WordReference English-Polish Dictionary © 2025:
| Główne tłumaczenia |
| lightening adj | (agent, product: that bleaches) | rozjaśniający przym. |
| | I apply a lightening cream to my acne scars every night. |
WordReference English-Polish Dictionary © 2025:
| Główne tłumaczenia |
| lighten⇒ vtr | (make less dark) | rozjaśniać ndk. |
| | (rozjaśnić) | B dk. |
| lighten vtr | (make less heavy) | odciążać ndk. |
| | (odciążyć) | B dk. |
| lighten [sth]⇒ vtr | figurative (make less onerous) | ulżyć w czymś dk. + przyim. |
| | What can I do to lighten your workload? |
| | Co mogę zrobić, żeby ulżyć ci w pracy? |
| lighten⇒ vtr | (colour: make paler) | rozjaśniać ndk. |
| | (rozjaśnić) | B dk. |
| lighten [sth]⇒ vtr | figurative (mood: make less serious) (przenośny) | rozładowywać ndk. |
| | | rozładować dk. |
| | Dave's jokes always lighten the atmosphere. |
| lighten⇒ vi | (become less dark) | rozjaśniać ndk. |
| | (rozjaśnić) | dk. |
| | When it began to lighten we saw there were a few clouds. |
| lighten vi | (become less heavy) | stawać się lżejszym zwr. ndk. + przym. |
| | | stać się lżejszym zwr. dk. + przym. |
| | The tank will lighten as the water evaporates. |
| lighten vi | figurative (mood: become less serious) (przenośny) | rozchmurzyć się zwr. dk. |
| | When my daughter looks sad I tickle her until her expression lightens. |
WordReference English-Polish Dictionary © 2025:
Czasowniki złożone lighten | lightening |
| lighten up vi phrasal | informal, figurative (be less serious) (przenośny, potoczny) | rozchmurzyć się zwr. dk. |
| | He should lighten up and not take work so seriously. Lighten up, the situation is not as bad as you think it is! |