WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| Traduções principais |
| daring adj | (act: bold) | ousado, audacioso adj |
| | Rose's daring attempt to cross the canyon on a tightrope was a success. |
| | A tentativa audaciosa da Rosa de atravessar o desfiladeiro numa corda bamba foi um sucesso. |
| daring adj | (person: bold) | ousado, audacioso adj |
| | Julian is daring; he'll try anything, no matter how risky. |
| | O Juliano é ousado. Ele tenta de tudo, independente do risco. |
| daring n | (audacity) | ousadia, audácia sf |
| | Harry Houdini became famous for his acts of great daring. |
| | Harry Houdini ficou famoso por causa de seus atos de grande audácia. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| Traduções principais |
dare to do [sth], also UK: dare do [sth] v expr | (be brave enough) | atrever-se vp |
| | | ousar vt |
| | Not one of them dared to ride on the ghost train. |
| | Nenhum deles se atreveu a andar no trem fantasma. |
| dare to do [sth] (US) v expr | (be bold enough) | atrever-se vp |
| | | ousar vt |
| | If you dare to dream, anything is possible. |
| | Se você se atreve a sonhar, qualquer coisa é possível. |
dare to do [sth], also UK: dare do [sth] v expr | (be impudent enough) | atrever-se vp |
| | | ousar vt |
| | I wouldn't dare to enter his office without knocking. |
| | Eu não me atreveria a entrar na sala dele sem bater. |
| dare [sb] to do [sth] v expr | (challenge) | desafiar vt |
| | I dared him to repeat the insult to my face. |
| | Eu o desafiei a repetir o insulto na minha cara. |
| dare [sb]⇒ vtr | (challenge) | desafiar vt |
| | Knock on that door! I dare you! |
| | Bata àquela porta! Eu te desafio! |
| dare n | (challenge) | desafio sm |
| | The other boys' dare to John was to go and ring the old lady's doorbell and run away. |
| | O desafio que os outros meninos propuseram ao João foi que ele tocasse a campainha da velha senhora e saísse correndo. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: