empanar, panar vt
 Sally breaded the salmon with herbs and spices.
 Sally empanou (or: panou) o salmão com ervas e temperos.
break [sth] vtr (smash: into pieces)quebrar vt
 If you play ball in the house, you will break something.
 Se vocês jogarem bola dentro de casa, vão quebrar alguma coisa.
break [sth] vtr (fracture a bone) (osso)fraturar vt
 Alan broke his arm when he fell. Janis broke two ribs when she slipped on the ice.
 Alan quebrou o braço quando caiu. Janis quebrou duas costelas quando escorregou no gelo.
break [sth] vtr figurative (end [sth])quebrar, interromper vt
 The home team broke the champions' winning streak.
 O time da casa interrompeu a fase vitoriosa dos campeões.
break [sth] vtr figurative (promise: fail to fulfill) (promessa)quebrar vt
 I'm angry at Michelle for breaking her promise not to tell anyone my news.
break [sth] vtr (infringe)violar, infringir vt
 The drag racers broke the speed limit.
 Os corredores de arrancada violaram o limite de velocidade.
break [sth] vtr (lessen impact of)quebrar, fraturar vt
  abrandar vt
  conter vt
 The boxer's blocking move broke the force of his opponent's blow.
 O movimento de bloqueio do boxeador abrandou a força do golpe de seu adversário.
break [sth] vtr (sever, annul)romper, quebrar vt
  revogar vt
  anular vt
  cancelar vt
 The actor wants to break his contract.
 O ator quer romper o contrato.
break [sth] vtr (destroy)destruir vt
 The boxer threatened to break his opponent.
 O boxeador ameaçou destruir o adversário.
break [sth] vtr (set: remove a piece)separar, desunir vt
 The collector doesn't want to break the set.
 O colecionador não quer separar o conjunto.
break [sth] vtr US, slang (money: give change) (dinheiro)trocar vt
 Can you break a dollar?
 Você pode trocar um dólar?
break [sth] vtr (penetrate)entrar vt
 The drill broke through the door of the safe.
 A furadeira entrou no porta do cofre.
break [sth] vtr (decode)decifrar vt
 The army is trying to break the enemy code.
 O exército está tentando decifrar o código do inimigo.
break [sth] vtr US, slang (escape)escapar, fugir vt
 The convicts broke jail.
 O condenado escapou da cadeia.
break [sth] vtr (sports: better a score)quebrar vt
 Our team broke the record for number of games won.
 Nosso time quebrou o recorde de número de vitórias.
break [sth] vtr figurative, slang (bankrupt)quebrar vt
  levar à falência expres v
 The card shark broke the house.
 Os jogadores profissionais quebraram a casa.
break [sth] vtr (baseball: curveball) (beisebol)mudar de direção expres v
 The pitcher broke a wicked curve that got the corner of the plate.
 O arremessador mudou a direção da bola que foi parar num canto do campo.
break [sth] vtr figurative (wear [sth] down)abater vt
  desalentar vt
 The interrogation broke the soldier's spirit.
 O interrogatório abateu o espírito do soldado.
break [sth] vtr (rupture [sth])irromper v int
 Bubbles broke the surface of the water.
 Bolhas irrompiam na superfície d'água.
break [sth] vtr figurative (solve [sth])resolver vt
 No matter what I try, I can't break this problem.
 Não importa o que eu faça, não consigo resolver esse problema.
break [sth] vtr (animals: tame) (animal)domar vt
 The cowboy tried to break the new stallion.
 O caubói tentou domar o novo cavalo.
break [sth] vtr (media: publish [sth])publicar vt
 A newspaper broke the story.
 Um jornal publicou a estória.
break [sth] vtr (tennis: win when opponent served) (tênis)quebrar saque expres v
 The challenger broke his opponent's serve.
 O desafiante quebrou o saque do oponente.
break [sth] vtr US, slang (disprove)contestar, refutar vt
 The police broke his alibi.
 A polícia contestou o álibi dele.
break [sth] vtr (surpass)ultrapassar vt
 The man was cited for breaking the speed limit.
 O homem foi citado por ultrapassar o limite de velocidade.
break for [sth] vi + prep (pause, interrupt activity)fazer um intervalo expres v
  fazer uma pausa expres v
 After an hour's discussion, the committee broke for a coffee and a bite to eat.
 Depois de horas de discussão, o comitê fez um intervalo para tomar café e comer algo.
break free from [sth] v expr (escape)escapar vt
  libertar-se vp
 The two convicts were finally able to break free from the chain gang.
 Os dois condenados puderam finalmente escapar do trabalho forçado.
break [sth] open vtr + adj (open a seal)abrir vt
 Let's break open the champagne to celebrate your success!
break [sth] open vtr + adj (force open a lock)arrombar vt
  abrir à força expres v
 The robbers broke the lock open using a crowbar.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "sth" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "sth".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!