|
WordReference English-Polish Dictionary © 2025: Główne tłumaczenia |
smash⇒ vi | (break noisily) | rozbijać się, roztrzaskiwać się zwr. ndk. |
| | rozbić się, roztrzaskać się zwr. dk. |
| The plate smashed when it hit the floor. |
smash [sth]⇒ vtr | (break noisily) | rozbijać, roztrzaskiwać ndk. |
| | rozbić, roztrzaskać dk. |
| Oliver smashed the bottle against the wall. |
smash n | (noise of hitting) | brzęk, huk m |
| The plate fell to the floor with a smash. |
Dodatkowe Tłumaczenia |
smash n | informal, figurative (entertainment: success) | przebój, hit m |
| The producer's new play is a smash in the West End. |
smash n | (crash) | wypadek m |
| | stłuczka ż |
| Larry had a smash in his car last week. |
smash [sth/sb]⇒ vtr | (hit violently) | trzaskać ndk. |
| | trzasnąć dk. |
| Philip had had enough of Edward's nasty remarks, so he smashed him. |
smash [sth]⇒ vtr | (sports: hit hard) | uderzać ndk. |
| | uderzyć dk. |
| The cricket player smashed the ball. Audrey raised her racket and smashed the shuttlecock. |
smash [sth/sb]⇒ vtr | figurative (destroy, wreck) | niweczyć coś, rujnować coś ndk. |
| | zniweczyć coś, zrujnować coś dk. |
| Linda told Nancy she had a terrible singing voice and smashed her dreams of becoming a pop star. |
smash [sth/sb] vtr | (defeat, destroy) (potoczny, przenośny) | rozwalać coś/kogoś ndk. |
| (potoczny, przenośny) | rozwalić coś/kogoś dk. |
| (potoczny, przenośny) | roznosić w puch, roznosić w pył zwrot ndk. |
| (potoczny, przenośny) | roznieść w puch, roznieść w pył zwrot dk. |
| The troops were ready to smash the enemy. |
smash [sth/sb] vtr | informal, figurative (sports: defeat soundly) (potoczny, przenośny) | rozwalać coś/kogoś ndk. |
| (potoczny, przenośny) | rozwalić coś/kogoś dk. |
| (potoczny, przenośny) | roznosić w puch, roznosić w pył zwrot ndk. |
| (potoczny, przenośny) | roznieść w puch, roznieść w pył zwrot dk. |
WordReference English-Polish Dictionary © 2025:
'smash' znaleziono także w tych pozycjach:
W angielskim opisie:
|
|