WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
block [sth] in vtr phrasal sep (art: fill in masses) (arte)colorir vt
 First I do a rough sketch on the canvas, then I block in the major colors.
block [sth] off vtr phrasal sep (make inaccessible, blockade)bloquear, obstruir vt
 They blocked off the main road so that the President's motorcade could drive through securely.
block [sth] out,
block out [sth]
vtr phrasal sep
(artist: draw rough shapes)esboçar vt
 The artist begins the drawing by blocking out a rough sketch.
 O artista começa o desenho esboçando traçados grosseiros.
block [sth] out,
block out [sth]
vtr phrasal sep
figurative (outline or plan roughly) (figurado, plano)esboçar vt
 The writer starts by blocking out her story.
block [sth] up vtr phrasal sep (obstruct) (bloquear)colocar obstáculo loc v
 He had blocked up the exit so we couldn't leave.
 Ele tinha colocado obstáculos à porta para impedir a nossa saída.
blot [sth] out,
blot out [sth]
vtr phrasal sep
(shut out, exclude, block)tapar, vedar, obscurecer vt
 Suddenly there was a gust of wind and a dark cloud blotted out the sun.
blot [sth] out,
blot out [sth]
vtr phrasal sep
figurative (forget) (não pensar em)tentar esquecer expres v
 She tried to blot out the memory of his murder.
 Ela tentou esquecer a lembrança do assassinato dele.
blow [sth] apart,
blow apart [sth]
vtr phrasal sep
(destroy)destruir vt
 The blast from the bomb blew the building apart.
blow [sb/sth] off vtr phrasal sep slang (reject or ignore)rejeitar, ignorar vt
  esquivar-se vp
  (BRA, gíria)nem dar bola expres
 I smiled at Rita and said hi, but she blew me off; maybe she didn't recognise me.
blow [sth] off,
blow off [sth]
vtr phrasal sep
slang (cancel: plan, obligation) (informal)descartar, desmarcar, cancelar vt
 Since I was feeling better, I blew off my appointment with the doctor.
 Já que me sentia melhor, descartei minha consulta com o médico.
blow [sth] out,
blow out [sth]
vtr phrasal sep
(extinguish)apagar vt
  (figurado)soprar vt
 She blew out the candles on her birthday cake.
 Ela apagou as velas no bolo de aniversário.
blow [sth] up,
blow up [sth]
vtr phrasal sep
(detonate)detonar vt
 They blew up the enemy's ammunition dump.
 Eles detonaram o paiol de munição.
blow [sth] up,
blow up [sth]
vtr phrasal sep
(inflate)inflar vt
  encher vt
 Karen blew up the airbed for her guests.
blow [sth] up,
blow up [sth]
vtr phrasal sep
(photograph: enlarge)ampliar vt
 Small photos may have to be blown up if they are not identifiable.
 Fotos pequenas devem ser ampliadas se não forem identificáveis.
blurt [sth] out vtr phrasal sep (say on impulse)desabafar vt
  botar para fora expres v
 To his mother's horror, he blurted out all the details of her illness.
 Para horror da mãe dele, ele desabafou todos os detalhes da doença dela.
board [sth] up,
board up [sth]
vtr phrasal sep
(cover temporarily with panels)cobrir vt
  proteger vt
 They boarded up the windows before the hurricane arrived.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
bless [sth/sb] vtr (worship: God) (a Deus)louvar, glorificar vt
 "Bless the name of Jesus", sang the choir.
be blessed with [sb/sth] v expr (be lucky to have)abençoado adj
 Jane and Simon are blessed with three wonderful children. I am blessed with a good memory.
 Jane e Simon são abençoados com três filhos maravilhosos. Eu sou abençoado com uma boa memória.
blether,
blether about [sth/sb]
vi + prep
UK, regional (talk pointlessly about)tagarelar v int
  conversa mole loc sf
blight [sth] vtr figurative, often passive (ruin)arruinar vt
  (informal)estragar vt
 The abuse he received as a young boy blighted the rest of his life.
 O abuso que ele sofreu quando garoto arruinou o restante da sua vida.
blind to [sth] adj + prep figurative (oblivious to [sth](figurado)cego adj
 Mina loves Graham so much, she is blind to his faults.
 Mina ama tanto o Graham que fica cega aos defeitos dele.
blind to [sth] adj + prep figurative (refusing to recognize [sth](figurado: recusa-se a reconhecer)cego a adj + prep
 Ecologists say we can no longer remain blind to the damage we are doing to our planet.
 Ecologistas dizem que não podemos permanecer cegos aos danos que estamos causando ao planeta.
not blink at [sth],
not blink an eye at [sth]
v expr
figurative, informal (not react to) (figurado, informal)nem piscar expres v
 Joshua is so rich, he doesn't blink at paying $800 for a wristwatch.
blink at [sth/sb] vi + prep (be amazed)arregalar os olhos expres v
 Rose blinked at the huge pile of Christmas presents.
blinker [sb] to [sth] vtr + prep figurative (make narrow-minded about) (figurado)cegar vt
 Ben's privileged upbringing has blinkered him to the poverty that many people face.
blinker [sth] vtr (put blinkers on: horse)pôr antolhos em expres v
 We blinker our racehorses so that they do not become distracted during the race.
blister [sth] vtr (raise a blister on)formar bolha expres v
 These new shoes have blistered my heels.
 Estes novos sapatos formam bolhas em meus calcanhares.
blister [sth] vtr (subject to intense heat) (causar calor intenso)abafar vt
  aquecer vt
  (coloquial)estorricar vt
 A hot summer sun blistered the valley.
 Um verão quente abafou o vale.
blister [sb/sth] vtr US, slang (defeat, outshine) (informal, gíria: derrotar, vencer)destruir vt
 Our team blistered the opposing team, wining by 20 points.
 Nosso time destruiu o time adversário, vencendo por 20 pontos.
blitz [sth] vtr (bomb heavily)bombardear vt
 The government blitzed rebel strongholds last night.
 O governo bombardeou as fortalezas rebeldes ontem à noite.
block [sb/sth] vtr (obstruct)impedir vt
 He tried to reach his home but police officers blocked his path.
 Ele tentou chegar em casa, mas policiais o impediram.
block [sth] vtr figurative (prevent)impedir vt
  bloquear vt
  obstruir vt
 The President called on Republicans to stop blocking progress on bills to boost the economy.
 O presidente apelou aos Republicanos para que parassem de impedir o avanço de projetos de lei para alavancar a economia.
block [sb/sth] vtr (internet: prevent from accessing)bloquear vt
 This security software blocks any website with adult content.
 Este software de segurança bloqueia qualquer site com conteúdo adulto.
block [sth/sb] vtr (sports: hinder)bloquear vt
 The basketball player blocked the shot.
 O jogador de basquete bloqueou o lance.
block [sth] vtr (knitting: shape)blocar vt
 When you've knitted a garment, washing and blocking it will make it look its best.
 Quando você tricota uma peça de roupa, lavá-la e blocá-la fará com que ela pareça melhor.
block [sth] vtr (theater: designate positions, action)marcar posições expres v
 The director is blocking the first act this morning.
 O diretor está marcando as posições do primeiro ato nesta manhã.
block [sth] out vtr + adv (light: keep out)tapar vt
  bloquear vt
 They hung thick dark curtains to block the sunlight out.
 Eles penduraram cortinas grossas escuras para bloquear a luz solar.
block [sb/sth] out vtr + adv figurative (refuse to listen, think) (figurado)afastar, afugentar vt
 Some people abuse drugs or alcohol to block out bad memories.
 Algumas pessoas abusam das drogas ou álcool para afastarem memórias ruins.
blockade [sth] vtr (close off, obstruct) (obstruir)bloquear vt
 Protestors blockaded the entrance to the council offices.
blog about [sth] vi + prep (write online diary about)blogar vi
 Nadia blogs about her life as a new mother.
blog [sth] vtr (write about [sth] online) (anglicismo)blogar v int
  escrever em blog expres v
 Lee is a record collector who blogs his new acquisitions.
blood [sth] vtr (hunting dog)dar sangue para cheirar expres v
 You must blood the hounds so they will hunt the rabbits.
 Você deve dar sangue para os sabujos cheirarem para que eles cacem os coelhos.
bloody,
bloody [sth]
vtr
(stain with blood)ensanguentar vt
 The thorns scratched my arm and bloodied my sleeve.
 Os espinhos arranharam meu braço e ensanguentaram a manga.
bloody,
bloody [sth]
vtr
(nose, etc.: cause to bleed)fazer sangrar loc v
 The bullies bloodied his nose and left him with a black eye.
 Os brigões sangraram o nariz dele e o deixaram com um olho roxo.
bloop [sth] vtr (baseball: hit so that it lands just beyond infield) (baseball)rebater bola para fora da linha do campo expres v
blot [sth] vtr (remove excess ink) (remover excesso de tinta)apagar, desmanchar vt
 Charles put down his quill and blotted the paragraphs he had written.
 Charles soltou a pena e apagou os parágrafos que havia escrito.
blot [sth] vtr (remove spillage) (remover mancha)apagar, remover, tirar mancha vt
 Vicky spilled her wine, so I blotted the carpet with a sheet of kitchen towel.
 Vicky derramou seu vinho, então eu limpei a mancha do carpete com um pano de prato.
blot [sth] vtr figurative (disgrace) (figurado: desgraça)enodoar, macular, manchar vt
 The incident blotted the politician's reputation.
 O incidente manchou a reputação do político.
blotch [sth] vtr (stain)manchar vt
 The pen broke and blotched the front of Mark's shirt.
blow [sth] vtr (move with breath)assoprar, soprar vt
 Blow the pinwheel and watch it spin.
 Assopre o catavento e veja-o rodar.
blow [sth] vtr (glass: shape using air)soprar vt
 At the factory, we watched a man blowing glass into a vase shape.
 Na fábrica, assistimos a um homem soprando vidro num fornato de vaso.
blow [sth] vtr (wind)soprar vt
Nota: Followed by an adverb or preposition.
 The wind blew the papers off the table.
 O vento soprou os papéis da mesa.
blow [sth] vtr (horn, instrument: play)soprar vt
 The flautist blew a sweet melody.
 O flautista soprou uma melodia doce.
blow [sth] vtr informal (make explode)explodir, estourar vt
 The army detonation team blew the bridge.
 A equipe de detonação do exército explodiu a ponte.
blow [sth] vtr slang (squander money)gastar, esbanjar vt
 The musician had blown his entire fortune, and was poor again.
 O músico gastou toda sua fortuna e estava pobre de novo.
blow [sth] vtr US, slang (bungle)desperdiçar vt
 I bet he will blow this opportunity just as he did the last one.
 Aposto que ele vai desperdiçar essa oportunidade assim como desperdiçou a última.
blow [sth] on [sth] vtr (squander money)esbanjar vt
  desperdiçar vt
 Sophie blew all her wages on a new dress.
 Sophie esbanjou todos seus ganhos em um vestido novo.
blow on [sth] vi + prep (direct breath onto [sth])soprar vt
  assoprar vt
 Janine blew on her fingernails to dry her nail varnish.
 Janine soprou as unhas para secar o esmalte.
blow [sth] away,
blow away [sth]
vtr + adv
(wind: carry off)soprar para longe loc v
  carregar vt
  levar embora loc v
 The wind blew the dollar bill away.
 O vento soprou a nota de dólar para longe.
blow by [sb/sth] vi + prep (be swept past)flutuar v int
  esvoaçar v int
blow [sth] down,
blow down [sth]
vtr + adv
(wind: knock over)derrubar vt
  soprar vt
 The wind blew down our swing set and shade umbrella.
 O vento derrubou nosso balanço e guarda-sol.
blow into [sth] vi + prep (breathe)soprar em loc v
 Here, blow into this paper bag, it will help you stop hyperventilating.
blow [sth] out of proportion v expr figurative, informal (overdramatize)exagerar vt
 Sure, it seems like a lot of snow, but don't blow it out of proportion -- we usually have several inches in April.
blow [sth] over,
blow over [sth]
vtr + prep
(topple by blowing)derrubar vt
 A strong wind had blown over several plant pots.
 Um vento forte derrubou diversos vasos de plantas.
blow the dust off [sth],
blow the dust off of [sth]
v expr
figurative (use for the first time in ages)tirar a poeira expres v
 Let's blow the dust off this old record and see how it sounds.
blow the whistle on [sth] v expr figurative (report [sth](figurado, informal)botar a boca no mundo expres
 The documentary blew the whistle on conditions in the prison.
blow through [sth] vi + prep informal, figurative (place: visit briefly) (informal)dar uma passada expres v
 He blew through town last week. He never stays for long.
 Ele deu uma passada pela cidade semana passada. Ele nunca fica muito tempo.
blow through [sth] vi + prep informal, figurative (change: affect)passar por vi + prep
 The winds of change are blowing through the Olde Towne club: they have accepted their first woman as a member.
 Os ventos da mudança estão passando pelo clube Olde Towne: eles aceitaram seu primeiro membro feminino.
blow through [sth] vi + prep slang, figurative (money: spend)gastar vt
  (informal)zerar vt
 The gambling addict blew through his life's savings in two weeks.
blow [sth/sb] to smithereens v expr (destroy by explosives) (destruir através de explosão)explodir algo em pedaços, explodir alguém em pedaços expres
blow-dry [sth] vtr (use a hair-dryer on) (com secador de cabelos)secar vt
 There's no point blow-drying your hair – it's pouring down outside!
bludge [sth] vtr informal, AU (beg, borrow) (informal: pedir)filar vt
 Mind if I bludge a smoke?
bludge [sth] off [sb] vtr + prep informal, AU (beg, scrounge) (informal: pedir cigarro)filar de vt + prep
 Gary is always bludging cigarettes off me.
bludgeon [sb/sth] vtr (beat with a weapon)cacetear vt
  meter o cacete, porrete loc v
 The victim was bludgeoned with a heavy object.
blue [sth] vtr (make blue)tornar azul expres v
 The indigo dye blued the shirt.
blue [sth] vtr (metal: heat to make blue/grey)fazer oxidação negra expres v
 The gunsmith blued the barrel of the gun.
 O armeiro fez oxidação negra no cano da arma.
blue-pencil [sth] vtr figurative (edit, censor)censurar vt
  editar vt
  (figurado, informal)passar a caneta loc v
blueprint [sth] vtr US (make a blueprint of [sth](arquitetura)desenhar uma planta de expres v
 Jeff blueprinted the second floor of the building.
bluff [sb] into doing [sth] v expr (deceive, fool) (para fazer algo)enganar vt
 Steve bluffed Joe into doing the laundry all week.
 Steve enganou Joe para lavar a roupa toda a semana.
blunder [sth] vtr (do, make badly)estragar vt
  (BRA: ofensivo, figurado, gíria)cagar vt
 Frank completely blundered that batch of cookies.
blunder [sth] vtr (blurt out) (BRA: ofensivo)falar merda expres v
  (BRA)falar bobagem expres v
  (BRA)cometer gafe expres v
  (POR)cometer uma gafe expres v
blunt [sth] vtr (dull, make less sharp)embotar vt
  (figurado)cegar vt
 Using scissors on paper frequently will blunt the edges.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Você embotou esta faca de tanto usá-la para cortar borracha.
blunt [sth] vtr figurative (mitigate sensitivity of [sth])amenizar, suavizar vt
  (formal)mitigar vt
 Ice will blunt the pain.
 Gelo vai amenizar a dor.
blur [sth] vtr (smudge)borrar vt
 Pamela blurred the colors of the oil pastel sketch she made.
 Pamela borrou as cores do croqui pastel em óleo que ela fez.
blur [sth] vtr figurative (confuse)confundir vt
 Being inconsistent in punishing children just blurs the rules.
 Ser inconsistente na hora de punir as crianças apenas confunde as regras.
a blur of [sth] n figurative ([sth] busy, confusing)confusão sf
  bagunça sf
 This week has been a blur of parties, awards ceremonies and interviews.
 Essa semana foi uma confusão de festas, cerimônias de prêmios e entrevistas.
blur [sth] vtr (make [sth] less distinct)confundir vt
  anuviar vt
  prejudicar vt
 Alcohol blurred her judgment, and she ultimately did something she regretted.
blur the boundaries between [sth] and [sth] v expr figurative (make less distinct) (figurado)diluir fronteiras expres v
blurt [sth] vtr (say on impulse) (dizer num impulso)deixar escapar loc v
  falar sem pensar loc v
 "It wasn't me!" Jack blurted defensively.
blush [sth] vtr (make [sth] red)corar, enrubescer vt
 The cold air blushed the children's cheeks.
board [sth] vtr (get on: vehicle, ship, plane)embarcar vt
 The Smiths boarded the ship for America.
 Os Smiths embarcaram num navio para a América.
boast about [sth/sb] vi + prep (speak proudly)gabar-se de vp + prep
  (formal, literário)vangloriar-se de vp + prep
 I'm so bored of Tom boasting about his new car.
 Jillian is boasting about her children again.
 Estou tão cansado de Tom se gabando de seu carro novo. // Jillian está se gabando dos filhos outra vez.
boast of doing [sth] v expr (speak proudly)gabar-se de vp + prep
  contar vantagem loc v
 She always boasts of having the largest house in the street.
 Ela se gaba sempre de ter a maior casa nessa rua.
boast about doing [sth] v expr (speak proudly about achieving [sth])gabar-se vt
 Marcus often boasts about running the Boston Marathon last year.
 Marcus sempre se gaba de ter corrido na Maratona de Boston no ano passado.
boast of doing [sth] v expr (claim to have done [sth])jactar-se, gabar-se, vangloriar-se vp
 He boasted of once catching the biggest trout ever recorded.
 Ele se jactou de apanhar a maior truta alguma vez registrada.
boast [sth] vtr (have: [sth] desirable)ostentar vt
 The hotel boasts an Olympic-sized swimming pool, a sauna, and a gym.
 O hotel ostenta uma piscina olímpica, uma sauna e uma academia.
boast of doing [sth] vi + prep (claim)alardear v int
boast of doing [sth] vi + prep (speak proudly)gabar-se vp
a boatload of [sth] n figurative, informal (large quantity) (grande quantidade)enormidade sf
bob [sth] vtr (make [sth] move up and down)balançar vt
 The waves bobbed the small rowboat up and down.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "sth" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "sth".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!