band

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbænd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/bænd/ ,USA pronunciation: respelling(band)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
band n (musical group) (grupo musical)banda sf
  (grupo de pessoas mais ou menos desorganizado)conjunto sm
  bando sm
  gangue sf
 There will be three bands playing at the concert.
 Ela tocava clarinete na banda da escola.
 Ela tocava clarinete no conjunto da escola.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Os rapazes formavam bandos nas ruas para cometer delitos.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Os rapazes formavam gangues nas ruas para cometer delitos.
band n (strip or strap)faixa, atadura sf
 He tied a band of cotton around his arm to stop the bleeding.
 Ele amarrou uma faixa (or: atadura) de algodão em torno do braço para estancar o sangue.
band n (stripe)listra sf
 Do you see the bands that he painted around his car?
 Está vendo as listras que ele pintou em volta do carro?
band n usually pejorative (group or gang) (geralmente pejorativo)bando sm
  grupo sm
  (informal)turma sf
 The band of kids must have gone into the movie theatre.
 O bando de crianças deve ter entrado no cinema.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
band n (ring)anel sm
 They exchanged wedding bands during the ceremony.
 Eles trocaram anéis de casamento durante a cerimônia.
band n (land) (de terra)faixa sf
 There is a thin band of land between the two rivers.
 Há uma estreita faixa de terra entre os dois rios.
band n (group of animals) (de animal)bando sm
 A band of sheep grazed in the meadow.
 Um bando de ovelhas pastava no pasto.
band n (belt)cinta sf
 The leather band turned the flywheel.
band n (rubber band)elástico loc sf
  atilho sm
 He put a rubber band around the papers.
 Ele colocou um elástico nos papéis.
band n (radio frequency) (de rádio)banda de frequência loc sf
 What band is that station on?
 Em qual banda de frequência fica aquela estação?
band n (ribbon)laço sm
 She tied a band of ribbon around the post to help people find the party.
 Ela amarrou um laço de fita no poste para ajudar as pessoas a encontrarem a festa.
band [sth],
band [sth] with [sth]
vtr
(tie)atar, amarrar vt
 He banded the package with a thick string.
 Ele atou o pacote com uma corda grossa.
band [sth],
band [sth] with [sth]
vtr
(mark with a band)marcar com faixas loc v
 Band the stalks of the flowers you want to buy.
 Marque com faixas os cabos das flores que deseja comprar.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
band leader n (music: conductor)líder da banda loc sm
band practice n (music group's rehearsal)ensaio da banda loc sm
 I have band practice after school from 4pm to 6pm.
band rehearsal n (musical group's practice session)ensaio da banda loc sm
 I sneaked into the hotel room to watch the band rehearsal of U2.
band saw n (woodworking machine)serra de fita loc sf
 A band saw allows you to cut free form shapes, which may not be possible with regular saws.
bandsaw [sth] vtr (cut with band saw)cortar com serra de fita expres v
band together vi + adv (join forces)juntar-se, unir-se vp
 The inhabitants banded together to fight the insect invaders.
Band-Aid,
band-aid
n
® (sticking plaster) (®)band-aid sm
  (®, aportuguesamento)bandeide sm
  penso sm
Nota: As a registered trademark, "Band-Aid" should be capitalized, but it is often not capitalized in either informal communication or when the term is used figuratively.
 The little boy's mom put a Band-aid on his grazed knee.
band-aid,
also UK: sticking plaster
n
figurative (superficial solution) (figurado, paliativo)bandeide sm
 This solution is just a band-aid; it will do nothing to solve the real problem.
big band n (style of music: large dance band) (tipo de música: grande banda)big band
 Big band leaders like Benny Goodman, Glenn Miller, and Tommy Dorsey transformed jazz music into swing.
brass band n (band playing brass instruments)charanga sf
  banda de sopro loc sf
 A brass band will lead the funeral procession down Bourbon Street.
concert band n (brass band, wind instrument group)orquestra sinfônica loc sf
 Concert bands have brass, woodwind and percussion, but no stringed instruments.
ear wrap,
ear band
n
(jewellery)brinco auricular loc sf
elastic band n (rubber band)elástico sm
  borrachinha de dinheiro loc sf
 Robert used an elastic band to hold all his pens and pencils together.
hairband,
hair band
n
(elastic band for hair)fita para cabelo loc sf
  tiara sf
 Her long tresses were held back by a simple black hairband.
hairband,
hair band
n
(rigid band going over the hair)arco de cabelo loc sm
 The little girls all wore colorful hairbands to keep their hair out of their faces.
jazz band n (musical group who play jazz) (orquestra de jazz)jazz-band sf
jug band n (music group playing improvised instruments) (tocando instrumentos improvisados)banda informal
 The first jug band was formed in Louisville, KY in the 1920s.
leader,
band leader
n
US (music: conductor) (música)líder, regente, maestro sm
  (de banda)líder sm
 The leader of the band told them when to start and stop playing.
 O líder da banda dizia aos integrantes quando começar e parar de tocar.
marching band n (musical group that parades)banda marcial sf + adj
  banda de música sm + adj
  fanfarra sf
 I used to play clarinet in a marching band.
 Eu costumava tocar clarinete em uma banda marcial.
military band n (instrumental group that plays on military occasions)banda militar loc sf
 The military band was called to play at the governor's funeral, since he was an ex-Marine.
punk band n (group playing anarchic rock music) (grupo que toca rock anárquico)banda punk loc sf
 In the 1980s many young people dreamed of starting a punk band, just like the Sex Pistols.
rock band n (heavy pop music group)banda de rock loc sf
  grupo de rock loc sm
 Geoff plays drums in a rock band.
rubber band n (elastic band)gominha sf
  elástico sm
  (BRA, Informal)liguinha sf
  borrachinha sf
 The postman uses rubber bands to bundle together letters for the same address.
 O carteiro usa gominhas para juntar cartas para o mesmo endereço.
 O carteiro usa elásticos para juntar cartas para o mesmo endereço.
to beat the band expr US, informal, figurative (to a high degree)em alto nível expres v
upper band n (highest level or range) (mais alto nível de alcance)parte superior sf
watch band n (strap of a wristwatch)pulseira de relógio loc sf
 I replaced my old watch band with a genuine leather one.
watchband,
watch band,
watch strap
n
(strap of a wristwatch)pulseira de relógio loc sf
 The watchband is available in several different colours.
waveband,
wave band
n
(radio: frequency range)frequência de onda sf
  faixa de onda sf
wind band n (musical group of wind instruments) (grupo musical de instrumentos de sopro)conjunto de instrumentos de sopro loc sm
wristband,
watchband,
watch band
n
(strap of a wristwatch)pulseira de relógio loc sf
 I need to replace the wristband on my watch because it is broken.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'band' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: banded together to [form, buy, get], the [opening, headlining] band, is a band [member, leader], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "band" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "band".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!