Locuções verbais
|
break out of [sth] vi phrasal + prep | (escape) | fugir v int |
| | escapar v int |
| The prisoner broke out of jail by digging a tunnel. |
| O prisioneiro fugiu da cadeia cavando um túnel. |
break [sth] out, break out [sth] vtr phrasal sep | US (divide into categories) | categorizar vt |
| The website breaks out gift ideas according to recipient and price range. |
break out in [sth] vtr phrasal insep | (develop: a rash, spots) (erupções, manchas, etc.) | cobrir-se de loc v |
| I'm so stressed, it's no wonder I've broken out in hives. |
break [sth] up vtr phrasal sep | informal, figurative (cause to separate) (figurado, informal, relacionamento) | separar v int |
| | acabar v int |
| She blamed his mother's constant interference for breaking up their marriage. |
| Ele culpou a interferência constante da mãe por separar o casamento deles. |
break [sth] up vtr phrasal sep | informal, figurative (fight: intervene) (figurado, briga) | separar v int |
| | acabar v int |
| The head teacher stepped in and broke up the fight between the two boys. |
| O professor se meteu e separou a briga entre os dois garotos. |
break [sth] up vtr phrasal sep | (crumble) | quebrar v int |
| Break the biscuits up into small pieces and put them in a food processor. |
| Quebre os biscoitos em pedaços pequenos e coloque-os em um processador de alimentos. |
break with [sth] vtr phrasal insep | (stop complying with) | infringir vt |
| | interromper vt |
| | quebrar vt |
break with [sb/sth] vtr phrasal insep | (group: withdraw from) | romper vt |
breathe [sth] in vtr phrasal sep | (inhale) | inalar vt |
| A number of workers fell ill after breathing in poisonous gas. |
breathe [sth] out vtr phrasal sep | (exhale) | exalar vt |
| Carlos lit a cigarette and breathed the smoke out through his nostrils. |
brew up [sth], brew [sth] up vtr phrasal insep | (make: tea, beer) (bebidas) | preparar vt |
brew up [sth], brew [sth] up vtr phrasal insep | figurative (create) | criar, tramar vt |
brick [sth] up, brick up [sth] vtr phrasal sep | (close off with a wall) | tapar com tijolos expres v |
| | construir uma parede expres v |
bridge [sth] over, bridge [sth] over vtr phrasal sep | US, figurative (compensate for: deficit) | cobrir vt |
| This loan should be enough to bridge over the shortfall for a good three months. |
| Esse empréstimo deve ser suficiente para cobrir o déficit por uns bons três meses. |
bridge over [sth] vtr phrasal insep | figurative (overcome differences) | superar as diferenças, resolver as diferenças loc v |
| I think our marriage is strong enough to bridge over this incident. |
| Eu acredito que o nosso casamento é forte o suficiente para superar as diferenças desse acontecimento. |
brighten [sth] up, brighten up [sth] vtr phrasal sep | figurative (make cheerfully attractive) (figurado, tornar atrativo) | iluminar vt |
| (figurado) | alegrar vt |
| Some colourful curtains and cushion covers will brighten this room up. |
brighten [sth] up, brighten up [sth] vtr phrasal sep | figurative (make more cheerful) | alegrar, animar vt |
| That wonderful news has brightened up my week. |
| Essa notícia maravilhosa alegrou minha semana. |
bring [sth] about, bring about [sth] vtr phrasal sep | (cause) | ocasionar, causar vt |
| He promised that he would bring about change. |
| Ele prometeu que causaria mudanças. |
bring [sth/sb] along, bring along [sth/sb] vtr phrasal sep | (carry or take: to a given place) | trazer vt |
| This is not a private dinner so please invite your friends and bring along a bottle of wine. |
| Não é um jantar reservado, então, por favor, convide seus amigos e traga uma garrafa de vinho. |
bring [sth] back vtr phrasal sep | (return with [sth]) | trazer vt |
| Do you want me to bring back some snacks from the store? |
| Você quer que eu traga algumas guloseimas da loja? |
bring [sth] back vtr phrasal sep | informal (reintroduce [sth]) | retomar vt |
| The murderer's lenient sentence led to calls to bring back hanging. |
| A pena leniente do assassino levou a pedidos para retomar o enforcamento. |
bring [sth] back vtr phrasal sep | informal (make [sth] popular again) | retomar vt |
| (figurado) | reviver vt |
| Designers in Paris have decided to bring back mini-skirts. |
| Os estilistas de Paris decidiram trazer de volta a minissaia. |
bring [sth] back, bring back [sth] vtr phrasal sep | figurative (past, memories: revive) | fazer lembrar expres v |
| Listening to that song brings back happier days. |
| Ouvir àquela música me faz lembrar de dias mais felizes. |
bring [sth] back up vtr phrasal sep | (topic: raise again) (assunto) | trazer à tona loc v |
bring [sth] back up vtr phrasal sep | informal (food: vomit) | vomitar vt |
bring [sb] before [sb], bring [sth] before [sb] vtr phrasal sep | (take to: court) | levar a juízo loc v |
| The Senator was brought before the High Court on charges of racketeering. |
bring [sb/sth] down vtr phrasal sep | figurative, informal (cause demise) | derrubar vt |
| The scandal brought down the government. |
bring [sth] forth, bring forth [sth] vtr phrasal sep | literary, formal (produce, create) | produzir, criar, gerar, dar cria vt |
bring [sth] forward vtr phrasal sep | (reschedule for earlier) | antecipar vt |
| I hope the doctor's surgery can bring my appointment forward, as I'll be on holiday next week. |
bring [sb/sth] in, bring in [sb/sth] vtr phrasal sep | (transport to a place) | trazer vt |
| The nurse brought in an ECG machine. |
| A enfermeira trouxe uma máquina de ECG. |
bring [sth] in, bring in [sth] vtr phrasal sep | (introduce, initiate) | introduzir vt |
| | iniciar vt |
| In 2007, the British government brought in a ban on smoking in all enclosed public spaces. |
bring [sth] in, bring in [sth] vtr phrasal sep | (make: money) (renda) | gerar vt |
| | render vt |
| My online greetings card shop brings in £300 a month. |
bring [sth] off vtr phrasal sep | informal (succeed in carrying [sth] out) | levar a cabo expres v |
| We didn't think that he could bring it off, but the success of his business proved us wrong. |
bring [sth] on vtr phrasal sep | (prompt, cause) | provocar, causar vt |
| (formal) | suscitar vt |
| His allergies brought on the asthma attack. |
| As alergias dele provocaram o ataque de asma. |
bring [sb/sth] on vtr phrasal sep | (performer, act: send on stage) | trazer vt |
| It was time to bring on the next act. |
| Era hora de trazer o próximo ato. |
bring [sth] out vtr phrasal sep | (elicit) | realçar vt |
| A squirt of fresh lemon will bring out the flavor of that grilled salmon. |
| Um pouco de sumo de limão ajuda a realçar o sabor do salmão grelhado. |
bring [sth] out vtr phrasal sep | figurative (emphasize) (enfatizar, sublinhar) | chamar a atenção para expres |
| That eye shadow brings out the blue in your eyes. |
bring [sth] out vtr phrasal sep | informal (publish, release) | publicar, divulgar vt |
| | noticiar vt |
| J.K.Rowling brought out her first novel at the age of 31. |
Formas compostas:
|
break the news of [sth] v expr | (announce [sth]) | dar um furo expres |
| | anunciar vt |
| Rhea broke the news of her pregnancy to her delighted parents. |
break the record for [sth] v expr | (surpass previous highest, best) | quebrar o recorde de expres v |
| | bater o recorde de expres v |
break the seal on [sth] v expr | (open: document, package) | romper o selo expres v |
| I warned him not to break the seal on the envelope before he gave it to the official. |
| Se você romper o selo da embalagem do software, não poderá mais devolvê-lo à loja. |
break through [sth] vtr + prep | (demolish) | demolir vt |
| (figurado) | atravessar vt |
| The army used tanks to break through the barricades. |
| O exército usou tanques para demolir as barricadas. |
break your neck to do [sth] v expr | figurative (make effort) (informal) | dar duro para expres v |
| (figurado) | lutar para vt + prep |
| We broke our necks to get our candidate elected. |
breast [sth]⇒ vtr | (reach top of hill, incline) | atingir o topo vt + sm |
breast [sth] vtr | (move through) | atravessar vt |
a breath of [sth] n | figurative (hint) (figurado) | ponta sf |
| Before we found out that Principal Simon had lied on his CV, there hadn't been a breath of suspicion about his credentials. |
| Antes de percebermos que o João tinha mentido no CV, não havia uma ponta de suspeita sobre as suas habilidades. |
breathe [sth]⇒ vtr | (air: inhale) | inalar vt |
| David likes to go hiking to breathe the mountain air. |
| David gosta de ir caminhar para inalar o ar da montanha. |
breathe [sth] vtr | (emit) | cuspir vt |
| According to the legend, there is a dragon in the mountains who breathes fire. |
| De acordo com a lenda, há um dragão nas montanhas que cospe fogo. |
breathe [sth] into [sth] vtr + prep | figurative (instill, inspire) | instilar vt |
| | instigar vt |
| | inspirar vt |
| Her writing has breathed new life into a tired old subject. |
| A escrita dela instilou nova vida ao assunto antigo. |
breathe [sth] vtr | (whisper) | sussurrar vt |
| Susan breathed the instructions into Harry's ear. |
| Susan sussurrou as instruções no ouvido de Harry. |
breathe [sth] vtr | (allow [sth] to rest) | tomar fôlego expres v |
| After the hard ride, the jockey breathed his horse. |
| Depois da dura volta, o cavaleiro deixou o cavalo tomar fôlego. |
breathe life into [sth] vtr | figurative (revive, rejuvenate) (reviver) | dar vida a |
| The paramedics breathed life into the accident victim. |
breathe new life into [sth] v expr | figurative (reinvent, rejuvenate) | dar nova vida loc vt |
| Hiring Edie with her fresh new ideas will breathe new life into this company. |
breed [sth]⇒ vtr | (raise livestock) | criar vt |
| The farmer breeds sheep and cows. |
| O fazendeiro cria ovelhas e vacas. |
breed [sth] vtr | (mate two animals) | cruzar vt |
| | acasalar vt |
| This female horse was bred with a male donkey, and she gave birth to a mule. |
| Esta égua foi cruzada com um burro macho, e pariu uma mula. |
breed [sth] with [sth] vtr + prep | (animal: make reproduce) | acasalar vt |
| If you breed a horse with a donkey, you get a mule. |
| Se você acasalar um cavalo com uma asna, você obtém uma mula. |
breed [sth] vtr | (horticulture: make reproduce) | criar vt |
| Researchers have bred a new type of zucchini plant. |
| Pesquisadores criaram um novo tipo de abobrinha. |
breed [sth] vtr | figurative (engender [sth]) | gerar vt |
| | criar vt |
| Boredom breeds discontent, so our school strives to challenge students in all subjects. |
| O tédio gera descontentamento, por isso nossa escola se esforça para desafiar os alunos em todas as matérias. |
breeze into [sth] vi + prep | (enter casually) (figurado: andar despreocupadamente) | desfilar v int |
| Roger breezed into the room as though nothing were wrong. |
brew [sth]⇒ vtr | (make, ferment: beer) | fermentar vt |
| | produzir vt |
| | fazer artesanalmente vt + adv |
| Lars enjoys brewing beer at home and experimenting with different flavors. |
| Lars curte fermentar cerveja em casa e experimentar diferentes sabores. |
brew [sth] vtr | (make, infuse: coffee, tea) | coar vt |
| | preparar vt |
| Holly brewed a pot of herbal tea for her guests. |
| Holly coar uma panela de chá de ervas para seus convidados. |
brew [sth] vtr | US, figurative (devise, develop: a plan) | tramar vt |
| The group of teenage boys looked like they were brewing trouble. |
| O grupo de garotos adolescentes parecia estar tramando alguma travessura. |
brick [sth]⇒ vtr | often passive, informal (computer device: stop working) | quebrar vt |
| | partir vt |
| I bricked my phone when I tried to install that mod. |
bridge [sth]⇒ vtr | (make a bridge over [sth]) | construir ponte vt + sf |
bridge [sth] vtr | figurative (time: span) | estender-se vp |
| His long time as coach of the team bridged three generations. |
| O seu tempo de treinador estendeu-se por três gerações. |
bridge [sth] vtr | figurative (unite, reconcile) | reconciliar vt |
bridle [sth]⇒ vtr | (horse: restrain) (equitação) | bridar, enfrear vt |
| Pupils at the riding school learn to saddle and bridle their horses. |
bridle [sth] vtr | figurative (control: excitement, etc.) | conter, refrear, restringir vt |
| Try to bridle the children's excitement while we're in the car. |
| Tente conter o entusiasmo das crianças quando estivermos no carro. |
bridle at [sth] vi + prep | (react resentfully to) | reagir com ressentimento vi + loc adv |
| The actress bridled at the suggestion that she owed her success to her family name. |
brief [sb] on [sth], brief [sb] about [sth] vtr + prep | (apprise of) (anglicismo) | fazer um briefing sobre expres v |
| | fazer um resumo sobre expres v |
| The chief briefed his agents on the recent developments of the case. |
| O chefe fez um briefing para seus agentes sobre os últimos desdobramentos do caso. |
| O chefe fez um resumo para seus agentes sobre os últimos desdobramentos do caso. |
brigade [sth/sb]⇒ vtr | (form into brigade) | formar em brigada loc v |
| The commander brigaded the troops into a tight formation before beginning the march. |
brighten [sth]⇒ vtr | (make brighter) | abrilhantar vt |
| | fazer brilhar loc v |
| A coat of fresh paint would help to brighten the room. |
| Uma camada de tinta fresca ajudaria a abrilhantar um pouco o quarto. |
brighten [sth] vtr | figurative (make more cheerful) | animar vt |
| I took my mother some flowers to brighten her hospital room. |
brim with [sth] vi + prep | (be full of) | transbordar vt |
| The children were brimming with excitement. The old lady's eyes brimmed with tears as she spoke of her late husband. |
| As crianças estavam transbordado de empolgação. Os olhos da senhora idosa transbordavam quando ela falava sobre o falecido marido. |
brimful of [sth], brimful with [sth] adj + prep | (almost overflowing with) | cheio até as bordas loc adj |
| | transbordante adj |
| The host handed me a goblet, brimful of wine. |
brimful with [sth] adj + prep | figurative (full of) (figurado) | abarrotado adj |
| | repleto adj |
| The lecture hall was brimful of brilliant mathematicians. |
brimming with [sth] adj + prep | (full of, containing [sth]) | cheio adj |
| The glass was brimming with champagne. |
brimming with [sth] adj + prep | figurative (full of [sth]) | cheio adj |
| (figurado) | transbordante adj |
| This young teacher is brimming with new ideas. |
brine [sth]⇒ vtr | (treat with brine) | tratar com salmoura expres v |
| Recently, many people have been brining their turkeys at Thanksgiving. |
bring [sth]⇒ vtr | (carry [sth]) (carregar) | trazer vt |
| Bring that chair over here, will you? |
| Traga aquela cadeira ali, pode ser? |
bring [sth] vtr | (take [sth] with you) | trazer vt |
| Should I bring some wine with me? |
| Devo trazer vinho? |
bring [sth] vtr | (sell for, give: a sum) | dar vt |
| Those antiques should bring a good price. |
| Essas antiguidades devem dar um preço bom. |
bring [sb] to do [sth] v expr | (persuade [sb]) | convencer vt |
| Her speech brought us to accept her point of view. |
| O discurso dela nos convenceu a aceitar o seu ponto de vista. |
bring [sth], bring [sth] against [sb]⇒ vtr | (legal: put [sth] forward) (jurídico, processo) | abrir vt |
| She brought a lawsuit against her employer. |
| Ela abriu um processo contra o seu chefe. |
bring [sb/sth]⇒ vtr | (attract [sb], [sth]) | atrair vt |
| This new window display should bring a crowd. |
| Essa nova vitrine vai atrair uma galera. |
bring back memories of [sth/sb] v expr | (make [sb] remember) | fazer lembrar loc v |
| The photographs brought back memories of Alan's childhood. |
bring [sth] back to life v expr | figurative (reintroduce) | ressurgir v int |
| | reaparecer v int |
| The idea, once rejected, has been brought back to life by proponents. |
bring [sth] home to [sb] v expr | (with object: make clear) | deixar claro para expres v |
| My car accident really brought home to me the importance of wearing a seat belt. |
bring [sth] into alignment⇒ vtr | figurative (standardize) | padronizar, uniformizar vt |
bring [sth] into alignment vtr | (align, line [sth] up) | alinhar vt |
bring [sth] into being⇒ vtr | (create, begin [sth]) (criar, começar) | trazer à existência loc v |
bring [sth] into focus v expr | (visually: make [sth] sharper) | pôr em foco loc v |
bring [sth] into focus v expr | figurative (topic: make clear) | esclarecer vt |
bring [sth] into play⇒ vtr | (align, line [sth] up) | pôr em jogo loc v |
| Artillery was brought into play and this caused the enemy to retreat. |
bring [sth] into question v expr | (cast doubt on [sth]) | pôr em dúvida loc v |
bring [sth/sb] over vtr + adv | (carry or take: to a given place) | levar vt |
| | trazer vt |
| I will bring the car over to your house if you drive me home afterwards. |
| Eu levo o carro até a sua casa se você me levar até em casa depois. |
bring peace to [sth/sb] vtr + n | (settle conflict) | levar a paz a expres v |
| He is the latest in a long list of people that have tried to bring peace to the Middle East. |
bring [sth] to a/the boil v expr | (heat [sth] to boiling point) | ferver vt |
bring [sth] to a close v expr | (end or complete [sth]) | encerrar vt |
| | concluir vt |
| Everyone at the meeting was tired and cranky, so we brought it to a close. |
bring [sth] to an end⇒ vtr | (conclude, finish) (finalizar) | pôr fim |
| The conference was brought to an end in the late afternoon. |